Translation of "Wieder angewendet" in English
Gehen
Sie
davon
aus,
dass
dieses
Modell
notfalls
wieder
angewendet
wird?
Do
you
assume
that,
if
necessary,
this
model
will
be
used
once
more?
Europarl v8
Nach
Besserung
der
Unverträglichkeitssymptome
sollten
die
antiretroviralen
Arzneimittel
sofort
wieder
zusammen
angewendet
werden.
The
antiretroviral
medicinal
products
should
be
restarted
at
the
same
time
upon
resolution
of
the
intolerance
symptoms.
EMEA v3
Kivexa,
Ziagen)
nicht
wieder
angewendet
werden.
Kivexa,
Ziagen)
must
not
be
restarted.
EMEA v3
Ihr
Arzt
entscheidet
dann,
wann
Sutent
wieder
angewendet
werden
kann.
Your
doctor
will
decide
when
to
start
Sutent
again.
ELRC_2682 v1
Die
Regel
von
Teile
und
Herrsche
wird
nie
wieder
angewendet
werden.
The
rule
of
divide
and
conquer
will
never
be
used
again.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Durchquerung
wird
wieder
eine
Luftwand
angewendet.
An
air
curtain
is
once
more
used
during
this
passage.
EuroPat v2
Beide
Kuren
können
wieder
angewendet
werden
–
ohne
Zeitbeschränkungen.
Both
treatments
can
be
applied
repeatedly,
without
any
time
limitation.
CCAligned v1
Es
gibt
ein
formales
Grund-Prinzip,
das
immer
wieder
angewendet
und
variiert
wird.
There
is
a
basic
principle
that
is
utilized
and
varied
upon
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Nach
Lizenzierung
der
Inhalte
werden
Bearbeitungen
automatisch
wieder
angewendet.
License
the
content
and
edits
will
be
automatically
reapplied.
ParaCrawl v7.1
In
der
Langzeitstudie
konnte
Protopic
immer
wieder
angewendet
werden,
ohne
an
Wirksamkeit
einzubüßen.
In
the
longer
study,
Protopic
could
be
used
repeatedly
without
losing
its
effectiveness.
EMEA v3
Druck
und
Energie
sollten
nicht
wieder
angewendet
werden,
bis
das
Ventil
völlig
zusammengebaut
worden
ist.
Pressure
and
power
should
not
be
reapplied
until
the
valve
has
been
fully
assembled.
ParaCrawl v7.1
Die
zusätzliche
Einrückung
wird
natürlich
entfernt,
bevor
der
Diff
wieder
als
Patch
angewendet
wird.)
This
extra
indentation
is
stripped
off
when
the
diff
is
applied,
of
course.)
ParaCrawl v7.1
Heute
wird
infolge
der
wachsenden
Nachfrage
auch
die
Homöopathie
in
der
Veterinärmedizin
wieder
stärker
angewendet.
Today,
demand
is
on
the
increase
again
and
homoeopathy
is
used
more
frequently
now
in
veterinary
medicine.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
Thymuskin,
mit
Unterbrechungen,
immer
wieder
angewendet
werden
muss.
This
means
that
Thymuskin
has
to
be
used
repeatedly,
with
breaks.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauche
sicher
nicht
zu
sagen,
dass
dies
ein
wichtige
Rechtsvorschrift
ist
und
eine,
die
hoffentlich
niemals,
oder
niemals
wieder,
angewendet
werden
muss,
da
es
hier
um
radioaktive
Verseuchung
geht.
Needless
to
say,
this
is
an
important
piece
of
legislation
and
one
which
will
hopefully
never,
or
never
again,
have
to
be
applied,
because
this
is
about
radioactive
contamination.
Europarl v8
Artikel
3
gilt
ab
dem
Tag,
ab
dem
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2193/2003
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
wieder
angewendet
wird.
Article
3
shall
apply
with
effect
from
the
date
Regulation
(EC)
No
2193/2003
becomes
applicable
again
in
accordance
with
Article
2(1).
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2193/2003
wird
ab
dem
1.
Januar
2006
oder
60
Tage
nach
Bestätigung
der
Unvereinbarkeit
bestimmter
Aspekte
des
„American
Jobs
Creation
Act“
von
2004
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
mit
den
WTO-Verpflichtungen
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
durch
das
WTO-Streitbeilegungsgremium,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
liegt,
wieder
angewendet.
Regulation
(EC)
No
2193/2003
shall
be
applicable
again
with
effect
from
1
January
2006
or
60
days
after
the
confirmation
by
the
Dispute
Settlement
Body
of
the
WTO,
whichever
date
is
later,
that
certain
aspects
of
the
American
Jobs
Creation
Act
of
2004
of
the
United
States
of
America
are
inconsistent
with
the
United
States'
WTO
obligations.
DGT v2019
Muss
die
Behandlung
vorübergehend
unterbrochen
werden,
kann
Stalevo,
sobald
die
orale
Einnahme
von
Arzneimitteln
wieder
möglich
ist,
in
der
gleichen
Dosierung
wie
zuvor
wieder
angewendet
werden.
If
therapy
has
to
be
stopped
temporarily,
Stalevo
may
be
restarted
as
soon
as
oral
medicinal
products
can
be
taken
at
the
same
daily
dosage
as
before.
EMEA v3
Muss
die
Behandlung
vorübergehend
unterbrochen
werden,
kann
Levodopa/Carbidopa/Entacapone
Orion,
sobald
die
orale
Einnahme
von
Arzneimitteln
wieder
möglich
ist,
in
der
gleichen
Dosierung
wie
zuvor
wieder
angewendet
werden.
If
therapy
has
to
be
stopped
temporarily,
Levodopa/Carbidopa/Entacapone
Orion
may
be
restarted
as
soon
as
oral
medicinal
products
can
be
taken
at
the
same
daily
dose
as
before.
ELRC_2682 v1