Translation of "Winkt" in English

Als sie ihm erklärt wird, winkt er ab.
When it is explained to him, he is dismissive.
News-Commentary v14

Es winkt dir vom Rücken eines gelb-braunen Pferdes aus zu.
Cookie Monster is waving at you from his perch on top of a tan horse.
TED2020 v1

Daphne, dein Freund winkt dir.
Daphne, your boyfriend's waving at you.
OpenSubtitles v2018

James, ich glaube, dieser Mann winkt Ihnen zu.
James, I think that man's waving at you.
OpenSubtitles v2018

Und Lola Lavery winkt ihren Fans zu.
And waving to her fans is Lola Lavery.
OpenSubtitles v2018

Remendado winkt, wenn der Wagen kommt.
Remendado will keep watch and give us the signal.
OpenSubtitles v2018

Hier in Damaskus winkt das Geschäft.
Here in Damascus is opportunity.
OpenSubtitles v2018

Er ist tot, aber er winkt uns herüber.
He's dead, but he beckons.
OpenSubtitles v2018

Der Vater oben winkt dich in seine Halle.
The Father above beckons you to his hall.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, winkt zum Abschied, Mädchen.
All right, wave good-bye, girls.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich gut genug schlage, winkt mir eine lange Karriere.
So if I do well enough in my shoots, I could have a long career.
OpenSubtitles v2018

Als Lohn winkt uns die Monarchie.
We both have a monarchy to gain.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie lächelt und winkt mir zu.
I feel like she's smiling and waving at me.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, er winkt mir zu!
God. He's waving at me!
OpenSubtitles v2018

Und jetzt winkt Miss Grossman mir auch noch durchs Fenster zu.
And now I have Ms. Grossman peering through the window.
OpenSubtitles v2018

In Begleitung des Duke of Edinburgh winkt die Königin und begrüßt die Jubelnden.
Accompanied by the Duke of Edinburgh, the Queen waves acknowledgement to the welcoming cheers.
OpenSubtitles v2018

Steht zu mir und euch winkt ein Platz in meinem Königreich.
Stick with me and you will each have a place in the new kingdom.
OpenSubtitles v2018

Warte, du hast gesagt, die Wache winkt uns einfach durch.
You said the guard was just gonna wave us through.
OpenSubtitles v2018

Sag ruhig Hallo, aber sie winkt wohl nicht zurück.
You could say hi, but she probably won't wave back.
OpenSubtitles v2018

Der Typ winkt, weg hier, geänderte Vorschriften.
Hey, the guy is waving at us. We gotta go, Marina! They changed the rules.
OpenSubtitles v2018

Er winkt allen im Saal zu und ist so...
And he's just waving at everybody and it's like...
OpenSubtitles v2018

Wem winkt ihr mit den Scheinen zu?
Who are you waving those singles at?
OpenSubtitles v2018

Related phrases