Translation of "Wieder reinkommen" in English
Das
Fenster
muss
erneut
geöffnet
werden,
damit
ich
wieder
reinkommen
kann.
That
window
has
to
be
opened
again
so
that
they
can
come
back
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte
auch
den
Temperatursturz
wenn
wir
wieder
reinkommen.
They
can't
stand
the
drop
in
temperature
when
they
get
back
inside.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
nicht,
wann
wieder
welche
reinkommen.
They
don't
know
when
they'll
come
in.
OpenSubtitles v2018
Het,
sag
Verna,
dass
sie
wieder
reinkommen
soll.
Het,
tell
Verna
I
want
her
back
in
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
wieder
reinkommen,
Doris!
You
can
come
back
now,
Doris!
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
er
soll
wieder
reinkommen.
You
need
to
tell
him
to
get
back
in
here.
OpenSubtitles v2018
Okay,Du
wirst
wieder
da
reinkommen.
Well,
you'll
be
back
in
there.
OpenSubtitles v2018
Shosh,
du
kannst
wieder
reinkommen,
okay?
Shosh,
you
can
come
back,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
wieder
reinkommen,
ich
habe
etwas
zu
sagen.
You
may
come
back
in
now.
I
have
something
to
say.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Kevin,
du
kannst
wieder
reinkommen.
Okay,
Kevin,
you
can
come
back
in.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
das
nicht
lieber
draußen
essen
und
dann
wieder
reinkommen?
Why
don't
you
go
eat
that
outside
and
then
come
on
back
in?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
da
wieder
reinkommen,
ich...
I
will
get
back
into
it.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nicht
wieder
in
sie
reinkommen.
You're
not
getting
back
into
her.
OpenSubtitles v2018
Mom,
du
kannst
wieder
reinkommen.
Ma,
you
can
come
back
in
now.
OpenSubtitles v2018
Buck,
willst
du
wieder
reinkommen?
Buck,
would
you
like
to
come
back
in
now?
OpenSubtitles v2018
Na
los,
die
Probe
geht
weiter.
Alle
Mitglieder
der
Theater-
gruppe
wieder
reinkommen.
Everyone
from
the
musical
group
get
inside!
OpenSubtitles v2018
Jedesmal
wenn
ich
diese
Glocke
höre
habe
ich
Angst
dass
Chucks
Tanten
wieder
reinkommen.
Every
time
i
hear
those
bells,
I'm
afraid
Chuck's
aunts
are
gonna
walk
in
again.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
Dr.
Connor
wurde
zu
einer
Operation
gerufen...
und
wird
heute
erst
spät
abends
wieder
reinkommen.
I'm
sorry,
but
Dr.
Connor
has
been
called
into
surgery
and
he
won't
be
available
till
the
end
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Meine
Männer
werden
wieder
reinkommen...
und
Sie
werden
deren
Hände
schütteln
und
Sie
werden
Frieden
schließen.
My
men
will
come
back
inside,
and
you
will
shake
their
hands
and
you
will
make
peace.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
einen
Tag
ausmachen
mit
H.R.,
das
sie
wieder
reinkommen,
um
ihre
Sachen
abzuholen
und
ihr
Abschlussgespräch.
We'll
figure
out
a
date
with
H.R.
for
you
to
come
back
in,
pick
up
your
stuff,
have
your
exit
interview.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
wieder
reinkommen,
beweist
das
Gottes
Fehlbarkeit.
Da
Gott
aber
unfehlbar
ist
würde
durch
diesen
Beweis
das
Dasein
vernichtet.
And
if
they
get
back
in
it
proves
God
wrong
and
since
God
is
infallible
to
prove
her
wrong
would,
you
know,
unmake
existence.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
das
Kleingeld
so
zum
Fenster
rauswerfen
können,
dass
Scheine
zur
Tür
wieder
reinkommen,
verstanden?
But
you
have
to
know
how
to
throw
your
change
away
so
that
it
comes
back
as
banknotes.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
wir
einen
Weg
finden,
wie
wir
wieder
reinkommen
und,
dank
dir,
haben
sie
die
Sicherheit
verstärkt.
Now
we
have
to
think
of
a
way
to
get
back
in
and,
thanks
to
you,
they'll
have
tightened
security.
OpenSubtitles v2018