Translation of "Wieder nüchtern" in English
Wenn
ich
wieder
nüchtern
bin,
geht's
in
die
Rockies.
And
if
I
ever
sober
up
again,
I'm
headin'
for
the
Rockies.
OpenSubtitles v2018
Steckt
ihn
in
die
Pferdetränke,
damit
er
wieder
nüchtern
wird!
Take
him
out
to
the
horse
trough
and
sober
him
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
weiter
rumschuchtelt,
wird
er
wieder
nüchtern.
If
he
continues
to
dance,
he'll
stay
sober.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
er
vernünftiger
sein,
wenn
er
wieder
nüchtern
ist.
Perhaps
when
he's
sober
again,
he'll
be
more
reasonable.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wieder
nüchtern
bist,
komm
rein
und
wir
reden.
When
you
sober
up,
come
in
and
talk
to
me.
OpenSubtitles v2018
Warte,
bis
ich
wieder
nüchtern
bin.
You
wait
till
I
sober
up.
OpenSubtitles v2018
Du
lügst
so
abartig
gemein,
dass
ich
schon
wieder
nüchtern
bin.
You
lie
so
outrageously
and
hypocritically
that
you
made
me
sober.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
mir
die
Geschichte,
wenn
du
wieder
nüchtern
bist.
So
you
have
to
tell
me
the
story
when
you're
sober.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
jetzt
raus
und
wirst
wieder
etwas
nüchtern.
You're
going
outside
to
sober
up
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
besser
morgen
weiter,
wenn
Sie
wieder
nüchtern
sind.
We'll
continue
in
the
morning
when
you're
sober.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
bald
bin
ich
wieder
nüchtern,
während
Alfred...
Yes,
and
in
a
few
hours,
I'll
be
sober,
whereas
Alfred...
Alfred
will...
OpenSubtitles v2018
Komm
wieder,
wenn
du
nüchtern
bist.
Come
back
when
you're
sober.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bin
wieder
komplett
nüchtern.
I
think
I
am
completely
sober.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
da
sofort
hin,
bevor
er
wieder
nüchtern
wird.
We're
going
there
now
before
he
sobers
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
da
sind,
werden
wir
beide
ganz
schnell
wieder
nüchtern.
When
we
get
over
there
we'll
both
sober
up
real
quick.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erst
im
Februar
1995
wieder
nüchtern.
I
wasn't
sober
until
February
1995.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
die
Medizinstudentin,
die
mich
wieder
nüchtern
machen
sollte.
You
were
the
first-year
med
student
assigned
to
sober
me
up.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Gespräch
hat
mich
wieder
nüchtern
gemacht.
This
conversation
just
sobered
me
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
aufhängen,
sobald
ich
wieder
nüchtern
bin.
I'm
going
to
hang
myself
as
soon
as
I'm
sober.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bin
seit
eben
wieder
nüchtern.
I
think
I
just
sobered
up.
OpenSubtitles v2018
Warum
treffen
wir
uns
nicht
wieder,
wenn
du
nüchtern
bist?
So
why
don't
we
meet
again
when
you're
sober?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Er
war
offenbar
wieder
nüchtern
genug,
um
nach
Hause
zu
gehen.
He
sobered
up
enough
to
go
home.
OpenSubtitles v2018
Bringt
ihn
in
den
Wagen,
bis
er
wieder
nüchtern
ist.
Get
him
inside
that
truck
and
make
sure
he
stays
there
until
he
sobers
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
wieder
nüchtern
ist,
wird
er
es
verstehen.
He'd
understand
when
he
sobers
up
OpenSubtitles v2018