Translation of "Wiener hof" in English

Im Jahr 1708 folgte er Lodovico Burnacini als Theateringenieur am Wiener Hof.
He succeeded Burnacini as the theatre architect at the Court in Vienna in 1708.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1754 und 1756 war Haydn auch freischaffend für den Wiener Hof tätig.
Between 1754 and 1756 Haydn also worked freelance for the court in Vienna.
Wikipedia v1.0

Er war meist auf Reisen, oft auch am Wiener Hof.
He travelled often, usually to the Imperial Court in Vienna.
Wikipedia v1.0

Sie wurden gefangen, haltbar gemacht und an den Wiener Hof geliefert.
They were caught, cured, and delivered to the court in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Die Wiener Hof bewohnte im Jahreslauf nämlich mehrere Hofgebäude.
The Viennese court moved its residence several times a year.
ParaCrawl v7.1

Der Geist des Banats wurde zwischen 1718-1918 vom Wiener Hof geschmiedet.
The spirit of the Banat was definitely shaped by the court of Vienna, between 1718-1918.
ParaCrawl v7.1

Schon Leopold I. hatte französische Festungsbauingenieure an den Wiener Hof geholt.
Leopold I had already brought French fortifications engineers to the Viennese court.
ParaCrawl v7.1

Der Wiener Hof war wohl eines der ersten Großunternehmen.
In a way, the Viennese Court was one of the first major corporations.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Tod Maximilians im Jahre 1576 war seine Verbindung mit dem Wiener Hof gelöst.
With the death of Maximilian II in 1576 his connection with the court of Vienna was dissolved.
Wikipedia v1.0

Anschließend wurde sie nach Österreich engagiert und trat u. a. bei Konzerten am Wiener Hof auf.
Afterwards she sang in Austria and appeared among other things at concerts at the Viennese court.
WikiMatrix v1

Damit suchte der Wiener Hof eine Kolonisation umzusetzen, die von rationalen Erwägungen geleitet war.
The government in Vienna aimed to implement the colonisation according to rational considerations.
ParaCrawl v7.1

Das berühmte Radenska Mineralwasser tranken sogar der Papst im Vatikan und der Kaiser am Wiener Hof.
The famous Radenci mineral water was even served to the Pope in the Vatican and the Emperor in the Imperial Court in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Als Wilhelm Hyacinth 1705 am Wiener Hof um Unterstützung seiner Erbansprüche warb, besetzten preußische und nassauische Truppen Siegen.
When William Hyacinth visited the court in Vienna in 1705, to raise support for his inheritance claim, Siegen was occupied by troops from Nassau and Prussia.
Wikipedia v1.0

Engagements folgten 1723 am Wiener Hof in der kaiserlichen Kapelle, 1724 in Venedig, 1726 in Parma und 1728 in Neapel in Opern unter anderen von Hasse, Vinci und Porpora.
The scope of his burgeoning career quickly began to expand; he was at the Viennese court during 1723, and followed this up with performances in Naples, Venice and Rome again, singing in operas by Hasse, Leonardo Vinci, and Nicola Porpora.
Wikipedia v1.0

Seine Jugendjahre verbrachte Wilhelm von Pernstein am Wiener Hof des zwei Jahre jüngeren Habsburgers Ladislaus Postumus, zu dessen Gefolge er gehörte.
William spent his early years at the Viennese court of the two years younger Ladislaus Posthumus, a member of the Habsburg family, to whose entourage he belonged.
Wikipedia v1.0

Nach 1730, jetzt am Wiener Hof, dichtete er viele Libretti für das kaiserliche Theater bis in die Mitte der 1740er Jahre: "Adriano, Demetrio, Issipile, Demofoonte, L’olimpiade, La clemenza di Tito, Achille in Sciro, Temistocle, Il re pastore" und, was er selbst als sein bestes Libretto betrachtete: "Attilio Regolo".
After 1730 he was settled in Vienna and turned out more librettos for the imperial theater, until the mid-1740s: "Adriano", "Demetrio", "Issipile", "Demofoonte", "Olimpiade", "La clemenza di Tito", "Achille in Sciro", "Temistocle", "Il re pastore" and what he regarded as his finest libretto, "Attilio Regolo".
Wikipedia v1.0

Um wenigstens Kaiser Leopold I. aus dem Konflikt herauszuhalten, nahmen französische Diplomaten Geheimverhandlungen mit dem Wiener Hof auf.
To at least keep Emperor Leopold I out of the conflict, French diplomats entered secret negotiations with the court at Vienna.
Wikipedia v1.0

Obschon die Herrschaft flächenmäßig sehr klein war, verstanden es zahlreiche Familienmitglieder, großen Einfluss am Wiener Hof auszuüben, sodass die Familie von Grafen zu Fürsten bis schließlich zu Herzögen aufstiegen.
Although the barony was very small in area, many members of the family managed to exercise great influence at the court of Vienna, so that the family was elevated from counts to princes and finally to dukes.
WikiMatrix v1

Durch seine Beziehungen zum Wiener Hof konnte er erreichen, dass ab 1876 die rumänische Sprache als Unterrichtssprache am Lyzeum von Suczawa (vgl. Suceava) zugelassen wurde.
Due to his relationship with the Viennese court he also achieved, that in 1876 the Romanian language was approved as language of instruction at the Lyceum of Suczawa.
WikiMatrix v1

Ähnlich wie am Wiener Hof wurden die reichhaltigen Bestände der Wittelsbacher bereits in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts ausgestellt.
The rich holdings of the Wittelsbach were already exhibited in the first half of the 19th century just like at the Viennese Court.
WikiMatrix v1

Nach 1730, jetzt am Wiener Hof, dichtete er viele Libretti für das kaiserliche Theater bis in die Mitte der 1740er Jahre: Adriano, Demetrio, Issipile, Demofoonte, L’olimpiade, La clemenza di Tito, Achille in Sciro, Temistocle, Il re pastore und, was er selbst als sein bestes Libretto betrachtete: Attilio Regolo.
After 1730 he was settled in Vienna and turned out more librettos for the imperial theater, until the mid-1740s: Adriano in Siria, Demetrio, Issipile , Demofoonte, Olimpiade, La clemenza di Tito, Achille in Sciro, Temistocle, Il re pastore and what he regarded as his finest libretto, Attilio Regolo .
WikiMatrix v1

Am 9. Januar 1796 traf sie am Wiener Hof ein, 22 Tage nach ihrer Befreiung aus dem Temple.
Marie-Thérèse arrived in Vienna on 9 January 1796, in the evening, twenty-two days after she had left the Temple.
WikiMatrix v1

Obgleich die Selbstverwaltung in dem darauf folgenden Zeitraum von 1861 bis 1865 in gewisser Weise leicht gefördert wurde, kehrte der Wiener Hof zum Zentralismus zurück.
Although selfgovernment was slightly promoted to some extent in the following period, from 1861 to 1865 the Vienna Court returned to centralism.
EUbookshop v2

Nach dem Tod seines Vaters Ernst Georg Wallis 1689 im pfälzischen Erbfolgekrieg während der Belagerung von Mainz kam Georg Olivier als Edelknabe an den Wiener Hof.
After his father Ernst Georg Wallis's death in 1689 in the Nine Years' War during the Siege of Mainz, George Olivier became a page at the Vienna court and just one year later became a lieutenant in the imperial army.
WikiMatrix v1