Translation of "Wieder im haus" in English

Es freut mich, wieder jemanden im Haus zu haben.
It'll be very pleasant having someone in the house again.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne wieder im alten Haus, solange ich hier bin.
Oh, I've opened up the old place for as long as I'm here. Ah.
OpenSubtitles v2018

Es wird so schön sein, wieder einen Mann im Haus zu haben.
It'll be so nice to have a man about the house again.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass Sie um 21.25 Uhr wieder im Haus waren?
You say that you re-entered the house at 25 past 9? Aye.
OpenSubtitles v2018

Es ist seltsam, ihn wieder im Haus zu haben.
It's odd to have him in the house again.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Freude, wieder mal Männer im Haus zu haben.
It's a pleasure having boys in the house again.
OpenSubtitles v2018

Um 16:30 Uhr helfe ich wieder, im Haus sauber zu machen.
At 4:30 p.m. I clean up around the house again.
OpenSubtitles v2018

Mr. Leonard, wie schön, Sie wieder im Weißen Haus zu sehen.
Mr. Press secretary! Mr. Leonard. A pleasure to have you back at the white house.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie wieder im Weißen Haus haben.
I'd like you back here at the White House.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen wieder 'ne Frau im Haus.
We need a woman in the house.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns wieder im Haus.
I'll meet you back at the house.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste gar nicht, dass du wieder im Haus bist.
I didn't even know you were out here again.
OpenSubtitles v2018

Es wird schön sein, endlich wieder etwas Leben im Haus zu haben.
It'll be nice to have some life in the house again.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Befürchtung, er ist wieder im Haus.
I got a bad idea we just snapped him back to his favorite house.
OpenSubtitles v2018

Es war, als hätte ich wieder einen Teenager im Haus.
It was like having a teenager in the house again.
OpenSubtitles v2018

Erst wenn du wieder im Haus bist.
I will after you come back inside the house.
OpenSubtitles v2018

Der Schlingel versteckt sich wieder mal im Haus.
The rascal must have gone to hide in my house again.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bestimmt wieder im Haus.
She must back at the house.
OpenSubtitles v2018

Wir sind bald wieder zusammen, im Haus unserer Tochter.
We'll be together again at our daughter's house.
OpenSubtitles v2018

Ich war wieder ein Junge, wieder im alten Haus meiner Mutter.
I was a boy, back at my mother's old house.
OpenSubtitles v2018

Wie ist es, wieder im Haus zu wohnen?
So... how is it living back at the house?
OpenSubtitles v2018

Ihr meint also, es sei wieder im Haus?
So you think something's back in that house?
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wieder einen Jungen im Haus spielen zu hören.
It'd be nice to hear a boy playing in the house again.
OpenSubtitles v2018

Das diesjährige KinoKabaret findet wieder im Haus der Jugend statt.
This KinoKabaret takes place in the ‘Haus der Jugend’.
CCAligned v1

Wir sind wieder im Haus an 21 August!
We will be back to work starting August 21th!
CCAligned v1