Translation of "Wieder aufzubauen" in English
Es
geht
darum,
das
gegenseitige
Vertrauen
zwischen
den
Beteiligten
wieder
aufzubauen.
The
aim
is
to
build
mutual
trust
between
the
parties.
Europarl v8
Unsere
Herausforderung
besteht
jetzt
darin,
die
Brücken
zwischen
den
Gemeinschaften
wieder
aufzubauen.
Our
challenge
now
is
to
rebuild
the
bridges
between
the
communities.
Europarl v8
Es
ist
leichter
ein
Land
zu
ruinieren,
als
es
wieder
aufzubauen.
It
is
easier
to
ruin
a
country
than
to
rebuild
it.
Europarl v8
Dieses
Geld
wird
helfen,
Produktionsmöglichkeiten
in
den
betroffenen
Gebieten
wieder
aufzubauen.
It
will
help
restore
productive
potential
in
the
affected
areas.
Europarl v8
Unmittelbar
danach
ging
die
polnische
Regierung
daran,
die
zerstörten
Gebiete
wieder
aufzubauen.
The
Polish
Government
set
about
rebuilding
the
damaged
areas
immediately.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
bemüht,
diese
Strukturen
zu
unterstützen
und
wieder
aufzubauen.
The
Commission
is
committed
to
supporting
and
rebuilding
these
structures.
Europarl v8
Wir
hatten
1500
Freiwillige
um
die
Häuser
wieder
aufzubauen.
We've
had
over
1,500
volunteers
rebuilding,
rehabbing
homes.
TED2020 v1
Ebenso
wurden
Gelder
gewährt
um
die
Verteidigungsanlagen
der
Stadt
wieder
aufzubauen.
Funds
were
also
appropriated
for
the
rebuilding
of
New
York
City's
defences.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
Bestrebungen,
die
Statuen
wieder
aufzubauen.
Japan
and
Switzerland,
among
others,
have
pledged
support
for
the
rebuilding
of
the
statues.
Wikipedia v1.0
Die
Regierung
bestand
jedoch
darauf,
die
Stadt
an
gleicher
Stelle
wieder
aufzubauen.
However,
the
government
insisted
that
it
be
rebuilt
in
the
same
location.
Wikipedia v1.0
In
der
Zeit
der
Romantik
wuchs
das
Interesse,
die
Burg
wieder
aufzubauen.
The
creation
of
the
microregion
of
Tolštejn
was
designed
to
help
tourism
in
the
area.
Wikipedia v1.0
Fünf
Wochen
verbrachten
wir
damit
die
Kirche
wieder
aufzubauen.
So
we
spent
five
weeks
rebuilding
the
church.
TED2020 v1
Lasst
uns
beginnen,
die
Statue
wieder
aufzubauen.
Let
us
begin
to
build
the
statue
again.
OpenSubtitles v2018
Rom
wieder
aufzubauen
und
römisches
Recht
wiederzubeleben.
To
rebuild
Rome
and
bring
back
Roman
justice.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
Ihnen,
sie
wieder
aufzubauen.
Decent
of
you
to
build
it
up
again,
sir.
OpenSubtitles v2018
Jeden
einzelnen
Tag
arbeitest
du
daran,
dein
Zuhause
wieder
aufzubauen.
Every
single
day,
working
to
rebuild
your
home.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
seine
Zeit
dauern,
um
diese
Beziehung
wieder
aufzubauen...
It's
gonna
take
a
while
to
rebuild
this
relation...
OpenSubtitles v2018
Sie
wieder
aufzubauen,
benötigt
Zeit,
die
wir
nicht
haben.
Rebuilding
them,
it's
--
it's
time
we
don't
have.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
bloß
dabei,
ihn
wieder
aufzubauen.
I'm
just
helping
to
build
him
back
up.
OpenSubtitles v2018
Vostok
braucht
den
Professor
lebend,
um
den
Thermalkern
wieder
aufzubauen.
Vostok
needs
the
professor
alive
in
order
to
rebuild
the
thermal
core.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
wieder
aufzubauen,
während
Sie
erholen.
He
will
rebuild
while
you
recuperate.
OpenSubtitles v2018
Du
hilfst,
das
Reich
wieder
aufzubauen.
She
said
you're
helping
to
build
the
Reich,
one
brick
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Um
Ihnen
zu
helfen,
es
wieder
aufzubauen.
To
help
you
build
it
back
up.
OpenSubtitles v2018
Hilf
uns,
unsere
Häuser
wieder
aufzubauen.
Help
us
rebuild
our
homes.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ein
Opfer
benötigt
wird,
um
Bikini
Bottom
wieder
aufzubauen...
And
so,
if
a
sacrifice
is
needed
to
restore
Bikini
Bottom
to
its
former
glory...
OpenSubtitles v2018