Translation of "Wieder anwenden" in English

Ab 2013/2014 können wir beim Betrieb des Modells wieder PPP anwenden.
As from 2013/2014 we shall be able to apply the PPP again when using the model.
Europarl v8

Wenn bei Ihnen MNS auftritt, dürfen Sie ADASUVE nicht wieder anwenden.
Do not use ADASUVE again if NMS occurs.
ELRC_2682 v1

Kann ich dann das Wort wieder anwenden?
Then I can use The Word again?
OpenSubtitles v2018

Das heißt, ich will sie eigentlich nie wieder anwenden.
In fact, I'm never gonna use them again.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir dank unserer Bürger diese Methode wieder anwenden.
Perhaps, thanks to our individual citizens, we can again use this method.
ParaCrawl v7.1

Ich werde es nun wieder anwenden.
I will apply and use it again.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahr, wenn ihr eure Gabe in eurem Leben wieder anwenden wollt,
True, if you wish again to make use of your gift in your life,
ParaCrawl v7.1

Ich werde wieder das Verfahren anwenden, über das ich Sie in einem Schreiben informiert habe, gegen das niemand Einwand erhoben hat und nach dem bereits in der vorigen Tagung gearbeitet wurde.
I shall continue to apply the procedure that I communicated to you by letter, to which nobody has expressed any objection and which was applied during the last part-session.
Europarl v8

Wenn das Geschwür abheilt und dann wieder auftritt, dürfen Sie REGRANEX nicht wieder anwenden, ohne zuvor bei Ihrem Arzt nachgefragt zu haben.
If your ulcer heals and then returns, do not use REGRANEX again without first checking with your doctor.
ELRC_2682 v1

Wenn Ihre Dosis von Venclyxto auf die volle Standarddosis erhöht wurde, wenden Sie sich an Ihren Arzt, um zu besprechen, ob Sie die oben genannten Arzneimittel nun wieder anwenden können.
When your Venclyxto dose has been increased to the full standard dose, check with your doctor if you can start taking these medicines again.
ELRC_2682 v1

Und solange niemand eine bessere Lösung findet, benutze ich weiter diesen Stock, obwohl ich genau weiß, dass ich ihn wieder und wieder anwenden muss.
And so, until someone produces a better solution, I'll continue to use this cane, knowing fully well that you'll be back for it time and time and time again.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine schwerwiegende allergische Reaktion bekommen, kann Ihr Arzt beschließen, dass Sie Stelara nicht wieder anwenden dürfen.
If you have a serious allergic reaction, your doctor may decide that you should not use Stelara again.
TildeMODEL v2018

Kehren Sie zu Ihren Leuten zurück und sagen ihnen, sie sollten nie wieder solche Amateurtaktik anwenden.
Return and tell your people never again to attempt these amateurish tactics.
OpenSubtitles v2018

Auf das verbundene Quad-Stab-System kann man wieder die Regeltheorie anwenden, um so Algorithmen für die Steuerung zu bekommen.
Once we have a model of the combined quad-pole system, we can use control theory to create algorithms for controlling it.
TED2020 v1

Andernfalls möchte ich das Präsidium dringend auffordern, wenn es keinen Mißbrauch gegeben hat und es sich lediglich um eine bürokratische Maßnahme handelt, die einige Mitarbeiter des Parlaments entlasten soll, daß Sie das alte Verfahren wieder anwenden.
The decision that faces them is whether the efforts made by the delegations over the years to restrict the number of languages in the interest of saving costs — and incidentally, in the interest of the reputation of this institution which sometimes has problems when we take large numbers of staff abroad on delegations — were justified.
EUbookshop v2

Nach jedem Workshop schreiben wir nieder, was wir in dieser Zeit gelernt haben, was funktioniert hat und was nicht, und was wir wieder anwenden können.
After each workshop we note down what we have learned and absorbed in those few hours, what worked well and should be used again, and what didn't work.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche, können Sie das Gel wieder erneut anwenden und weiterhin die Sitzung, wenn Sie mehr Zeit wünschen.
Additional, you can reapply the gel once more and continue the session, if you want more time.
ParaCrawl v7.1