Translation of "Wir benötigen unbedingt" in English
Wir
benötigen
unbedingt
echte
Informationen,
von
seinem
Botschafter
aufwärts.
But
we
are
under
heavy
pressure
for
real
information.
Promise
Ambassador
Opwitz.
OpenSubtitles v2018
Um
Ihre
Umfragen
zu
verwalten,
benötigen
wir
einige
unbedingt
erforderliche
Angaben.
We
require
a
minimum
amount
of
required
information
to
be
able
to
manage
your
surveys.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Rückkontakt
benötigen
wir
unbedingt
Ihre:
For
a
back
contact
we
need
your:
CCAligned v1
Leider
benötigen
wir
unbedingt
eine
E-Mail-Adresse,
um
Ihnen
u.a.
eine
TAN-Datei
zuzuschicken.
Unfortunately
we
need
an
e-Mail
address
to
send
you
a
TAN
file.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
unbedingt
eine
sofortige
finanzielle
Unterstützung,
um
unsere
Teams
zu
unterstützen.
We
have
an
immediate
funding
need
to
support
the
mobilization
of
these
teams.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
sie
jedoch
unbedingt
und
bitten
Sie
um
möglichst
vollständige
und
genaue
Ausfüllung
:
However,
it
is
essential
that
it
be
completed
-jid
you
are
asked
to
reply
as
fully
and
as
accurately
as
possible.)
EUbookshop v2
Ja,
wir
benötigen
unbedingt
unseres
Himmlischen
Vaters
Beistand,
genauso
wie
einst
David
und
Jehiskia.
Quite
obviously
we
need
the
Heavenly
Father's
assistance,
as
did
David
and
Hezekiah.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
*
gekennzeichneten
Felder
benötigen
wir
unbedingt,
um
Ihre
Anfrage
bearbeiten
zu
können.
Please
complete
the
mandatory
fields,
in
order
for
us
to
handle
your
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
die
Programmierer
unbedingt.
"We
need
the
programmers
desperately.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieser
menschlichen
Tragödie,
die
sich
derzeit
abspielt,
benötigen
wir
unbedingt
eine
europäische
Antwort
und
europäische
Solidarität.
We
absolutely
need
a
European
response
and
European
solidarity
in
the
face
of
this
unfolding
human
drama.
Europarl v8
Um
die
organisierte
Kriminalität
wirksam
zu
bekämpfen,
benötigen
wir
unbedingt
internationale
Instrumente,
die
nicht
nur
einen
guten
Willen
widerspiegeln,
sondern
die
echte
und
klar
definierte
rechtliche
Verpflichtungen
darstellen,
welche
die
Gesellschaft
schützen
und
Kriminelle
abschrecken
oder
sogar
bestrafen
können.
Clearly,
to
fight
organized
crime
effectively,
it
is
important
to
have
international
instruments
that
are
not
merely
based
on
'best
endeavour'
undertakings
but
are
authentic
and
welldefined
legal
obligations
that
can
protect
society
and
deter
or,
indeed,
punish
the
villains.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
benötigen
wir
unbedingt
ein
Rahmenwerk,
durch
das
der
Ausbeutung
von
Menschen
aufgrund
von
Religion,
Alter,
Behinderung,
Bildung
oder
Familienstand
entgegengewirkt
wird.
I
think
it
is
vital
that
we
have
a
framework
to
prevent
exploitation
of
people
because
of
their
religion,
age,
disability,
education
or
marital
status.
Europarl v8
Wir
benötigen
also
unbedingt
eine
Richtlinie
zur
Förderung
des
Einsatzes
erneuerbarer
Energieträger
im
Bereich
Heizen
und
Kühlen,
das
heißt
zur
Verwendung
im
Niedrigtemperaturbereich.
So
we
definitely
need
a
directive
to
promote
the
use
of
renewables
in
the
heat
and
cooling
sector,
in
other
words
low-temperature
energy
uses.
Europarl v8
Wir
benötigen
dieses
Instrument
unbedingt,
um
in
einer
friedlichen
Welt
leben
zu
können,
wo
jeder
in
seiner
Verschiedenheit,
seinem
Glauben
und
seiner
Lebensweise
geachtet
werden
soll.
This
instrument
is
absolutely
necessary
for
us
to
live
in
a
world
at
peace,
in
which
everyone
is
respected
with
their
differences,
beliefs
and
ways
of
life.
Europarl v8
Wir
benötigen
dieses
Instrument
unbedingt,
um
in
einem
einheitlichen
und
brüderlichen
Europa
Hass
und
Rassismus
Einhalt
zu
gebieten.
This
instrument
is
essential
if
we
are
to
put
an
end
to
hatred
and
racism
in
a
united
and
fraternal
Europe.
Europarl v8
Wir
benötigen
unbedingt
ein
Verfahren
zur
verstärkten
und
rechtzeitigen
Anhörung
aller
Arbeitnehmer
und
Möglichkeiten
des
Vetorechts
bei
einem
Beschluss,
der
für
die
Arbeitnehmer
negative
Folgen
hat,
um
so
die
Fortsetzung
der
Verhandlungen
zu
ermöglichen
und
diese
Folgen
auszuschließen.
It
is
essential
that
there
should
be
a
robust
and
timely
consultation
process
for
all
workers
and
the
possibility
of
the
right
to
a
suspensive
veto
on
a
decision
that
may
have
harmful
consequences
for
workers,
in
such
a
way
as
to
allow
negotiations
to
take
place
and
for
these
harmful
consequences
to
be
avoided.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
schwierigen
Probleme
lösen
wollen,
benötigen
wir
unbedingt
entscheidungsund
handlungsfähige
Institutionen
in
der
Gemeinschaft.
If
we
wish
to
solve
these
difficult
problems,
it
is
imperative
that
we
have
in
the
Community
institutions
that
are
capable
of
making
decisions
and
taking
action.
EUbookshop v2
Wir
benötigen
unbedingt
ein
eindeutiges
Inventar
ideologisch
neutraler,
universell
gültiger,
existentieller
Leitlinien
-
eine
Leitvision,
die
wir
unseren
Jugendlichen
anbieten
können
und
die
ihrem
Leben
Sinn
und
Orientierung
verleiht.
What
we
desperately
need
is
a
clear
set
of
ideologically
neutral,
universally
valid,
existential
guidelines
—
a
guiding
vision
which
we
can
offer
our
youth
and
which
will
give
their
lives
meaning
and
direction.
EUbookshop v2
Wir
benötigen
unbedingt
effektivere
Meßsysteme,
um
die
Emissionsquellen
und
deren
Folgen
für
die
menschliche
Gesundheit
bestimmen
zu
können.
We
urgently
need
more
effective
measure
ment
systems
to
identify
the
sources
of
air
pollution
and
its
impact
on
human
health.
EUbookshop v2
Daher
benötigen
wir
unbedingt
schnelle
und
rasche
Verfahren,
die
es
uns
ermöglichen,
zwischen
den
echten
und
den
falschen
Flüchtlingen
zu
unterscheiden,
vor
allem
durch
die
Einführung
des
Begriffs
der
sicheren
Herkunftsländer.
Where
I
part
company
from
her
is
when
she
said
in
her
introduction
that
the
Member
States
of
the
Community,
despite
a
stop
on
immigration,
have
remained
immigration
countries
in
practice.
EUbookshop v2
Um
die
organisierte
Kriminalität
wirksam
zu
bekämpfen,
benötigen
wir
unbedingt
internationale
Instrumente,
die
nicht
nur
ei
nen
guten
Willen
widerspiegeln,
sondern
die
echte
und
klar
definierte
rechtliche
Verpflichtungen
darstellen,
welche
die
Gesellschaft
schützen
und
Kriminelle
abschrekken
oder
sogar
bestrafen
können.
President
-
The
next
item
is
the
report
(A4-0227/98)
by
Mr
Elchlepp,
on
behalf
of
the
Committee
on
Culture,
Youth,
Education
and
the
Media,
on
the
proposal
for
a
Council
Decision
concerning
the
Community
position
within
the
Association
Council
on
the
participation
of
the
Czech
Republic
in
Community
programmes
in
the
fields
of
training,
youth
and
education
(COM(98)0093
-
C4-0161/98-98/0067(CNS)).
EUbookshop v2
Neben
den
Informationen
über
Werkstück,
Position
des
Druckbildes
auf
dem
Teil,
Druckhöhe
über
Befestigungs
ebene
der
WA,
zur
Verfügung
stehendem
Platz
und
Befestigungslochbild
benötigen
wir
unbedingt
ein
Musterteil,
sowie
idealerweise
noch
die
Angabe
der
eingesetzten
Maschine.
Apart
from
the
information
regarding
the
work
piece,
the
printing
pattern
position
on
the
component,
print
height
above
the
fixing
level
of
the
WA,
available
space
and
the
fixing
hole
pattern,
we
also
require
a
specimen
component
and,
ideally,
the
specifications
of
the
machine
used.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
bei
Ihren
Service-Anliegen
helfen
zu
können,
benötigen
wir
unbedingt
die
Seriennummer
des
betreffenden
BINDER
Simulationsschranks.
To
be
able
to
help
you
with
your
service
request,
it
is
imperative
that
we
have
the
serial
number
of
the
BINDER
simulation
chamber
in
question.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
möglichst
genaue
Auskünfte
über
die
aktuelle
Wertigkeit
Ihrer
Kunstobjekte
und
Antiquitäten
geben
zu
können,
benötigen
wir
vorab
unbedingt
aussagekräftige
Fotos,
die
Sie
uns
zusammen
mit
Ihrer
schriftlichen
Anmeldung
per
E-Mail
oder
auf
dem
Postweg
zukommen
lassen
können.
To
provide
you
with
precise
information
about
the
current
value
of
your
art
objects
and
antiques,
we
need
in
advance
reasonable
photos,
which
you
can
send
us
together
with
your
written
registration
by
email
or
surface
mail.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten,
die
wir
unbedingt
benötigen,
um
Ihrer
Anfrage
nachkommen
zu
können,
sind
mit
einem
Sternchen
gekennzeichnet.
The
data
that
is
indispensable
to
our
ability
to
respond
to
your
requests
is
indicated
with
an
asterisk.
ParaCrawl v7.1
Ja
–
wir
benötigen
unbedingt
eine
richtig
umstürzlerische
Idee,
um
die
Geschichte
unserer
Slips,
Tops
und
BHs
neu
erzählen
zu
können
und
an
unsere
Kunden
narrativ
rüberzubringen!
Yes
–
we
badly
need
a
truly
revolutionary
idea
in
order
to
tell
the
story
of
our
slips,
tops
and
bras
in
a
totally
new
way
and
convince
our
customers
narratively!
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
Bitte:
Obwohl
wir
jede
Bestellung
auf
Plausibilität
prüfen,
benötigen
wir
unbedingt
die
Serien-Nummer
Ihres
Kompressors,
um
die
Lieferung
der
passenden
Teile
gewährleisten
zu
können.
All
we
ask
is
that
you
give
us
the
serial
number
of
your
compressor.
Although
we
check
each
order
for
plausibility,
we
need
the
number
in
order
to
ensure
that
you
receive
the
correct
parts
for
your
particular
system.
ParaCrawl v7.1
Und
immer
wieder
benötigen
wir
unbedingt
Entsagung,
Bodhichitta
und
Verständnis
der
Leerheit,
um
Tantra
zu
praktizieren.
Over
and
over
again,
in
order
to
practice
tantra,
we
need
renunciation,
bodhichitta,
and
the
understanding
of
voidness.
ParaCrawl v7.1
Mal
kommen
wir
nur
mit
Frasse
weiter,
ein
anderes
Mal
benötigen
wir
unbedingt
Gurra,
um
ein
Rätsel
zu
lösen,
da
beide
verschiedene
Stärken
haben.
Sometimes
we
can
only
get
ahead
with
Frasse,
another
time
we
absolutely
need
Gurra
in
order
to
solve
a
puzzle,
since
both
have
different
skills.
ParaCrawl v7.1