Translation of "Wieder angewendet" in English

Gehen Sie davon aus, dass dieses Modell notfalls wieder angewendet wird?
Do you assume that, if necessary, this model will be used once more?
Europarl v8

Nach Besserung der Unverträglichkeitssymptome sollten die antiretroviralen Arzneimittel sofort wieder zusammen angewendet werden.
The antiretroviral medicinal products should be restarted at the same time upon resolution of the intolerance symptoms.
EMEA v3

Kivexa, Ziagen) nicht wieder angewendet werden.
Kivexa, Ziagen) must not be restarted.
EMEA v3

Ihr Arzt entscheidet dann, wann Sutent wieder angewendet werden kann.
Your doctor will decide when to start Sutent again.
ELRC_2682 v1

Die Regel von Teile und Herrsche wird nie wieder angewendet werden.
The rule of divide and conquer will never be used again.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Durchquerung wird wieder eine Luftwand angewendet.
An air curtain is once more used during this passage.
EuroPat v2

Beide Kuren können wieder angewendet werden – ohne Zeitbeschränkungen.
Both treatments can be applied repeatedly, without any time limitation.
CCAligned v1

Es gibt ein formales Grund-Prinzip, das immer wieder angewendet und variiert wird.
There is a basic principle that is utilized and varied upon time and again.
ParaCrawl v7.1

Nach Lizenzierung der Inhalte werden Bearbeitungen automatisch wieder angewendet.
License the content and edits will be automatically reapplied.
ParaCrawl v7.1

In der Langzeitstudie konnte Protopic immer wieder angewendet werden, ohne an Wirksamkeit einzubüßen.
In the longer study, Protopic could be used repeatedly without losing its effectiveness.
EMEA v3

Druck und Energie sollten nicht wieder angewendet werden, bis das Ventil völlig zusammengebaut worden ist.
Pressure and power should not be reapplied until the valve has been fully assembled.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzliche Einrückung wird natürlich entfernt, bevor der Diff wieder als Patch angewendet wird.)
This extra indentation is stripped off when the diff is applied, of course.)
ParaCrawl v7.1

Heute wird infolge der wachsenden Nachfrage auch die Homöopathie in der Veterinärmedizin wieder stärker angewendet.
Today, demand is on the increase again and homoeopathy is used more frequently now in veterinary medicine.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, dass Thymuskin, mit Unterbrechungen, immer wieder angewendet werden muss.
This means that Thymuskin has to be used repeatedly, with breaks.
ParaCrawl v7.1

Ich brauche sicher nicht zu sagen, dass dies ein wichtige Rechtsvorschrift ist und eine, die hoffentlich niemals, oder niemals wieder, angewendet werden muss, da es hier um radioaktive Verseuchung geht.
Needless to say, this is an important piece of legislation and one which will hopefully never, or never again, have to be applied, because this is about radioactive contamination.
Europarl v8

Artikel 3 gilt ab dem Tag, ab dem die Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 gemäß Artikel 2 Absatz 1 wieder angewendet wird.
Article 3 shall apply with effect from the date Regulation (EC) No 2193/2003 becomes applicable again in accordance with Article 2(1).
DGT v2019

Die Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 wird ab dem 1. Januar 2006 oder 60 Tage nach Bestätigung der Unvereinbarkeit bestimmter Aspekte des „American Jobs Creation Act“ von 2004 der Vereinigten Staaten von Amerika mit den WTO-Verpflichtungen der Vereinigten Staaten von Amerika durch das WTO-Streitbeilegungsgremium, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, wieder angewendet.
Regulation (EC) No 2193/2003 shall be applicable again with effect from 1 January 2006 or 60 days after the confirmation by the Dispute Settlement Body of the WTO, whichever date is later, that certain aspects of the American Jobs Creation Act of 2004 of the United States of America are inconsistent with the United States' WTO obligations.
DGT v2019

Muss die Behandlung vorübergehend unterbrochen werden, kann Stalevo, sobald die orale Einnahme von Arzneimitteln wieder möglich ist, in der gleichen Dosierung wie zuvor wieder angewendet werden.
If therapy has to be stopped temporarily, Stalevo may be restarted as soon as oral medicinal products can be taken at the same daily dosage as before.
EMEA v3

Muss die Behandlung vorübergehend unterbrochen werden, kann Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion, sobald die orale Einnahme von Arzneimitteln wieder möglich ist, in der gleichen Dosierung wie zuvor wieder angewendet werden.
If therapy has to be stopped temporarily, Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion may be restarted as soon as oral medicinal products can be taken at the same daily dose as before.
ELRC_2682 v1