Translation of "Wieder verschwinden" in English
Viele
Verkehrsstaus,
in
die
Stadt
und
wieder
hinaus
werden
verschwinden.
Much
of
the
road
congestion
in
and
out
of
our
cities
will
disappear.
TED2020 v1
Sie
werden
abgesetzt,
machen
ihren
Job
und
verschwinden
wieder.
They
drop
in,
do
their
business,
disappear.
TED2020 v1
Und
nun
soll
alles
wieder
verschwinden,
wie
ein
zerbrochener
Traum.
And
now
to
have
it
all
vanish,
like
a
shattered
dream.
OpenSubtitles v2018
Komme
ich
nicht
mehr
wieder,
verschwinden
Sie.
And
if
I"m
not
back
soon,
clear
off.
OpenSubtitles v2018
Packen
Sie
Ihre
Quietschmaschine
wieder
ein
und
verschwinden
Sie
auf
der
Stelle.
You
will
pack
that
squalling
abomination
and
leave
at
once!
OpenSubtitles v2018
Nein,
lass
sie
Hans,
sie
verschwinden
wieder.
No,
Hans.
Leave
them.
Don't
go
away.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dinge
kommen
mir
in
den
Sinn
und
verschwinden
wieder.
These
things
keep
popping
in
and
out
of
my
head,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Por
favor,
bitte
mich
nicht
immer
wieder
tun
so
verschwinden.
Por
favor,
please
don't
ever
disappear
on
me
like
that
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
ihr
müsst
wieder
verschwinden.
I'm
afraid
you
guys
are
gonna
have
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
reingehen...
und
dann
zur
Hölle
noch
mal
wieder
verschwinden.
Let's
get
in
and
get
the
hell
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Marianne,
lass
sie
wieder
verschwinden.
Marianne,
send
them
away.
You
brought
them.
OpenSubtitles v2018
Die
kommen
alle
paar
Wochen
runter,
fangen
Leute
ab
und
verschwinden
wieder.
They
come
down
once
in
a
few
weeks,
catch
some
people
and
disappear
again.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
an
ihm
dran
falls
er
versucht,
wieder
zu
verschwinden.
Tail
him
in
case
he
tries
to
disappear
again.
OpenSubtitles v2018
Schrauben
es
wieder
zusammen
und
verschwinden.
Put
it
back
together
and
get
outta
here.
OpenSubtitles v2018
Also
rück
ihn
lieber
raus,
und
wir
verschwinden
wieder.
Yeah.
Just
give
him
to
us,
and
we'll
leave!
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
du
wirst
hier
auch
schneller
wieder
verschwinden.
My
guess
is
you'll
leave
here
faster
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
Geld
lassen
Sie
mal
auftauchen,
dann
wieder
verschwinden.
But
the
money
we
make
appear
or
vanish.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
auch
nicht,
sie
wird
eh
wieder
verschwinden.
She's
probably
gonna
float
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
ihn
nicht
schon
wieder
verschwinden.
I'm
not
gonna
let
him
disappear
on
us
again.
OpenSubtitles v2018
Menschen
wie
Sie,
die
werden
sie
zwingen,
wieder
zu
verschwinden.
And
people
like
you,
you're
gonna
scare
them
away.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
darf
Ihr
Planet
nicht
beim
Nachtisch
wieder
verschwinden.
I
just
need
to
know
your
planet
won't
disappear
in
the
middle
of
dessert.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
die
Zukunft
in
flüchtigen
Eindrücken,
die
gleich
wieder
verschwinden.
We
can
see
the
future
in
tantalising
glimpses
that
vanish
as
quickly
as
they
appear,
OpenSubtitles v2018
Sie
öffnet
sich,
sie
holen
einen
und
verschwinden
wieder.
It
opens,
they
come
for
you...
and
they
leave.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
bald
wieder
Verschwinden.
But
I
will
go
away
soon
OpenSubtitles v2018