Translation of "Wir erkannten" in English
Damals
erkannten
wir,
dass
dies
ein
ernsthaftes
Problem
ist.
At
that
point
we
recognised
there
was
a
serious
problem.
Europarl v8
Zum
Ende
unseres
Mittagessens
erkannten
wir
die
Offenheit
der
Anderen
an.
By
the
end
of
our
lunch,
we
acknowledged
each
other's
openness.
TED2020 v1
Wir
erkannten,
dass
wir
an
drei
ernsten
Problemfeldern
arbeiten
mussten.
We
gradually
realized
we
have
three
serious
design
domains
to
work
on
with
this.
TED2020 v1
Wir
erkannten
erst
nach
einer
Weile,
was
es
war.
It
took
us
a
while
to
realize
what
it
was.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten
das,
benutzten
ihn
aber,
um
mehr
Exemplare
zu
bekommen.
We
recognised
this
from
the
beginning,
but
used
his
knowledge
to
obtain
more
specimens.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten,
dass
wir
einen
Fehler
gemacht
hatten.
And
we
realised
we'd
made
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Als
er
näher
kam,
erkannten
wir
ihn.
So
closely
did
he
pass
that
I
recognised
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten
unsere
Fehler
und
richteten
uns
nach
Rom.
We
saw
the
error
of
our
ways
and
we
looked
to
Rome.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
erkannten
erst
spät,
wie
strategisch
effektiv
die
Entführungen
waren.
And
it
took
us
a
long
time
to
realize
just
how
strategically
effective
the
kidnappings
were.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten,
dass
wir
ein
paar
gemeinsame
Freunde
hatten.
Realized
we
had
a
few
friends
in
common.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten,
dass
tierische
Proteine
Krebs
auslösen
können.
Because
we
learned
that
animal
protein
was
really
good
in
turning
on
cancer.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten
ein
biogenes
Feld
am
Unfallort.
We
were
eventually
able
to
distinguish
an
intense
biogenic
field
at
the
site
of
Kes's
accident.
OpenSubtitles v2018
Das
Erste,
was
wir
erkannten,
war,
dass
Regeln
notwendig
sind.
The
first
thing
we
accepted
was
the
need
to
establish
rules.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten,
dass
es
ein
Fehler
war.
We
realiezd
we
were
doing
the
wrong
thing.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
allerdings
erkannten,
ist
sehr
erschreckend.
What
we've
seen
though
is
very
frightening.
TED2020 v1
Aber
wir
erkannten
ihn
nur
zufällig
am
Flughafen.
But
in
actual
fact,
one
of
my
men
just
happened
to
recognize
him
at
Heathrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten
ihn
an
seinem
Schnurrbart.
We
recognized
him
by
his
moustache.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten
nur
nicht,
wie
sehr
die
Infektion
das
Gehirn
geschädigt
hatte.
We
just
didn't
realize
how
much
the
infection
had
damaged
the
brain.
OpenSubtitles v2018
Gewöhnlich
erkannten
wir
unseren
Vater
aus
der
Ferne.
Usually
we
spotted
our
people
as
soon
as
they
appeared
from
behind
a
bush
in
the
mid-field.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten
aber
den
Zweck
nicht.
We
didn't
know
what
was
it
used
for.
OpenSubtitles v2018
Ergebnisse
erkannten
wir
in
Cannes
jedoch
nicht!
I
take
it
you
are
one
of
them,
Mr
Cot.
What
can
I
do?
EUbookshop v2
Dann
erkannten
wir,
dass
nur
noch
eine
weitere
Person
im
Haus
war.
I
said
I'd
invited
you
and
we
realised
there
was
only
one
other
person
here.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
aus
der
Höhle
kamen,
erkannten
wir
den
Planeten
nicht.
And
when
we
came
out
of
the
cave,
there
was
nothing
left.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
er
das
Brot
brach,
erkannten
wir
ihn.
But
when
He
broke
bread,
then
we
knew
Him.
QED v2.0a
Wir
erkannten,
dass
die
Maßnahmen
wirkten,
dass
die
Wirtschaft
wuchs.
We
could
see
that
the
policies
were
working,
that
the
economy
was
growing.
QED v2.0a