Translation of "Wieder reinkommen" in English

Das Fenster muss erneut geöffnet werden, damit ich wieder reinkommen kann.
That window has to be opened again so that they can come back in.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte auch den Temperatursturz wenn wir wieder reinkommen.
They can't stand the drop in temperature when they get back inside.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen nicht, wann wieder welche reinkommen.
They don't know when they'll come in.
OpenSubtitles v2018

Het, sag Verna, dass sie wieder reinkommen soll.
Het, tell Verna I want her back in here.
OpenSubtitles v2018

Sie können wieder reinkommen, Doris!
You can come back now, Doris!
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, er soll wieder reinkommen.
You need to tell him to get back in here.
OpenSubtitles v2018

Okay,Du wirst wieder da reinkommen.
Well, you'll be back in there.
OpenSubtitles v2018

Shosh, du kannst wieder reinkommen, okay?
Shosh, you can come back, okay?
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet wieder reinkommen, ich habe etwas zu sagen.
You may come back in now. I have something to say.
OpenSubtitles v2018

Okay, Kevin, du kannst wieder reinkommen.
Okay, Kevin, you can come back in.
OpenSubtitles v2018

Willst du das nicht lieber draußen essen und dann wieder reinkommen?
Why don't you go eat that outside and then come on back in?
OpenSubtitles v2018

Ich werde da wieder reinkommen, ich...
I will get back into it.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht wieder in sie reinkommen.
You're not getting back into her.
OpenSubtitles v2018

Mom, du kannst wieder reinkommen.
Ma, you can come back in now.
OpenSubtitles v2018

Buck, willst du wieder reinkommen?
Buck, would you like to come back in now?
OpenSubtitles v2018

Na los, die Probe geht weiter. Alle Mitglieder der Theater- gruppe wieder reinkommen.
Everyone from the musical group get inside!
OpenSubtitles v2018

Jedesmal wenn ich diese Glocke höre habe ich Angst dass Chucks Tanten wieder reinkommen.
Every time i hear those bells, I'm afraid Chuck's aunts are gonna walk in again.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber Dr. Connor wurde zu einer Operation gerufen... und wird heute erst spät abends wieder reinkommen.
I'm sorry, but Dr. Connor has been called into surgery and he won't be available till the end of the day.
OpenSubtitles v2018

Meine Männer werden wieder reinkommen... und Sie werden deren Hände schütteln und Sie werden Frieden schließen.
My men will come back inside, and you will shake their hands and you will make peace.
OpenSubtitles v2018

Wir werden einen Tag ausmachen mit H.R., das sie wieder reinkommen, um ihre Sachen abzuholen und ihr Abschlussgespräch.
We'll figure out a date with H.R. for you to come back in, pick up your stuff, have your exit interview.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie wieder reinkommen, beweist das Gottes Fehlbarkeit. Da Gott aber unfehlbar ist würde durch diesen Beweis das Dasein vernichtet.
And if they get back in it proves God wrong and since God is infallible to prove her wrong would, you know, unmake existence.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst das Kleingeld so zum Fenster rauswerfen können, dass Scheine zur Tür wieder reinkommen, verstanden?
But you have to know how to throw your change away so that it comes back as banknotes.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir einen Weg finden, wie wir wieder reinkommen und, dank dir, haben sie die Sicherheit verstärkt.
Now we have to think of a way to get back in and, thanks to you, they'll have tightened security.
OpenSubtitles v2018