Translation of "Wir benötigen unbedingt" in English

Wir benötigen unbedingt echte Informationen, von seinem Botschafter aufwärts.
But we are under heavy pressure for real information. Promise Ambassador Opwitz.
OpenSubtitles v2018

Um Ihre Umfragen zu verwalten, benötigen wir einige unbedingt erforderliche Angaben.
We require a minimum amount of required information to be able to manage your surveys.
ParaCrawl v7.1

Für einen Rückkontakt benötigen wir unbedingt Ihre:
For a back contact we need your:
CCAligned v1

Leider benötigen wir unbedingt eine E-Mail-Adresse, um Ihnen u.a. eine TAN-Datei zuzuschicken.
Unfortunately we need an e-Mail address to send you a TAN file.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen unbedingt eine sofortige finanzielle Unterstützung, um unsere Teams zu unterstützen.
We have an immediate funding need to support the mobilization of these teams.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen sie jedoch unbedingt und bitten Sie um möglichst vollständige und genaue Ausfüllung :
However, it is essential that it be completed -jid you are asked to reply as fully and as accurately as possible.)
EUbookshop v2

Ja, wir benötigen unbedingt unseres Himmlischen Vaters Beistand, genauso wie einst David und Jehiskia.
Quite obviously we need the Heavenly Father's assistance, as did David and Hezekiah.
ParaCrawl v7.1

Die mit * gekennzeichneten Felder benötigen wir unbedingt, um Ihre Anfrage bearbeiten zu können.
Please complete the mandatory fields, in order for us to handle your request.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen die Programmierer unbedingt.
"We need the programmers desperately.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser menschlichen Tragödie, die sich derzeit abspielt, benötigen wir unbedingt eine europäische Antwort und europäische Solidarität.
We absolutely need a European response and European solidarity in the face of this unfolding human drama.
Europarl v8

Um die organisierte Kriminalität wirksam zu bekämpfen, benötigen wir unbedingt internationale Instrumente, die nicht nur einen guten Willen widerspiegeln, sondern die echte und klar definierte rechtliche Verpflichtungen darstellen, welche die Gesellschaft schützen und Kriminelle abschrecken oder sogar bestrafen können.
Clearly, to fight organized crime effectively, it is important to have international instruments that are not merely based on 'best endeavour' undertakings but are authentic and welldefined legal obligations that can protect society and deter or, indeed, punish the villains.
Europarl v8

Meiner Meinung nach benötigen wir unbedingt ein Rahmenwerk, durch das der Ausbeutung von Menschen aufgrund von Religion, Alter, Behinderung, Bildung oder Familienstand entgegengewirkt wird.
I think it is vital that we have a framework to prevent exploitation of people because of their religion, age, disability, education or marital status.
Europarl v8

Wir benötigen also unbedingt eine Richtlinie zur Förderung des Einsatzes erneuerbarer Energieträger im Bereich Heizen und Kühlen, das heißt zur Verwendung im Niedrigtemperaturbereich.
So we definitely need a directive to promote the use of renewables in the heat and cooling sector, in other words low-temperature energy uses.
Europarl v8

Wir benötigen dieses Instrument unbedingt, um in einer friedlichen Welt leben zu können, wo jeder in seiner Verschiedenheit, seinem Glauben und seiner Lebensweise geachtet werden soll.
This instrument is absolutely necessary for us to live in a world at peace, in which everyone is respected with their differences, beliefs and ways of life.
Europarl v8

Wir benötigen dieses Instrument unbedingt, um in einem einheitlichen und brüderlichen Europa Hass und Rassismus Einhalt zu gebieten.
This instrument is essential if we are to put an end to hatred and racism in a united and fraternal Europe.
Europarl v8

Wir benötigen unbedingt ein Verfahren zur verstärkten und rechtzeitigen Anhörung aller Arbeitnehmer und Möglichkeiten des Vetorechts bei einem Beschluss, der für die Arbeitnehmer negative Folgen hat, um so die Fortsetzung der Verhandlungen zu ermöglichen und diese Folgen auszuschließen.
It is essential that there should be a robust and timely consultation process for all workers and the possibility of the right to a suspensive veto on a decision that may have harmful consequences for workers, in such a way as to allow negotiations to take place and for these harmful consequences to be avoided.
Europarl v8

Wenn wir diese schwierigen Probleme lösen wollen, benötigen wir unbedingt entscheidungsund handlungsfähige Institutionen in der Gemeinschaft.
If we wish to solve these difficult problems, it is imperative that we have in the Community institutions that are capable of making decisions and taking action.
EUbookshop v2

Wir benötigen unbedingt ein eindeutiges Inventar ideologisch neutraler, universell gültiger, existentieller Leitlinien - eine Leitvision, die wir unseren Jugendlichen anbieten können und die ihrem Leben Sinn und Orientierung verleiht.
What we desperately need is a clear set of ideologically neutral, universally valid, existential guidelines — a guiding vision which we can offer our youth and which will give their lives meaning and direction.
EUbookshop v2

Wir benötigen unbedingt effektivere Meßsysteme, um die Emissionsquellen und deren Folgen für die menschliche Gesundheit bestimmen zu können.
We urgently need more effective measure ment systems to identify the sources of air pollution and its impact on human health.
EUbookshop v2

Daher benötigen wir unbedingt schnelle und rasche Verfahren, die es uns ermöglichen, zwischen den echten und den falschen Flüchtlingen zu unterscheiden, vor allem durch die Einführung des Begriffs der sicheren Herkunftsländer.
Where I part company from her is when she said in her introduction that the Member States of the Community, despite a stop on immigration, have remained immigration countries in practice.
EUbookshop v2

Um die organisierte Kriminalität wirksam zu bekämpfen, benötigen wir unbedingt internationale Instrumente, die nicht nur ei nen guten Willen widerspiegeln, sondern die echte und klar definierte rechtliche Verpflichtungen darstellen, welche die Gesellschaft schützen und Kriminelle abschrekken oder sogar bestrafen können.
President - The next item is the report (A4-0227/98) by Mr Elchlepp, on behalf of the Committee on Culture, Youth, Education and the Media, on the proposal for a Council Decision concerning the Community position within the Association Council on the participation of the Czech Republic in Community programmes in the fields of training, youth and education (COM(98)0093 - C4-0161/98-98/0067(CNS)).
EUbookshop v2

Neben den Informationen über Werkstück, Position des Druckbildes auf dem Teil, Druckhöhe über Befestigungs ebene der WA, zur Verfügung stehendem Platz und Befestigungslochbild benötigen wir unbedingt ein Musterteil, sowie idealerweise noch die Angabe der eingesetzten Maschine.
Apart from the information regarding the work piece, the printing pattern position on the component, print height above the fixing level of the WA, available space and the fixing hole pattern, we also require a specimen component and, ideally, the specifications of the machine used.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen bei Ihren Service-Anliegen helfen zu können, benötigen wir unbedingt die Seriennummer des betreffenden BINDER Simulationsschranks.
To be able to help you with your service request, it is imperative that we have the serial number of the BINDER simulation chamber in question.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen möglichst genaue Auskünfte über die aktuelle Wertigkeit Ihrer Kunstobjekte und Antiquitäten geben zu können, benötigen wir vorab unbedingt aussagekräftige Fotos, die Sie uns zusammen mit Ihrer schriftlichen Anmeldung per E-Mail oder auf dem Postweg zukommen lassen können.
To provide you with precise information about the current value of your art objects and antiques, we need in advance reasonable photos, which you can send us together with your written registration by email or surface mail.
ParaCrawl v7.1

Die Daten, die wir unbedingt benötigen, um Ihrer Anfrage nachkommen zu können, sind mit einem Sternchen gekennzeichnet.
The data that is indispensable to our ability to respond to your requests is indicated with an asterisk.
ParaCrawl v7.1

Ja – wir benötigen unbedingt eine richtig umstürzlerische Idee, um die Geschichte unserer Slips, Tops und BHs neu erzählen zu können und an unsere Kunden narrativ rüberzubringen!
Yes – we badly need a truly revolutionary idea in order to tell the story of our slips, tops and bras in a totally new way and convince our customers narratively!
ParaCrawl v7.1

Nur eine Bitte: Obwohl wir jede Bestellung auf Plausibilität prüfen, benötigen wir unbedingt die Serien-Nummer Ihres Kompressors, um die Lieferung der passenden Teile gewährleisten zu können.
All we ask is that you give us the serial number of your compressor. Although we check each order for plausibility, we need the number in order to ensure that you receive the correct parts for your particular system.
ParaCrawl v7.1

Und immer wieder benötigen wir unbedingt Entsagung, Bodhichitta und Verständnis der Leerheit, um Tantra zu praktizieren.
Over and over again, in order to practice tantra, we need renunciation, bodhichitta, and the understanding of voidness.
ParaCrawl v7.1

Mal kommen wir nur mit Frasse weiter, ein anderes Mal benötigen wir unbedingt Gurra, um ein Rätsel zu lösen, da beide verschiedene Stärken haben.
Sometimes we can only get ahead with Frasse, another time we absolutely need Gurra in order to solve a puzzle, since both have different skills.
ParaCrawl v7.1