Translation of "Reinkommen" in English
Weiße
dürfen
reinkommen,
dunkelhäutige
Menschen
nicht!
Whites
are
allowed
in,
brown-skinned
people
are
not!
Europarl v8
Sie
können
nicht
mit
uns
reinkommen.
You
can't
come
in
with
this.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
dürfen
nicht
mit
uns
reinkommen.
You
can't
come
in
with
this.
Tatoeba v2021-03-10
Die
gute
Nachricht
ist
die,
dass
wir
umsonst
reinkommen.
The
good
news
is
that
we
can
get
in
free.
Tatoeba v2021-03-10
Verzeihen
Sie,
kann
ich
reinkommen?
Excuse
me,
may
I
come
in?
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
nicht
mit
uns
reinkommen.
You
can't
come
in
with
this.
Tatoeba v2021-03-10
Du
darfst
nicht
mit
uns
reinkommen.
You
can't
come
in
with
this.
Tatoeba v2021-03-10
Das
sind
jüngere
Leute,
nicht
ältere,
die
erst
langsam
reinkommen.
That's
younger
people,
not
older
ones,
late
teens
who
are
just
getting
into
it.
WMT-News v2019
Da
Sie
ohnehin
an
der
Tuer
stehen,
koennen
Sie
auch
reinkommen.
Since
you're
already
behind
the
door,
why
do
you
wait
to
come
in?
OpenSubtitles v2018
Hey,
warten
Sie
mal,
Sie
können
doch
hier
nicht
einfach
reinkommen.
Hey,
wait
a
minute!
You
can't
come
into
a
place
like
this!
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
du
kannst
reinkommen!
All
right,
I
said
come
in!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
reinkommen,
was
auch
immer
das
hier
ist.
I
would
like
to
come
in,
whatever
this
is.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
kein
Sklave,
würdest
du
reinkommen.
If
you
weren't
a
slave,
you'd
come
in,
too.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
nicht
reinkommen,
Mr.
Pike?
Won't
you
come
in,
Mr.
Pike?
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
könnte
da
reinkommen
und
den
Standort
dieser
Fabrik
in
Erfahrung
bringen?
Who
else
could
get
on
the
inside
and
find
out
the
location
of
that
factory?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
hier
reinkommen
und
herausfinden,
wie
Sie
sind.
I
wanted
to
come
in
here,
and
find
out
what
you
were
like.
OpenSubtitles v2018
Wie,
glaubt
euer
Oberst,
soll
man
da
reinkommen?
How'd
your
Colonel
expect
anyone
to
get
in
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
Sie
gerade
erst
reinkommen.
I'm
sorry
I
didn't
recognize
you
when
you
came
in.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
reinkommen
dürfte,
könnten
wir
über
die
Farbe
sprechen.
If
I
could
come
in,
perhaps
we
could
get
an
idea
of
the
colours
you
prefer.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mit
reinkommen
und
es
mir
mal
anschauen?
Can
I
come
in?
I'd
like
to
see
where
you
live.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
du
kannst
reinkommen.
The
boy
is
great!
All
right.
You
can
come
in.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sie
reinkommen,
ohne
Geld.
Let
her
come
in
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
eine
Volkszählung,
darf
ich
reinkommen?
I'm
the
census
man,
I
have
to
find
out
a
few
things.
May
I
come
in?
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
In
zweieinhalb
Stunden
würde
ich
da
nicht
mal
reinkommen.
I
couldn't
get
into
the
girdle
in
two
and
a
half
hours.
OpenSubtitles v2018
Lass
sie
gehen,
bevor
sie
reinkommen.
Let
her
get
out
while
she
can
before
they
start
coming
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette
2:1,
dass
sie
in
den
Schuppen
nicht
reinkommen.
I'll
lay
you
two
to
one
they
don't
get
in
the
joint.
OpenSubtitles v2018