Translation of "Wieder aufgetreten" in English
Das
Schütteln
ist
abgeklungen
und
die
Psychose
nicht
wieder
aufgetreten.
She's
been
cut
off
from
her
stash,
so
the
flailing's
tapered
off,
the
psychosis
hasn't
returned.
OpenSubtitles v2018
Die
letzten
Jahre
sind
immer
öfters
vereinzelnd
Mitglieder
wieder
zusammen
aufgetreten.
The
last
years
members
kept
performing
again
together
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Vier
Wochen
später:
Ängstlichkeit,
Überempfindlichkeit
und
Zähneknirschen
sind
wieder
aufgetreten.
Four
weeks
later:
anxiety,
sensory
sensitivity
and
bruxism
returning.
ParaCrawl v7.1
Fast
ein
Jahr
ist
vergangen,
bevor
die
Anschläge
wieder
aufgetreten
sind.
Already
almost
a
year
has
passed,
until
the
attacks
did
not
recur.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
sind
15
Jahre
vergangen,
und
das
Ekzem
ist
nicht
wieder
aufgetreten.
Meanwhile,
fifteen
years
have
passed,
and
the
eczema
has
not
returned.
ParaCrawl v7.1
Fulvestrant
ist
angezeigt
für
Patientinnen,
deren
Erkrankung
während
einer
Antiöstrogen-Therapie
wieder
aufgetreten
oder
fortgeschritten
war.
Fulvestrant
is
indicated
in
patients
whose
disease
had
recurred
or
progressed
on
an
anti-estrogen
therapy.
ELRC_2682 v1
Faslodex
ist
angezeigt
für
Patientinnen,
deren
Erkrankung
während
einer
Antiöstrogen-Therapie
wieder
aufgetreten
oder
fortgeschritten
war.
Faslodex
is
indicated
in
patients
whose
disease
had
recurred
or
progressed
on
an
antiestrogen
therapy.
ELRC_2682 v1
Bei
allen
Patienten
hatte
ihre
Krebserkrankung
nicht
auf
eine
vorherige
Behandlung
angesprochen
oder
war
wieder
aufgetreten.
In
all
patients
the
cancer
did
not
respond
to
a
previous
treatment
or
had
come
back.
ELRC_2682 v1
Kürzlich
ist
Malaria
in
Gegenden
wieder
aufgetreten,
in
denen
sie
bereits
Jahrzente
lang
ausgerottet
war.
Recently,
the
disease
returned
to
areas
where
it
was
eradicated
decades
ago.
TildeMODEL v2018
Dies
löst
das
Problem
aber
nur
für
den
Augenblick,
da
die
Fehlermeldungen
wieder
aufgetreten
sind.
This
will
solve
the
problem
but
only
for
the
time
being
because
the
error
messages
occurred
again
and
again
are.
ParaCrawl v7.1
Das
Phänomen
ist
historisch
hinreichend
bekannt
und
ist
zu
verschiedenen
Zeiten
immer
wieder
aufgetreten.
The
phenomenon
is
sufficiently
known
in
the
historical
context
and
has
occurred
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hätte
eine
traditionelle
Reparatur
das
Problem
nur
vorübergehend
gelöst
–
irgendwann
wäre
wieder
Verschleiß
aufgetreten.
A
traditional
repair,
moreover,
would
only
solve
the
problem
for
the
moment
–
wear
would
occur
again.
ParaCrawl v7.1
Und
so
beklagte
ich
mich
dann
nicht
länger,
und
das
Problem
ist
nicht
wieder
aufgetreten.
So
I
did
not
complain
any
longer
and
the
problem
has
not
happened
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
enthielt
genügend
Anscheinsbeweise
dafür,
dass
Dumping
und
Schädigung
wieder
aufgetreten
waren
und
dass
die
bestehenden
Maßnahmen
nicht
länger
ausreichten,
um
das
schädigende
Dumping
zu
beseitigen.
The
request
contained
sufficient
prima
facie
evidence
that
dumping
and
injury
had
recurred
and
that
the
existing
measures
were
no
longer
sufficient
to
counteract
the
injurious
dumping.
DGT v2019
Herr
Präsident,
als
ob
es
sich
um
ein
chronisches,
periodisch
wiederkehrendes
Übel
handelte,
sind
auch
im
Sommer
2000
wieder
verheerende
Waldbrände
aufgetreten,
die
in
unserem
Land
wie
auch
auf
unserem
ganzen
Kontinent
Tausende
von
Hektar
Waldfläche
verwüstet
und
Todesopfer
unter
den
Feuerwehrleuten
und
auch
unter
der
Zivilbevölkerung
gefordert
haben.
Mr
President,
indeed,
like
a
chronic
recurrent
disease,
the
summer
of
2000
will
once
again
have
suffered
the
ravages
of
fires
raging
through
millions
of
hectares
in
our
country
and
our
continent
and
even
causing
the
tragic
death
of
a
number
of
firemen
and
local
residents.
Europarl v8
Bei
erwachsenen
Patienten
mit
fortgeschrittenem
epithelialen
Eierstockkrebs,
Eileiterkrebs
oder
primärem
Bauchfellkrebs,
deren
Erkrankung
bis
zu
6
Monate
nach
der
letzten
Behandlung
mit
einer
platinhaltigen
Chemotherapie
wieder
aufgetreten
ist,
wird
Avastin
in
Kombination
mit
Paclitaxel,
Topotecan
oder
pegyliertem
liposomalen
Doxorubicin
angewendet.
When
used
for
those
adult
patients
with
advanced
epithelial
ovarian,
fallopian
tube,
or
primary
peritoneal
cancer
whose
disease
has
come
back
before
6
months
after
the
last
time
they
were
treated
with
a
chemotherapy
regimen
containing
a
platinum
agent,
Avastin
will
be
administered
in
combination
with
paclitaxel,
or
topotecan,
or
pegylated
liposomal
doxorubicin.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
wurden
von
dem
Unternehmen
Daten
zu
40
Patienten
mit
CD30-positivem
HL
vorgelegt,
bei
denen
der
Krebs
wieder
aufgetreten
war
oder
nicht
auf
mindestens
2
vorangegangene
Therapien
angesprochen
hatte
und
bei
denen
eine
autologe
Stammzelltransplantation
oder
eine
Kombinationschemotherapie
nicht
geeignet
sind.
In
addition,
the
company
provided
data
on
40
patients
with
CD30-positive
HL,
whose
cancer
had
come
back
or
had
not
responded
to
at
least
2
prior
therapies
and
who
were
not
eligible
for
autologous
stem
cell
transplant
or
multi-agent
chemotherapy.
ELRC_2682 v1
Adcetris
wurde
in
einer
anderen
Hauptstudie
bei
102
Patienten
mit
CD30-positivem
HL
untersucht,
die
zuvor
eine
autologe
Stammzelltransplantation
erhalten
hatten
und
bei
denen
der
Krebs
wieder
aufgetreten
war
oder
nicht
auf
eine
vorangegangene
Therapie
angesprochen
hatte.
In
another
main
study,
Adcetris
was
used
in
102
patients
with
CD30-positive
HL,
who
had
previously
received
an
autologous
stem
cell
transplant
and
whose
cancer
had
come
back
or
had
not
responded
to
previous
treatment.
ELRC_2682 v1
Es
wird
in
schweren
Fällen
(Schweregrad
2
oder
3)
angewendet,
bei
denen
die
Tumoren
wieder
aufgetreten
sind
und
nicht
chirurgisch
entfernt
werden
können.
It
is
used
for
tumours
that
are
severe
in
character
(grade
2
or
3),
have
come
back,
and
cannot
be
removed
with
surgery.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
AML,
die
eine
FLT3-Mutation
haben
und
deren
Erkrankung
wieder
aufgetreten
ist
oder
sich
nach
vorheriger
Behandlung
nicht
gebessert
hat,
haben
eine
schlechte
Prognose
und
ihre
Behandlungsoptionen
sind
begrenzt.
Patients
with
AML
who
have
an
FLT3
mutation,
and
whose
disease
has
come
back
or
has
not
improved
following
previous
treatment,
have
a
poor
prognosis
and
treatment
options
are
limited.
ELRC_2682 v1
Außerdem
wird
es
allein
zur
Behandlung
der
Ph+
ALL
angewendet,
wenn
diese
nach
einer
vorherigen
Behandlung
wieder
aufgetreten
ist
oder
auf
andere
Arzneimittel
nicht
anspricht;
It
is
also
used
alone
in
adults
to
treat
Ph+
ALL
that
has
returned
following
previous
treatment,
or
is
not
responding
to
other
medicines;
ELRC_2682 v1
In
zwei
weiteren
Studien
wurde
die
Anwendung
von
ViraferonPeg
in
Kombination
mit
Ribavirin
bei
565
Patienten,
die
auch
mit
HIV
infiziert
waren,
untersucht,
und
in
einer
weiteren
Studie
wurde
die
Anwendung
dieser
Kombination
bei
1
354
Patienten
untersucht,
bei
denen
die
vorausgegangene
Behandlung,
einschließlich
Interferon
alpha
(pegyliert
oder
nicht
pegyliert)
nicht
gewirkt
hat
oder
deren
Krankheit
nach
vorheriger
Behandlung
wieder
aufgetreten
war.
An
additional
two
studies
have
looked
at
the
use
of
ViraferonPeg
in
combination
with
ribavirin
in
565
patients
also
infected
with
HIV,
and
a
further
study
looked
at
the
use
of
this
combination
in
1,354
patients
whose
previous
treatment
including
interferon
alfa
(pegylated
or
non-pegylated)
did
not
work
or
whose
disease
had
come
back
after
previous
treatment.
EMEA v3
Imatinib
medac
wird
zur
Behandlung
von
Erwachsenen
mit
DFSP
angewendet,
das
chirurgisch
nicht
entfernt
werden
kann,
und
bei
Erwachsenen,
die
für
eine
Operation
nicht
infrage
kommen,
wenn
der
Krebs
nach
einer
Behandlung
wieder
aufgetreten
ist
oder
sich
auf
andere
Körperteile
ausgebreitet
hat.
Imatinib
medac
is
used
to
treat
adults
with
DFSP
that
cannot
be
removed
with
surgery,
and
in
adults
who
are
not
eligible
for
surgery
when
the
cancer
has
returned
after
treatment
or
has
spread
to
other
parts
of
the
body.
ELRC_2682 v1
Es
kann
auch
angewendet
werden,
wenn
die
Krebserkrankung
der
Patientin
nach
zwei
Behandlungen
mit
platinbasierten
Arzneimitteln
wieder
aufgetreten
ist
oder
sich
verschlechtert
und
die
Patientin
diese
Arzneimittel
nicht
mehr
nehmen
kann.
It
can
also
be
used
if
the
patient's
cancer
has
returned
or
is
worsening
after
two
treatments
with
platinum-based
medicines
and
they
can
no
longer
have
these
medicines.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten,
die
bereits
mindestens
zwei
Behandlungen,
einschließlich
eines
Proteasom-Hemmers
und
Lenalidomid,
erhalten
hatten
(und
bei
denen
die
Behandlung
erfolglos
oder
die
Krankheit
wieder
aufgetreten
war),
verzögerte
Empliciti
plus
Pomalidomid
und
Dexamethason
die
Verschlimmerung
der
Erkrankung,
verglichen
mit
Pomalidomid
und
Dexamethason
allein.
In
patients
who
had
already
been
treated
with
at
least
two
treatments
including
a
proteasome
inhibitor
and
lenalidomide
(and
the
treatment
had
not
worked
or
the
disease
had
come
back),
Empliciti
plus
pomalidomide
and
dexamethasone
delayed
worsening
of
the
disease,
compared
with
just
pomalidomide
and
dexamethasone.
ELRC_2682 v1