Translation of "Wieder aufgetreten" in English

Das Schütteln ist abgeklungen und die Psychose nicht wieder aufgetreten.
She's been cut off from her stash, so the flailing's tapered off, the psychosis hasn't returned.
OpenSubtitles v2018

Die letzten Jahre sind immer öfters vereinzelnd Mitglieder wieder zusammen aufgetreten.
The last years members kept performing again together more frequently.
ParaCrawl v7.1

Vier Wochen später: Ängstlichkeit, Überempfindlichkeit und Zähneknirschen sind wieder aufgetreten.
Four weeks later: anxiety, sensory sensitivity and bruxism returning.
ParaCrawl v7.1

Fast ein Jahr ist vergangen, bevor die Anschläge wieder aufgetreten sind.
Already almost a year has passed, until the attacks did not recur.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen sind 15 Jahre vergangen, und das Ekzem ist nicht wieder aufgetreten.
Meanwhile, fifteen years have passed, and the eczema has not returned.
ParaCrawl v7.1

Fulvestrant ist angezeigt für Patientinnen, deren Erkrankung während einer Antiöstrogen-Therapie wieder aufgetreten oder fortgeschritten war.
Fulvestrant is indicated in patients whose disease had recurred or progressed on an anti-estrogen therapy.
ELRC_2682 v1

Faslodex ist angezeigt für Patientinnen, deren Erkrankung während einer Antiöstrogen-Therapie wieder aufgetreten oder fortgeschritten war.
Faslodex is indicated in patients whose disease had recurred or progressed on an antiestrogen therapy.
ELRC_2682 v1

Bei allen Patienten hatte ihre Krebserkrankung nicht auf eine vorherige Behandlung angesprochen oder war wieder aufgetreten.
In all patients the cancer did not respond to a previous treatment or had come back.
ELRC_2682 v1

Kürzlich ist Malaria in Gegenden wieder aufgetreten, in denen sie bereits Jahrzente lang ausgerottet war.
Recently, the disease returned to areas where it was eradicated decades ago.
TildeMODEL v2018

Dies löst das Problem aber nur für den Augenblick, da die Fehlermeldungen wieder aufgetreten sind.
This will solve the problem but only for the time being because the error messages occurred again and again are.
ParaCrawl v7.1

Das Phänomen ist historisch hinreichend bekannt und ist zu verschiedenen Zeiten immer wieder aufgetreten.
The phenomenon is sufficiently known in the historical context and has occurred time and again.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hätte eine traditionelle Reparatur das Problem nur vorübergehend gelöst – irgendwann wäre wieder Verschleiß aufgetreten.
A traditional repair, moreover, would only solve the problem for the moment – wear would occur again.
ParaCrawl v7.1

Und so beklagte ich mich dann nicht länger, und das Problem ist nicht wieder aufgetreten.
So I did not complain any longer and the problem has not happened again.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag enthielt genügend Anscheinsbeweise dafür, dass Dumping und Schädigung wieder aufgetreten waren und dass die bestehenden Maßnahmen nicht länger ausreichten, um das schädigende Dumping zu beseitigen.
The request contained sufficient prima facie evidence that dumping and injury had recurred and that the existing measures were no longer sufficient to counteract the injurious dumping.
DGT v2019

Herr Präsident, als ob es sich um ein chronisches, periodisch wiederkehrendes Übel handelte, sind auch im Sommer 2000 wieder verheerende Waldbrände aufgetreten, die in unserem Land wie auch auf unserem ganzen Kontinent Tausende von Hektar Waldfläche verwüstet und Todesopfer unter den Feuerwehrleuten und auch unter der Zivilbevölkerung gefordert haben.
Mr President, indeed, like a chronic recurrent disease, the summer of 2000 will once again have suffered the ravages of fires raging through millions of hectares in our country and our continent and even causing the tragic death of a number of firemen and local residents.
Europarl v8

Bei erwachsenen Patienten mit fortgeschrittenem epithelialen Eierstockkrebs, Eileiterkrebs oder primärem Bauchfellkrebs, deren Erkrankung bis zu 6 Monate nach der letzten Behandlung mit einer platinhaltigen Chemotherapie wieder aufgetreten ist, wird Avastin in Kombination mit Paclitaxel, Topotecan oder pegyliertem liposomalen Doxorubicin angewendet.
When used for those adult patients with advanced epithelial ovarian, fallopian tube, or primary peritoneal cancer whose disease has come back before 6 months after the last time they were treated with a chemotherapy regimen containing a platinum agent, Avastin will be administered in combination with paclitaxel, or topotecan, or pegylated liposomal doxorubicin.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus wurden von dem Unternehmen Daten zu 40 Patienten mit CD30-positivem HL vorgelegt, bei denen der Krebs wieder aufgetreten war oder nicht auf mindestens 2 vorangegangene Therapien angesprochen hatte und bei denen eine autologe Stammzelltransplantation oder eine Kombinationschemotherapie nicht geeignet sind.
In addition, the company provided data on 40 patients with CD30-positive HL, whose cancer had come back or had not responded to at least 2 prior therapies and who were not eligible for autologous stem cell transplant or multi-agent chemotherapy.
ELRC_2682 v1

Adcetris wurde in einer anderen Hauptstudie bei 102 Patienten mit CD30-positivem HL untersucht, die zuvor eine autologe Stammzelltransplantation erhalten hatten und bei denen der Krebs wieder aufgetreten war oder nicht auf eine vorangegangene Therapie angesprochen hatte.
In another main study, Adcetris was used in 102 patients with CD30-positive HL, who had previously received an autologous stem cell transplant and whose cancer had come back or had not responded to previous treatment.
ELRC_2682 v1

Es wird in schweren Fällen (Schweregrad 2 oder 3) angewendet, bei denen die Tumoren wieder aufgetreten sind und nicht chirurgisch entfernt werden können.
It is used for tumours that are severe in character (grade 2 or 3), have come back, and cannot be removed with surgery.
ELRC_2682 v1

Patienten mit AML, die eine FLT3-Mutation haben und deren Erkrankung wieder aufgetreten ist oder sich nach vorheriger Behandlung nicht gebessert hat, haben eine schlechte Prognose und ihre Behandlungsoptionen sind begrenzt.
Patients with AML who have an FLT3 mutation, and whose disease has come back or has not improved following previous treatment, have a poor prognosis and treatment options are limited.
ELRC_2682 v1

Außerdem wird es allein zur Behandlung der Ph+ ALL angewendet, wenn diese nach einer vorherigen Behandlung wieder aufgetreten ist oder auf andere Arzneimittel nicht anspricht;
It is also used alone in adults to treat Ph+ ALL that has returned following previous treatment, or is not responding to other medicines;
ELRC_2682 v1

In zwei weiteren Studien wurde die Anwendung von ViraferonPeg in Kombination mit Ribavirin bei 565 Patienten, die auch mit HIV infiziert waren, untersucht, und in einer weiteren Studie wurde die Anwendung dieser Kombination bei 1 354 Patienten untersucht, bei denen die vorausgegangene Behandlung, einschließlich Interferon alpha (pegyliert oder nicht pegyliert) nicht gewirkt hat oder deren Krankheit nach vorheriger Behandlung wieder aufgetreten war.
An additional two studies have looked at the use of ViraferonPeg in combination with ribavirin in 565 patients also infected with HIV, and a further study looked at the use of this combination in 1,354 patients whose previous treatment including interferon alfa (pegylated or non-pegylated) did not work or whose disease had come back after previous treatment.
EMEA v3

Imatinib medac wird zur Behandlung von Erwachsenen mit DFSP angewendet, das chirurgisch nicht entfernt werden kann, und bei Erwachsenen, die für eine Operation nicht infrage kommen, wenn der Krebs nach einer Behandlung wieder aufgetreten ist oder sich auf andere Körperteile ausgebreitet hat.
Imatinib medac is used to treat adults with DFSP that cannot be removed with surgery, and in adults who are not eligible for surgery when the cancer has returned after treatment or has spread to other parts of the body.
ELRC_2682 v1

Es kann auch angewendet werden, wenn die Krebserkrankung der Patientin nach zwei Behandlungen mit platinbasierten Arzneimitteln wieder aufgetreten ist oder sich verschlechtert und die Patientin diese Arzneimittel nicht mehr nehmen kann.
It can also be used if the patient's cancer has returned or is worsening after two treatments with platinum-based medicines and they can no longer have these medicines.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, die bereits mindestens zwei Behandlungen, einschließlich eines Proteasom-Hemmers und Lenalidomid, erhalten hatten (und bei denen die Behandlung erfolglos oder die Krankheit wieder aufgetreten war), verzögerte Empliciti plus Pomalidomid und Dexamethason die Verschlimmerung der Erkrankung, verglichen mit Pomalidomid und Dexamethason allein.
In patients who had already been treated with at least two treatments including a proteasome inhibitor and lenalidomide (and the treatment had not worked or the disease had come back), Empliciti plus pomalidomide and dexamethasone delayed worsening of the disease, compared with just pomalidomide and dexamethasone.
ELRC_2682 v1