Translation of "Wille des volkes" in English
Der
in
einem
Referendum
ausgedrückte
Wille
des
Volkes
ist
direkt
und
unzweideutig.
The
will
of
the
people
expressed
through
a
referendum
is
direct
and
unequivocal.
Europarl v8
Der
Wille
des
irischen
Volkes
muss
respektiert
werden.
The
will
of
the
Irish
people
must
be
respected.
Europarl v8
Es
ist
der
Wille
des
Volkes!
It
is
the
will
of
the
people.
OpenSubtitles v2018
Der
Wille
des
serbischen
Volkes
muss
respektiert
werden.
The
will
of
the
Serbian
people
must
be
respected.
TildeMODEL v2018
Der
Wille
des
Volkes
hat
obsiegt
und
eine
neue
Führungsspitze
eingesetzt.
The
will
of
the
people
has
prevailed
and
new
leadership
has
been
instated.
OpenSubtitles v2018
Der
Wille
des
Volkes
lenkt
die
Regierung.
It's
the
will
of
the
people
that
guides
the
government.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Wille
des
Volkes.
It's
the
people's
will.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
klare
Wille
des
Volkes
von
Südafrika.
That
is
the
clear
wish
of
the
people
of
South
Africa.
EUbookshop v2
Der
souveräne
Wille
des
baskischen
Volkes
wird
von
der
spanischen
Regierung
mißachtet.
Our
sovereign
will
is
being
violated
by
the
Spanish
Government.
EUbookshop v2
Der
Wille
des
Volkes
und
der
Lauf
der
Geschichte
sind
nicht
zu
ändern.
The
will
of
the
people
and
the
march
of
history
cannot
be
changed.
OpenSubtitles v2018
Gegen
den
Terrorismus
steht
der
Wille
des
ganzen
Volkes.
The
will
of
the
German
people
is
not
broken.
OpenSubtitles v2018
Deutlicher
kann
der
Wille
des
Volkes
wohl
nicht
ausgedrückt
werden.
This
is
a
clear
an
expression
of
the
people's
will
you
can
get.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
der
Wille
des
Volkes
sein,
der
die
Union
zusammenhält.
It
must
be
the
will
of
the
people
that
holds
the
Union
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
bereit
sein,
dieses
Versprechen
einzulösen,
sobald
der
Wille
des
Volkes
respektiert
ist.
We
must
be
prepared
to
keep
this
promise
as
soon
as
the
will
of
the
people
is
respected.
Europarl v8
Und
was
heißt
dann
noch
eine
Floskel
wie:
der
"Wille
des
Volkes"?
And
then
what
does
an
empty
phrase
like
"the
will
of
the
people"
mean?
ParaCrawl v7.1
Der
Wille
des
griechischen
Volkes
sollte
von
allen
EU-Institutionen
und
Mitgliedsstaaten
gleichermaßen
respektiert
werden.
The
will
of
the
Greek
people
should
be
respected
by
all
the
EU
institutions
and
member
states
alike.
ParaCrawl v7.1
Da
es
um
die
Änderung
des
kantonalen
Haushaltgesetzes
ging,
war
der
Wille
des
Volkes
rechtsverbindlich.
As
this
entailed
an
amendment
to
cantonal
budget
legislation,
the
will
of
the
people
was
legally
binding.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
der
Wille
des
Volkes,
die
Einwanderung
zu
begrenzen,
muss
respektiert
werden.
But
there
is
also
a
necessity
to
respect
the
will
of
the
people
who
wish
to
curb
immigration
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Wille
des
polnischen
Volkes,
das
zu
80
%
für
die
Europäische
Union
ist
und
die
EU-Mitgliedschaft
ausdrücklich
begrüßt.
This
is
the
will
of
the
Polish
people,
80%
of
whom
support
the
European
Union
and
are
very
happy
to
be
a
member.
Europarl v8
Gerade
sie
sind
ja
eine
Garantie
dafür,
daß
sich
die
EU
nicht
schneller
entwickelt
als
der
politische
Wille
und
der
Wille
des
Volkes.
That
is
precisely
what
guarantees
that
the
EU
does
not
progress
faster
than
the
political
will
and
the
will
of
the
people.
Europarl v8
Wir
erheben
unsere
Stimme,
um
Leben
zu
retten,
und
wir
erheben
unsere
Stimme,
damit
der
freie
Wille
des
Volkes
von
Ost-Timor
respektiert
werden
kann.
Speaking
out
in
order
to
save
lives
and
to
ensure
that
the
free
will
of
the
people
of
East
Timor
is
respected.
Europarl v8
Es
muß
ganz
klar
festgestellt
werden,
daß
sich
der
Wille
des
Volkes
in
Nordirland
durchgesetzt
hat.
It
is
important
to
say
today
that
the
will
of
the
people
has
been
done
in
Northern
Ireland.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
in
der
Konföderalen
Fraktion
der
Europäischen
Linken/Nordischen
Grünen
sind
für
den
Beitritt
Kroatiens
zur
Europäischen
Union
und
vertrauen
darauf,
dass
es
bald
ein
Vollmitglied
wird,
vorausgesetzt,
dass
dies
der
Wille
des
kroatischen
Volkes
ist
und
das
Land
die
Beitrittskriterien
erfüllt.
Mr
President,
we
in
the
Confederal
Group
of
the
European
United
Left/Nordic
Green
Left
are
in
favour
of
the
accession
of
Croatia
to
the
European
Union
and
trust
that
it
will
soon
become
a
full
member,
provided
that
this
is
the
will
of
the
Croatian
people
and
provided
that
the
country
satisfies
all
the
accession
criteria.
Europarl v8
Zu
einem
Zeitpunkt,
da
die
Großmächte
sich
bemühen,
ihre
Differenzen
durch
die
Legitimierung
der
Besetzung
des
Irak
mit
einer
UNO-Resolution
beizulegen,
sind
der
Widerstand
des
irakischen
Volkes
gegen
die
Besatzungsmächte
und
der
klare
Wille
des
spanischen
Volkes
dem
nur
hinderlich.
At
a
time
when
the
major
powers
are
seeking
to
overcome
their
differences
by
legitimising
the
occupation
of
Iraq
with
a
UN
resolution,
the
resistance
of
the
Iraqi
people
to
the
occupying
forces
and
the
clearly
expressed
will
of
the
Spanish
people
are
obstacles
to
overcoming
those
differences.
Europarl v8
Sie
glaubten,
wichtiger
als
der
Wille
des
Volkes
sei
es,
das
Bündnis
mit
einer
ausländischen
Macht
aufrechtzuerhalten
oder
sich
dieser
vielmehr
unterzuordnen.
They
believed
that
maintaining
an
alliance
with
a
foreign
regime
or
rather,
remaining
subservient
to
it,
took
precedence
over
the
will
of
the
people.
Europarl v8