Translation of "Wieder verbinden" in English
B.
versuchte,
Logik
und
Grammatik
wieder
miteinander
zu
verbinden.
Thus,
it
tried
once
more
to
combine
logics
and
grammar.
Wikipedia v1.0
Und
du
wirst
mir
nicht
wieder
die
Augen
verbinden?
And
you're
not
going
to
blindfold
me
again,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
alles
wieder
verbinden.
I
just
gotta
reconnect
the
cup
links
here.
OpenSubtitles v2018
Zum
Ansporn
für
deine
weitere
Zusammenarbeit
werde
ich
euch
jetzt
wieder
verbinden.
As
a
motivator
to
your
continued
cooperation,
I'm
now
reconnecting
you.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
sich
die
kognitiven
Nervenbahnen
wieder
verbinden.
Means
the
cognitive
circuitry's
connecting
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
wieder
verbinden,
wird
Ihnen
alles
klar
werden.
If
you
link
with
me
again
everything
will
be
made
clear
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
wieder
mit
ihr
verbinden,
könnten
wir
dieses
System
deaktivieren.
If
you
were
to
link
with
them
again,
we
might
be
able
to
disrupt
those
systems.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
in
einer
Operation
versuchen
es
wieder
zu
verbinden.
I'm
gonna
try
and
reconnect
it
in
surgery.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Kommandobahnen
wieder
verbinden
und
sie
entscheiden
lassen?
What
if
we
reconnect
their
command
pathways
and
give
them
a
choice?
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Intelligenz
möchten
wir
uns
wieder
verbinden.
With
this
intelligence
we
want
to
reconnect.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
es
jederzeit
wieder
verbinden,
aber
dann
gilt
dieselbe
Regel.
You
can
always
connect
it
again,
but
the
same
rule
applies.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
können
sich
nur
mit
getrennten
Sitzungen
wieder
verbinden.
Users
can
reconnect
only
to
disconnected
sessions.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnte
wieder
zu
verbinden,
um
das
Netz
zu
aktualisieren.
You
might
have
to
reconnect
to
the
net
to
update.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
die
Verbindungs-
und
Sperreinrichtung
die
beiden
Aufzugkabinenträgerteile
wieder
miteinander
verbinden.
The
connecting
and
locking
device
can
then
reconnect
the
two
elevator
car
support
parts.
EuroPat v2
Dann
können
sich
unsere
beiden
Welten
wieder
verbinden.
Then,
our
two
worlds
can
connect
once
more.
ParaCrawl v7.1
Der
RESET
wird
uns
wieder
verbinden
mit
unserer
Niemals-Endenden-Geschichte.
The
RESET
will
reconnect
us
with
our
Never-Ending
Story.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
es
jederzeit
wieder
verbinden,
aber
dann
gilt
die
gleiche
Regel.
You
can
pair
it
again
at
any
time,
but
the
same
rule
applies.
ParaCrawl v7.1
Oder
Sie
können
versuchen,
es
wieder
zu
verbinden.
Or
you
can
try
to
reconnect
it
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
versucht,
das
DAS
zu
trennen
und
wieder
zu
verbinden.
I
have
tried
disconnecting
and
reconnecting
the
DAS.
ParaCrawl v7.1
Berlins
große
Herausforderungen,
den
Osten
und
Westen
der
Stadt
wieder
zu
verbinden.
Berlin's
major
challenges
reconnecting
the
east
and
the
west
sides
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Öffnen
Sie
die
Richtlinie
Client
automatisch
wieder
verbinden
.
Open
the
Auto
client
reconnect
policy.
ParaCrawl v7.1
Ringbänder
wurden
erstellt
und
an
Jims
Schienbein
befestigt,
um
die
gegenüberliegenden
Muskeln
wieder
zu
verbinden.
Tendon
pulleys
were
created
and
attached
to
Jim's
tibia
bone
to
reconnect
the
opposing
muscles.
TED2020 v1
Shaw
und
der
kräftige
Mann
haben
einen
Weg
gefunden,
wie
wir
uns
wieder
verbinden
konnten.
Shaw
and
the
big
lug
found
a
way
in
to
reconnect
us.
OpenSubtitles v2018
Er
will
sie
wieder
verbinden.
He's
trying
to
reconnect
it.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
versuchte
ich
mehrmals,
SkySafari
wieder
zu
verbinden,
aber
es
schlug
jedes
Mal
fehl.
So
I
tried
several
times
to
reconnect
SkySafari,
but
it
failed
each
time.
ParaCrawl v7.1