Translation of "Wir bemerken" in English

Wir bemerken jedoch das Fehlen eines strukturierten Ansatzes bezüglich dieser Region.
However, we note the lack of a structured approach to this region.
Europarl v8

Wir bemerken die zerfressenen Autowracks entlang der Kaya-Schnellstraße bis nach Yei.
We note the creased metal wrecks along Kaya Highway up to Yei.
GlobalVoices v2018q4

Deshalb bemerken wir die Wellennatur von Alltagsgegenständen nicht.
This is why we don't notice the wave nature of everyday objects.
TED2020 v1

Wir Erwachsene bemerken ihre Lügen leicht.
We adults can easily detect their lies.
TED2020 v1

Weil wir nicht bemerken, dass wir Interessenskonflikten unterliegen.
Because we don't see how conflicts of interest work on us.
TED2013 v1.1

Zusätzlich zu dieser Ignoranz bemerken wir nun eine Art von Selbstverständlichkeit.
Now, on top of facing ignorance, we are also facing today some kind of an obviousness.
TED2020 v1

Bei der Arbeit bemerken wir ihn fast nicht.
We don't really experience much of it at work.
TED2020 v1

Wir bemerken doch sofort, wenn ein Mann Feuer fängt.
Let's not pretend we don't know when a man notices us.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir still sind, bemerken sie uns nicht.
We stand still, they may pass.
OpenSubtitles v2018

An hervorragender Stelle bemerken wir den Namen von Herrn Lomas.
We are in full agree ment on this point.
EUbookshop v2

Manchmal bemerken wir uns nicht mal gegenseitig.
Sometimes we don't even notice each other.
OpenSubtitles v2018

Dann bemerken wir, wir sehr... wir auf alle angewiesen sind.
That we realize how much we've depended on them all along.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das hätten wir bemerken müssen.
I Mean, We Should Have Realized.
OpenSubtitles v2018

Hoffen, dass wir bemerken, was andere übersehen haben.
Hoping we'll see something others might have missed.
OpenSubtitles v2018

Aber hier in Oz bemerken wir von dem Wetter draußen nichts.
But here in Oz, we're oblivious to the weather outside.
OpenSubtitles v2018

Viertens: Die Wirkung von Schengen bemerken wir am stärksten in den Grenzgebieten.
Rapprochement leading to European harmonization on drugs policy is what is needed.
EUbookshop v2

Wir bemerken beide Ten denzen in der bisher geführten Diskussion.
In stating these aims it may, perhaps, be opportune to specify an order of priority.
EUbookshop v2

Wir tun so, als bemerken wir nichts!
Let's pretend not to notice.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Berechnung stimmt, müssten wir bald etwas bemerken.
If this timetable is correct, we could get an indication soon.
OpenSubtitles v2018

Warum bemerken wir ihn erst jetzt?
Well, if it's been there all this time, why are we just noticing it now?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wimmelt es im Sonnensystem vor Aliens und wir bemerken sie nicht.
So the Solar System might be teeming with aliens, and we're just not noticing them.
QED v2.0a

Manchmal bemerken wir ihn, aber Gedanken machen wir uns darüber selten.
Sometimes we notice, but we rarely think about it.
ParaCrawl v7.1

Seit wir die Lösung nutzen, bemerken wir einen großen positiven Effekt.
Since using it we’ve realized a big positive impact.
ParaCrawl v7.1

Wir bemerken auch, dass das Design stark um das Bier schlagen.
We also notice that the design strongly strike around the beer.
ParaCrawl v7.1

Das nächste Mal bemerken wir es vielleicht gar nicht mehr.
The next time, you may not even notice it.
ParaCrawl v7.1

Im Pelz der Rötelmaus bemerken wir rötlich-braun am Rücken, grau am Bauch.
In the coat of the bank vole we notice reddish brown on the back, grey on the belly.
ParaCrawl v7.1