Translation of "Wieder eingebaut" in English
Sie
wurden
zurückgebracht
und
innerhalb
einiger
Wochen
wieder
eingebaut.
They
were
carted
back
and
reassembled
within
a
few
weeks.
WikiMatrix v1
Nach
Beendigung
der
Arbeiten
kann
das
Deckelelement
dann
ebenso
problemlos
wieder
eingebaut
werden.
After
the
work
is
over
the
cover
element
can
be
reinstalled
just
as
smoothly.
EuroPat v2
Die
Bremsen
wurden
ersetzt
und
dann
wurden
die
Alten
wieder
eingebaut?
GIBBS:
Brakes
were
replaced
and
then
the
old
ones
were
put
back
on?
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Zange
kann
die
Kette
leicht
wieder
eingebaut
werden.
With
these
pliers,
the
chain
can
easily
be
reinstalled.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wurden
die
Heizungen
in
entsprechenden
Farben
lackiert
und
wieder
im
Museum
eingebaut.
The
radiators
were
then
painted
in
the
requested
colors
and
reassembled
at
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Den
Lagerring
beiseite
legen,
da
er
nicht
wieder
eingebaut
wird.
Set
aside
bearing
ring
as
it
will
not
be
reinstalled.
ParaCrawl v7.1
Sperry
Weather
Scout
Radar
(muss
überholt
und
wieder
eingebaut
werden)
Sperry
Weather
Scout
Radar
(has
to
be
overhauled
and
reinstalled)
CCAligned v1
Chromosomen-
abschnitt
verdoppelt
sich
und
wird
auf
demselben
Chromosom
wieder
eingebaut.
A
chromosome
segment
is
doubled
and
is
built
in
again
into
the
same
chromosome.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wieder
ein
Geigerzähler
eingebaut.
There
is
again
a
Geiger
counter
integrated.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Bauarbeiten
werden
sämtliche
historischen
Wand-
und
Deckenverkleidungen
wieder
eingebaut.
On
conclusion
of
the
building
work,
all
the
historic
wall
and
ceiling
paneling
will
be
reinstalled.
ParaCrawl v7.1
Dort
wurde
ein
Teil
der
per
Eisenbahn
verfrachteten
Ausrüstung
wieder
eingebaut.
There
a
part
of
the
equipment
shipped
there
by
railway
was
built
in
again.
ParaCrawl v7.1
Im
oberen
Zwischendeck
wurden
wieder
Passagierkabinen
eingebaut.
In
the
upper
tweendeck
passenger
cabins
were
built
in.
ParaCrawl v7.1
Beide
wurden
mit
zwei
neuen
Dichtungen
wieder
eingebaut.
Both
were
inserted
with
two
new
gaskets
again.
ParaCrawl v7.1
In
der
2.
Klasse
wurden
aber
wieder
diesselben
Sitze
eingebaut.
But
the
old
seats
were
re-used
for
the
2nd
class
areas.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
wurde
die
aus
zwei
4
Meter-Segmenten
bestehende
Wellenanlage
wieder
eingebaut.
In
the
meantime,
the
two
4-metre
long
segments
of
the
existing
shafting
had
been
reassembled.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
die
foreach-Schleife
wieder
eingebaut
wird,
werden
auch
die
Konstruktoren
aufgerufen.
Only
when
the
foreach
loop
is
integrated,
the
constructors
are
called.
ParaCrawl v7.1
In
den
zuletzt
genannten
Fällen
müssen
in
17-Stellung
stereospezifische
Seitenketten
chemisch
wieder
eingebaut
werden.
In
the
latter
cases,
it
is
necessary
to
incorporate
again
chemically
in
17-position
stereospecific
side
chains.
EuroPat v2
Keine
Angst,
ich
habe
alles
wieder
so
eingebaut,
wie
ich
es
gefunden
habe.
Don't
worry.
I
put
everything
back
the
way
I
found
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Wandelemente
können
mit
wenigen
Handgriffen
ohne
Spezialwerkzeug
einzeln
demontiert
und
wieder
eingebaut
werden.
The
wall
elements
can
be
easily
disassembled
and
reinstalled
without
any
special
tools.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Reinigen
oder
Regenerieren
des
Filters
kann
dieser
in
analoger
Weise
wieder
eingebaut
werden.
After
cleaning
or
regeneration
of
the
filter,
it
can
be
reinstalled
in
an
analogous
way.
EuroPat v2
So
müssen
die
momentan
nicht
genutzten
Längsriegelelemente
30
nicht
aus-
und
danach
wieder
eingebaut
werden.
So
there
is
no
need
to
remove
and
then
reinstall
longitudinal
locking
elements
30
that
are
not
currently
being
used.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Wärmeleiter
und
gegebenenfalls
der
Strahler
problemlos
zwecks
Reinigung
aus-
und
wieder
eingebaut
werden.
This
allows
the
heat
conductor
and,
if
applicable,
the
radiator
to
be
uninstalled
for
cleaning
and
subsequently
reinstalled
without
a
problem.
EuroPat v2
Bei
jeder
Reparatur
der
Mahlkammerauskleidung
müssen
die
Düsen
zudem
ausgebaut
und
anschließend
wieder
eingebaut
werden.
Furthermore,
whenever
the
pulverizing
chamber
lining
is
repaired,
the
nozzles
have
to
be
removed
and
subsequently
re-installed.
EuroPat v2
In
diesem
Release
wurden
wieder
Verbesserungen
eingebaut,
um
die
Nutzererfahrung
zu
steigern,
z.B.:
In
this
release
improvements
have
been
added
again
to
enhance
the
user
experience,
e.g:
CCAligned v1