Translation of "Wir danken herrn" in English
Wir
danken
Ihnen,
Herrn
Kommissar
Kinnock.
Thank
you
,
Mr
Kinnock.
Europarl v8
Ferner
danken
wir
auch
Herrn
Turchi
für
seinen
Bericht.
Thanks
also
to
Mr
Turchi
for
his
report.
Europarl v8
Ferner
danken
wir
Herrn
Hatzidakis
für
seinen
ausgezeichneten
Bericht.
We
also
thank
Mr
Hatzidakis
for
his
excellent
report.
Europarl v8
Wir
danken
Herrn
Coelho
und
seinem
Team
für
ihre
Mitwirkung.
We
thank
Mr
Coelho
and
his
team
for
their
cooperation.
Europarl v8
Wir
danken
auch
Herrn
Gouthier
für
seine
Tätigkeit
als
Berichterstatter
des
Haushaltskontrollausschusses.
Mr
Gouthier
also
deserves
our
thanks,
as
rapporteur
for
the
budget
Control
Committee.
EUbookshop v2
Wir
danken
dem
Herrn,
dass
Sie
Ihre
Türen
für
uns
öffnen.
We
thank
the
Lord
for
opening
your
rooms
to
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
danken
dem
Herrn,
denn
er
ist
gütig.
We
give
thanks
to
the
Lord,
for
he
is
good.
OpenSubtitles v2018
Wir
danken
dem
Herrn
für
das
Mahl,
das
er
uns
beschert.
For
what
we
are
about
to
receive,
may
the
Lord
make
us
truly
thankful.
OpenSubtitles v2018
Wir
danken
Herrn
Poettering
für
seinen
Bericht
und
seine
ausgezeichnete
Arbeit.
We
thank
Mr
Poettcring
for
his
report
and
for
his
excellent
work.
EUbookshop v2
Zunächst
danken
wir
Herrn
Janssen
van
Raay
in
der
Tat
sehr
dafür.
You
can
now
hear
me
saying
something
positive.
EUbookshop v2
Wir
danken
Herrn
Hoffmann
für
seine
ausgezeichnete
Arbeit.
Finally,
Mr
President,
you
yourself
asked
an
oral
question
a
month
ago
on
why
fifth
freedom
rights
were
not
being
allowed
in
regard
to
Irish
Aer
Lingus
flying
to
Milan.
EUbookshop v2
Wir
danken
Herrn
Spanier
für
die
angenehme
Zusammenarbeit
und
für
die
ergänzenden
Ideen,
We
thank
Mr.
Spanier
for
the
pleasant
cooperation
and
for
the
additional
ideas,
CCAligned v1
Das
ist
ein
großes
Geschenk
und
dafür
danken
wir
dem
Herrn.
This
is
an
immense
gift
and
we
are
thankful
to
the
Lord
for
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Herrn
Vieth
ganz
herzlich
für
dieses
Interview!
We
are
thanking
Mr.
Vieth
very
much
for
this
interesting
interview!
ParaCrawl v7.1
Danken
wir
dem
Herrn
für
das
glanzvolle
Zeugnis
dieser
neuen
Seligen.
Let
us
thank
the
Lord
for
the
splendid
witness
of
these
new
blesseds.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Herrn
Karl
Gerking
für
die
Hilfe
bei
unseren
Recherchen.
We
say
thanks
to
Mr.
Karl
Gerking
for
the
assistance
with
our
first
researches.
CCAligned v1
Wir
danken
Herrn
Stephan
Rotthaus
für
die
initiale
konzeptionelle
Beratung.
We
would
like
to
thank
Mr.
Stephan
Rotthaus
for
the
initial
conceptual
consultation.
CCAligned v1
Danken
wir
dem
Herrn,
weil
wir
alle
in
der
sel.
Let
us
thank
the
Lord,
because
in
Bl.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Herrn
Giovanni
Saraconi,
dem
Besitzer
der
Bäckerei.
A
special
thank
to
Mr
Giovanni
Saraconi
owner
of
the
bakery.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
dem
Herrn
für
den
zu
Mensch
gewordenen
Gott,
Jesus
Christus.
Praise
the
Lord
for
the
God-man,
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
dem
Richter,
Herrn
Hermann-Josef
Gerhards,
aus
Deutschland.
Thank
you
to
the
judge,
Mr.
Hermann-Josef
Gerhards,
from
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dafür
danken
wir
Herrn
Professor
und
unserem
moderierenden
Vorsitzenden
Béla
Kántor.
We
very
much
appreciated
the
professor
and
Béla
Kántor,
our
chairman.
ParaCrawl v7.1
Danken
wir
dem
Herrn
für
diesen
demütigen
und
großzügigen
Jünger.
Let
us
thank
the
Lord
for
this
humble
and
generous
disciple.
ParaCrawl v7.1