Translation of "Wieder nüchtern" in English

Wenn ich wieder nüchtern bin, geht's in die Rockies.
And if I ever sober up again, I'm headin' for the Rockies.
OpenSubtitles v2018

Steckt ihn in die Pferdetränke, damit er wieder nüchtern wird!
Take him out to the horse trough and sober him up.
OpenSubtitles v2018

Wenn er weiter rumschuchtelt, wird er wieder nüchtern.
If he continues to dance, he'll stay sober.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wird er vernünftiger sein, wenn er wieder nüchtern ist.
Perhaps when he's sober again, he'll be more reasonable.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wieder nüchtern bist, komm rein und wir reden.
When you sober up, come in and talk to me.
OpenSubtitles v2018

Warte, bis ich wieder nüchtern bin.
You wait till I sober up.
OpenSubtitles v2018

Du lügst so abartig gemein, dass ich schon wieder nüchtern bin.
You lie so outrageously and hypocritically that you made me sober.
OpenSubtitles v2018

Erzähl mir die Geschichte, wenn du wieder nüchtern bist.
So you have to tell me the story when you're sober.
OpenSubtitles v2018

Du gehst jetzt raus und wirst wieder etwas nüchtern.
You're going outside to sober up a bit.
OpenSubtitles v2018

Wir reden besser morgen weiter, wenn Sie wieder nüchtern sind.
We'll continue in the morning when you're sober.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber bald bin ich wieder nüchtern, während Alfred...
Yes, and in a few hours, I'll be sober, whereas Alfred... Alfred will...
OpenSubtitles v2018

Komm wieder, wenn du nüchtern bist.
Come back when you're sober.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin wieder komplett nüchtern.
I think I am completely sober.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren da sofort hin, bevor er wieder nüchtern wird.
We're going there now before he sobers up.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir da sind, werden wir beide ganz schnell wieder nüchtern.
When we get over there we'll both sober up real quick.
OpenSubtitles v2018

Ich war erst im Februar 1995 wieder nüchtern.
I wasn't sober until February 1995.
OpenSubtitles v2018

Sie waren die Medizinstudentin, die mich wieder nüchtern machen sollte.
You were the first-year med student assigned to sober me up.
OpenSubtitles v2018

Dieses Gespräch hat mich wieder nüchtern gemacht.
This conversation just sobered me up.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich aufhängen, sobald ich wieder nüchtern bin.
I'm going to hang myself as soon as I'm sober.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin seit eben wieder nüchtern.
I think I just sobered up.
OpenSubtitles v2018

Warum treffen wir uns nicht wieder, wenn du nüchtern bist?
So why don't we meet again when you're sober? Yeah.
OpenSubtitles v2018

Er war offenbar wieder nüchtern genug, um nach Hause zu gehen.
He sobered up enough to go home.
OpenSubtitles v2018

Bringt ihn in den Wagen, bis er wieder nüchtern ist.
Get him inside that truck and make sure he stays there until he sobers up.
OpenSubtitles v2018

Wenn er wieder nüchtern ist, wird er es verstehen.
He'd understand when he sobers up
OpenSubtitles v2018