Translation of "Wieder verbinden" in English

B. versuchte, Logik und Grammatik wieder miteinander zu verbinden.
Thus, it tried once more to combine logics and grammar.
Wikipedia v1.0

Und du wirst mir nicht wieder die Augen verbinden?
And you're not going to blindfold me again, are you?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur alles wieder verbinden.
I just gotta reconnect the cup links here.
OpenSubtitles v2018

Zum Ansporn für deine weitere Zusammenarbeit werde ich euch jetzt wieder verbinden.
As a motivator to your continued cooperation, I'm now reconnecting you.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass sich die kognitiven Nervenbahnen wieder verbinden.
Means the cognitive circuitry's connecting again.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns wieder verbinden, wird Ihnen alles klar werden.
If you link with me again everything will be made clear to you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich wieder mit ihr verbinden, könnten wir dieses System deaktivieren.
If you were to link with them again, we might be able to disrupt those systems.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in einer Operation versuchen es wieder zu verbinden.
I'm gonna try and reconnect it in surgery.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Kommandobahnen wieder verbinden und sie entscheiden lassen?
What if we reconnect their command pathways and give them a choice?
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Intelligenz möchten wir uns wieder verbinden.
With this intelligence we want to reconnect.
ParaCrawl v7.1

Sie können es jederzeit wieder verbinden, aber dann gilt dieselbe Regel.
You can always connect it again, but the same rule applies.
ParaCrawl v7.1

Benutzer können sich nur mit getrennten Sitzungen wieder verbinden.
Users can reconnect only to disconnected sessions.
ParaCrawl v7.1

Sie könnte wieder zu verbinden, um das Netz zu aktualisieren.
You might have to reconnect to the net to update.
ParaCrawl v7.1

Dann kann die Verbindungs- und Sperreinrichtung die beiden Aufzugkabinenträgerteile wieder miteinander verbinden.
The connecting and locking device can then reconnect the two elevator car support parts.
EuroPat v2

Dann können sich unsere beiden Welten wieder verbinden.
Then, our two worlds can connect once more.
ParaCrawl v7.1

Der RESET wird uns wieder verbinden mit unserer Niemals-Endenden-Geschichte.
The RESET will reconnect us with our Never-Ending Story.
ParaCrawl v7.1

Sie können es jederzeit wieder verbinden, aber dann gilt die gleiche Regel.
You can pair it again at any time, but the same rule applies.
ParaCrawl v7.1

Oder Sie können versuchen, es wieder zu verbinden.
Or you can try to reconnect it again.
ParaCrawl v7.1

Ich habe versucht, das DAS zu trennen und wieder zu verbinden.
I have tried disconnecting and reconnecting the DAS.
ParaCrawl v7.1

Berlins große Herausforderungen, den Osten und Westen der Stadt wieder zu verbinden.
Berlin's major challenges reconnecting the east and the west sides of the city.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie die Richtlinie Client automatisch wieder verbinden .
Open the Auto client reconnect policy.
ParaCrawl v7.1

Ringbänder wurden erstellt und an Jims Schienbein befestigt, um die gegenüberliegenden Muskeln wieder zu verbinden.
Tendon pulleys were created and attached to Jim's tibia bone to reconnect the opposing muscles.
TED2020 v1

Shaw und der kräftige Mann haben einen Weg gefunden, wie wir uns wieder verbinden konnten.
Shaw and the big lug found a way in to reconnect us.
OpenSubtitles v2018

Er will sie wieder verbinden.
He's trying to reconnect it.
OpenSubtitles v2018

Deshalb versuchte ich mehrmals, SkySafari wieder zu verbinden, aber es schlug jedes Mal fehl.
So I tried several times to reconnect SkySafari, but it failed each time.
ParaCrawl v7.1