Translation of "Wieder verschwinden" in English

Viele Verkehrsstaus, in die Stadt und wieder hinaus werden verschwinden.
Much of the road congestion in and out of our cities will disappear.
TED2020 v1

Sie werden abgesetzt, machen ihren Job und verschwinden wieder.
They drop in, do their business, disappear.
TED2020 v1

Und nun soll alles wieder verschwinden, wie ein zerbrochener Traum.
And now to have it all vanish, like a shattered dream.
OpenSubtitles v2018

Komme ich nicht mehr wieder, verschwinden Sie.
And if I"m not back soon, clear off.
OpenSubtitles v2018

Packen Sie Ihre Quietschmaschine wieder ein und verschwinden Sie auf der Stelle.
You will pack that squalling abomination and leave at once!
OpenSubtitles v2018

Nein, lass sie Hans, sie verschwinden wieder.
No, Hans. Leave them. Don't go away.
OpenSubtitles v2018

Diese Dinge kommen mir in den Sinn und verschwinden wieder.
These things keep popping in and out of my head, you know.
OpenSubtitles v2018

Por favor, bitte mich nicht immer wieder tun so verschwinden.
Por favor, please don't ever disappear on me like that again.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ihr müsst wieder verschwinden.
I'm afraid you guys are gonna have to leave.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns reingehen... und dann zur Hölle noch mal wieder verschwinden.
Let's get in and get the hell out of here.
OpenSubtitles v2018

Marianne, lass sie wieder verschwinden.
Marianne, send them away. You brought them.
OpenSubtitles v2018

Die kommen alle paar Wochen runter, fangen Leute ab und verschwinden wieder.
They come down once in a few weeks, catch some people and disappear again.
OpenSubtitles v2018

Bleibt an ihm dran falls er versucht, wieder zu verschwinden.
Tail him in case he tries to disappear again.
OpenSubtitles v2018

Schrauben es wieder zusammen und verschwinden.
Put it back together and get outta here.
OpenSubtitles v2018

Also rück ihn lieber raus, und wir verschwinden wieder.
Yeah. Just give him to us, and we'll leave!
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, du wirst hier auch schneller wieder verschwinden.
My guess is you'll leave here faster too.
OpenSubtitles v2018

Aber Geld lassen Sie mal auftauchen, dann wieder verschwinden.
But the money we make appear or vanish.
OpenSubtitles v2018

Werde ich auch nicht, sie wird eh wieder verschwinden.
She's probably gonna float away.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse ihn nicht schon wieder verschwinden.
I'm not gonna let him disappear on us again.
OpenSubtitles v2018

Menschen wie Sie, die werden sie zwingen, wieder zu verschwinden.
And people like you, you're gonna scare them away.
OpenSubtitles v2018

Allerdings darf Ihr Planet nicht beim Nachtisch wieder verschwinden.
I just need to know your planet won't disappear in the middle of dessert.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen die Zukunft in flüchtigen Eindrücken, die gleich wieder verschwinden.
We can see the future in tantalising glimpses that vanish as quickly as they appear,
OpenSubtitles v2018

Sie öffnet sich, sie holen einen und verschwinden wieder.
It opens, they come for you... and they leave.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde bald wieder Verschwinden.
But I will go away soon
OpenSubtitles v2018