Translation of "Wieder zusammenführen" in English

Und jetzt wollen Sie die Familie wieder zusammenführen.
And now you'd like to be reunited.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung könnte die Gruppe aussöhnen und wieder zusammenführen.
An investigation that I believe will heal and reunite the Millennium Group.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir sie wieder zusammenführen.
Perhaps we can bring them together.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob wir euch 2 wieder zusammenführen können, was?
Let's see if we can get the two of you back together again, shall we?
OpenSubtitles v2018

Damit du die Familie wieder zusammenführen kannst.
SO YOU CAN BRING THE FAMILY BACK TOGETHER.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird ein Verklemmen und Verkanten beim wieder Zusammenführen der Scharnieranordnung vermieden.
In this way, jamming and canting are avoided when assembling the hinge arrangement again.
EuroPat v2

Hierfür müssen Sie den Sequenzfluss teilen und später wieder zusammenführen .
To do this, you fork and join the sequence flow.
ParaCrawl v7.1

Falls die Partikel frei umherfliegen, muss die Steuerungseinheit die Wolke sofort wieder zusammenführen.
If the particles are untethered, the Control Unit will have to re-assimilate the cloud immediately.
OpenSubtitles v2018

Damit kann später festgestellt werden, wann sich die beiden Parser-Prozeduren wieder zusammenführen lassen.
This is used later to determine when the two parses can be joined together.
EuroPat v2

Und nach dem Sortieren können Sie die gleiche Zelle wieder zusammenführen, wenn Sie benötigen.
And after sorting, you can merge the same cell again if you need.
ParaCrawl v7.1

Die Verkettung muss beide Varianten transportieren, an den entsprechenden Stellen umleiten und wieder zusammenführen können.
The interlink must transport both variants, divert them at the appropriate locations and then guide them back together.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen nun die fortschrittlichen Wähler aus den Lagern der Befürworter und Gegner im Interesse eines klar umrissenen europäischen Projekts wieder zusammenführen.
We have to try to reunite those progressive voters from the ‘yes’ and ‘no’ camps for the benefit of a clearly defined European project.
Europarl v8

Ein Erfolg der Europäischen Energieunion (und der oben genannten Punkte) würde einen positiven Schritt nach vorne darstellen, der die EU wieder zusammenführen könne.
Succeeding with the European Energy Union (and the above-mentioned points) would be a positive step that could cement the EU back together.
TildeMODEL v2018

Helen möchte ihre Eltern an ihrem Krankenbett wieder zusammenführen und tut sich dafür mit ihrem Pfleger Robin zusammen, der sich in sie verliebt.
There she plans to get her parents back together and charms her handsome nurse Robin, who is still suffering from a relationship with another nurse from two years before.
Wikipedia v1.0

Dies könnte zur Folge haben, daß die an die Formfläche angelegte Materialbahn beim wieder Zusammenführen der benachbarten Formkörper sich nicht konkav in die nunmehr in jedem Fall konkav ausgebildete Formfläche hineinlegt, sondern in eine konvexe Falte nach außen springt.
The result of this could be that when the adjacent form bodies are brought back together, the length of material laid against the form surface might not insert itself in concavely into the now concavely formed form surface, but instead might spring outward into a convex fold.
EuroPat v2

Wie bereits ein Blick auf Figur 1 zeigt, wandert die Hohlform 8 in Richtung des Pfeiles A um am dem Betrachter abgelegenen Ende wieder aufgelöst zu werden, während am dem Betrachter zugekehrten Ende die Hohlform laufend durch wieder Zusammenführen neuer Formhälftenpaare (als nächstes wird hier das Formhälftenpaar 2E und 3E an den Beginn der Hohlform wieder angesetzt) wieder auf die ursprüngliche Länge gebracht zu werden.
As a glance at FIG. 1 will show the hollow mould 8 travels in the direction of the arrow A to be separated again at the end remote from the observer whilst at the end facing the observer the hollow mould is continuously again returned to the original length by again bringing together new mould half pairs (the next mould half pair to be brought together at the start of the hollow mould again is in this case the mould half pair 2 E and 3 E).
EuroPat v2

Um dem entgegenzuwirken, haben wir das Konzept des Mehrgenerationenplatzes entwickelt, wodurch wir Synergien schaffen und die Generationen wieder zusammenführen wollen, frei nach dem afrikanischen Sprichwort "Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind groß zu ziehen".
To prevent this, we have developed the concept of a multi-generation place. Our goal is to create synergies and re-unite the generations, all of this liberally based on the African proverb: "It takes a whole village to raise a child".
ParaCrawl v7.1

Sie können das Internet mit dem normalen TV, eine ganz neue Erfahrung in der Welt der Unterhaltung zu bauen wieder zusammenführen.
It can merge the internet with the regular TV to build a whole brand-new experience into the entertainment world.
ParaCrawl v7.1

Das immer wieder neue Zusammenführen von Fotografien aus unterschiedlichen Entstehungszeiträumen ist wesentlich für die Ausstellungspraxis von Dirk Braeckman.
Bringing together photographs taken at various points in time is essential to Dirk Braeckman’s exhibition practice.
ParaCrawl v7.1

Ezechiels Worte geben ihnen die Hoffnung, dass Gott sein Volk wieder zu einem zusammenführen, sie sein Eigen nennen und sie segnen wird, um sie zu einem mächtigen Volk zu machen.
Ezekiel’s words give them hope that God will gather God’s people again into one, calling them God’s own, and blessing them to make them a mighty people.
ParaCrawl v7.1

Um dem entgegenzuwirken, haben wir das Konzept des Mehrgenerationenplatzes entwickelt, wodurch wir Synergien schaffen und die Generationen wieder zusammenführen wollen, frei nach dem afrikanischen Sprichwort „Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind groß zu ziehen“.
To prevent this, we have developed the concept of a multi-generation place. Our goal is to create synergies and re-unite the generations, all of this liberally based on the African proverb: “It takes a whole village to raise a child”.
ParaCrawl v7.1

Erst vor einer Woche war ich in Kolumbien, wo der Präsident uns Deutsche, mit unseren ganz eigenen Erfahrungen der Geschichte und Aufarbeitung von Geschichte, gebeten hat, einen nationalen Aussöhnungsprozess zu unterstützen, der nach Jahrzehnten eines brutalen und zermürbenden Konflikts zwischen Staat und terroristischen Gruppierungen eine Gesellschaft wieder zusammenführen soll.
Just one week ago, I was in Colombia, where the President asked us Germans – with our own very specific experience of history and coming to terms with history – to support a national reconciliation process that, after decades of a brutal and gruelling conflict between the state and terrorist groupings, aims to re?unite society.
ParaCrawl v7.1

Diese Brücken werden euch zweifellos auch bei einem künftigen Anlass wieder zusammenführen, denn sie können nicht zerstört werden.
These will no doubt bring you together again on some future occasion, as they cannot be broken.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil ist, dass in bestimmten Fällen die Arbeit des Nachlass-Genealogen Familien wieder zusammenführen kann, ihnen ihre unbekannte Familiengeschichte erzählt und ihnen natürlich einen unerwarteten finanziellen Glücksfall bringt.
The upside being that in certain cases the work of the probate genealogist can reunite families, tell them their unknown family history and of course bring them an unexpected financial windfall.
ParaCrawl v7.1