Translation of "Wieder zusammenführen" in English
Und
jetzt
wollen
Sie
die
Familie
wieder
zusammenführen.
And
now
you'd
like
to
be
reunited.
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchung
könnte
die
Gruppe
aussöhnen
und
wieder
zusammenführen.
An
investigation
that
I
believe
will
heal
and
reunite
the
Millennium
Group.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
sie
wieder
zusammenführen.
Perhaps
we
can
bring
them
together.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
wir
euch
2
wieder
zusammenführen
können,
was?
Let's
see
if
we
can
get
the
two
of
you
back
together
again,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Damit
du
die
Familie
wieder
zusammenführen
kannst.
SO
YOU
CAN
BRING
THE
FAMILY
BACK
TOGETHER.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
wird
ein
Verklemmen
und
Verkanten
beim
wieder
Zusammenführen
der
Scharnieranordnung
vermieden.
In
this
way,
jamming
and
canting
are
avoided
when
assembling
the
hinge
arrangement
again.
EuroPat v2
Hierfür
müssen
Sie
den
Sequenzfluss
teilen
und
später
wieder
zusammenführen
.
To
do
this,
you
fork
and
join
the
sequence
flow.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Partikel
frei
umherfliegen,
muss
die
Steuerungseinheit
die
Wolke
sofort
wieder
zusammenführen.
If
the
particles
are
untethered,
the
Control
Unit
will
have
to
re-assimilate
the
cloud
immediately.
OpenSubtitles v2018
Damit
kann
später
festgestellt
werden,
wann
sich
die
beiden
Parser-Prozeduren
wieder
zusammenführen
lassen.
This
is
used
later
to
determine
when
the
two
parses
can
be
joined
together.
EuroPat v2
Und
nach
dem
Sortieren
können
Sie
die
gleiche
Zelle
wieder
zusammenführen,
wenn
Sie
benötigen.
And
after
sorting,
you
can
merge
the
same
cell
again
if
you
need.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkettung
muss
beide
Varianten
transportieren,
an
den
entsprechenden
Stellen
umleiten
und
wieder
zusammenführen
können.
The
interlink
must
transport
both
variants,
divert
them
at
the
appropriate
locations
and
then
guide
them
back
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
nun
die
fortschrittlichen
Wähler
aus
den
Lagern
der
Befürworter
und
Gegner
im
Interesse
eines
klar
umrissenen
europäischen
Projekts
wieder
zusammenführen.
We
have
to
try
to
reunite
those
progressive
voters
from
the
‘yes’
and
‘no’
camps
for
the
benefit
of
a
clearly
defined
European
project.
Europarl v8
Ein
Erfolg
der
Europäischen
Energieunion
(und
der
oben
genannten
Punkte)
würde
einen
positiven
Schritt
nach
vorne
darstellen,
der
die
EU
wieder
zusammenführen
könne.
Succeeding
with
the
European
Energy
Union
(and
the
above-mentioned
points)
would
be
a
positive
step
that
could
cement
the
EU
back
together.
TildeMODEL v2018
Helen
möchte
ihre
Eltern
an
ihrem
Krankenbett
wieder
zusammenführen
und
tut
sich
dafür
mit
ihrem
Pfleger
Robin
zusammen,
der
sich
in
sie
verliebt.
There
she
plans
to
get
her
parents
back
together
and
charms
her
handsome
nurse
Robin,
who
is
still
suffering
from
a
relationship
with
another
nurse
from
two
years
before.
Wikipedia v1.0
Dies
könnte
zur
Folge
haben,
daß
die
an
die
Formfläche
angelegte
Materialbahn
beim
wieder
Zusammenführen
der
benachbarten
Formkörper
sich
nicht
konkav
in
die
nunmehr
in
jedem
Fall
konkav
ausgebildete
Formfläche
hineinlegt,
sondern
in
eine
konvexe
Falte
nach
außen
springt.
The
result
of
this
could
be
that
when
the
adjacent
form
bodies
are
brought
back
together,
the
length
of
material
laid
against
the
form
surface
might
not
insert
itself
in
concavely
into
the
now
concavely
formed
form
surface,
but
instead
might
spring
outward
into
a
convex
fold.
EuroPat v2
Wie
bereits
ein
Blick
auf
Figur
1
zeigt,
wandert
die
Hohlform
8
in
Richtung
des
Pfeiles
A
um
am
dem
Betrachter
abgelegenen
Ende
wieder
aufgelöst
zu
werden,
während
am
dem
Betrachter
zugekehrten
Ende
die
Hohlform
laufend
durch
wieder
Zusammenführen
neuer
Formhälftenpaare
(als
nächstes
wird
hier
das
Formhälftenpaar
2E
und
3E
an
den
Beginn
der
Hohlform
wieder
angesetzt)
wieder
auf
die
ursprüngliche
Länge
gebracht
zu
werden.
As
a
glance
at
FIG.
1
will
show
the
hollow
mould
8
travels
in
the
direction
of
the
arrow
A
to
be
separated
again
at
the
end
remote
from
the
observer
whilst
at
the
end
facing
the
observer
the
hollow
mould
is
continuously
again
returned
to
the
original
length
by
again
bringing
together
new
mould
half
pairs
(the
next
mould
half
pair
to
be
brought
together
at
the
start
of
the
hollow
mould
again
is
in
this
case
the
mould
half
pair
2
E
and
3
E).
EuroPat v2
Um
dem
entgegenzuwirken,
haben
wir
das
Konzept
des
Mehrgenerationenplatzes
entwickelt,
wodurch
wir
Synergien
schaffen
und
die
Generationen
wieder
zusammenführen
wollen,
frei
nach
dem
afrikanischen
Sprichwort
"Es
braucht
ein
ganzes
Dorf,
um
ein
Kind
groß
zu
ziehen".
To
prevent
this,
we
have
developed
the
concept
of
a
multi-generation
place.
Our
goal
is
to
create
synergies
and
re-unite
the
generations,
all
of
this
liberally
based
on
the
African
proverb:
"It
takes
a
whole
village
to
raise
a
child".
ParaCrawl v7.1
Sie
können
das
Internet
mit
dem
normalen
TV,
eine
ganz
neue
Erfahrung
in
der
Welt
der
Unterhaltung
zu
bauen
wieder
zusammenführen.
It
can
merge
the
internet
with
the
regular
TV
to
build
a
whole
brand-new
experience
into
the
entertainment
world.
ParaCrawl v7.1
Das
immer
wieder
neue
Zusammenführen
von
Fotografien
aus
unterschiedlichen
Entstehungszeiträumen
ist
wesentlich
für
die
Ausstellungspraxis
von
Dirk
Braeckman.
Bringing
together
photographs
taken
at
various
points
in
time
is
essential
to
Dirk
Braeckman’s
exhibition
practice.
ParaCrawl v7.1
Ezechiels
Worte
geben
ihnen
die
Hoffnung,
dass
Gott
sein
Volk
wieder
zu
einem
zusammenführen,
sie
sein
Eigen
nennen
und
sie
segnen
wird,
um
sie
zu
einem
mächtigen
Volk
zu
machen.
Ezekiel’s
words
give
them
hope
that
God
will
gather
God’s
people
again
into
one,
calling
them
God’s
own,
and
blessing
them
to
make
them
a
mighty
people.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
entgegenzuwirken,
haben
wir
das
Konzept
des
Mehrgenerationenplatzes
entwickelt,
wodurch
wir
Synergien
schaffen
und
die
Generationen
wieder
zusammenführen
wollen,
frei
nach
dem
afrikanischen
Sprichwort
„Es
braucht
ein
ganzes
Dorf,
um
ein
Kind
groß
zu
ziehen“.
To
prevent
this,
we
have
developed
the
concept
of
a
multi-generation
place.
Our
goal
is
to
create
synergies
and
re-unite
the
generations,
all
of
this
liberally
based
on
the
African
proverb:
“It
takes
a
whole
village
to
raise
a
child”.
ParaCrawl v7.1
Erst
vor
einer
Woche
war
ich
in
Kolumbien,
wo
der
Präsident
uns
Deutsche,
mit
unseren
ganz
eigenen
Erfahrungen
der
Geschichte
und
Aufarbeitung
von
Geschichte,
gebeten
hat,
einen
nationalen
Aussöhnungsprozess
zu
unterstützen,
der
nach
Jahrzehnten
eines
brutalen
und
zermürbenden
Konflikts
zwischen
Staat
und
terroristischen
Gruppierungen
eine
Gesellschaft
wieder
zusammenführen
soll.
Just
one
week
ago,
I
was
in
Colombia,
where
the
President
asked
us
Germans
–
with
our
own
very
specific
experience
of
history
and
coming
to
terms
with
history
–
to
support
a
national
reconciliation
process
that,
after
decades
of
a
brutal
and
gruelling
conflict
between
the
state
and
terrorist
groupings,
aims
to
re?unite
society.
ParaCrawl v7.1
Diese
Brücken
werden
euch
zweifellos
auch
bei
einem
künftigen
Anlass
wieder
zusammenführen,
denn
sie
können
nicht
zerstört
werden.
These
will
no
doubt
bring
you
together
again
on
some
future
occasion,
as
they
cannot
be
broken.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
ist,
dass
in
bestimmten
Fällen
die
Arbeit
des
Nachlass-Genealogen
Familien
wieder
zusammenführen
kann,
ihnen
ihre
unbekannte
Familiengeschichte
erzählt
und
ihnen
natürlich
einen
unerwarteten
finanziellen
Glücksfall
bringt.
The
upside
being
that
in
certain
cases
the
work
of
the
probate
genealogist
can
reunite
families,
tell
them
their
unknown
family
history
and
of
course
bring
them
an
unexpected
financial
windfall.
ParaCrawl v7.1