Translation of "Wie weit bist du" in English
Wie
weit
bist
du
in
der
Schule
gekommen?
How
far
did
you
get
in
school?
OpenSubtitles v2018
Ron,
wie
weit
bist
du?
Ron,
how
far
have
you
got?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
den
unbesiegbaren
Galliern?
I
have
come
to
find
out
exactly
what
you
are
been
doing
about
the
Gauls.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
nicht
wirklich
eine
Rolle,
wie
weit
weg
du
bist.
It
doesn't
really
matter
how
far
away
you
are.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
von
der
Sinclair
Station
im
Osten
der
Stadt
entfernt?
How
close
are
you
to
the
Sinclair
station
east
of
town?
OpenSubtitles v2018
Zapata,
wie
weit
bist
du
mit
den
Überwachungskameras?
Zapata,
how's
my
security
feed
coming?
Moments
away.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
Du
mit
Ihren
Plänen?
How
far
along
are
you
with
your
plans?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
Kimberly?
Where
are
you
with
Kimberly?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
der
Kiste
gekommen?
How
nigh
are
you
done?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
der
Schadensbegrenzung?
Where
you
at
with
working
off
the
damage?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
Cosima?
Where
are
you
with
Cosima?
OpenSubtitles v2018
Doreen,
wie
weit
bist
du
bei
der
Quelle?
Doreen,
what's
your
progress
on
the
source?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
der
neuen
Stammzelllinie?
Where
are
you
with
the
new
stem-cell
line,
Aldous?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
der
Musik
für
die
Beerdigung?
How's
it
coming
with
the
music
for
the
funeral?
OpenSubtitles v2018
Cat,
wie
weit
bist
du
bereit
zu
gehen?
Cat,
how
far
are
you
willing
to
go
with
this?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
bereit,
für
die
Sache
zu
gehen?
How
far
are
you
willing
to
go
for
the
cause?
OpenSubtitles v2018
Nadia,
Nadia,
wie
weit
bist
du?
Nadia,
Nadia,
how
far
along
are
you?
OpenSubtitles v2018
Darling,
wie
weit
bist
du?
Darling,
are
you
almost
ready?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
bis
jetzt
auf
einem
Motorrad
gesprungen?
What's
the
furthest
you've
jumped
a
motorcycle
before?
OpenSubtitles v2018
Ich
frag'
doch
nur,
wie
weit
du
bist.
I'm
just
asking
where
you
are.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Baby?
What
about
the
baby?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
vorgestoßen,
T-Dawg?
How
far
did
you
get,
T-Dawg?
OpenSubtitles v2018
Ryan,
wie
weit
bist
du
vom
Herndon
Airport
entfernt?
Ryan,
how
far
are
you
from
Herndon
Airport?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
bereit
zu
gehen,
um
uns
zu
schützen?
How
far
are
you
willing
to
go
to
protect
us
from
getting
stung?
OpenSubtitles v2018
Arthur,
wie
weit
bist
du?
Arthur,
where
do
we
stand?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
am
Schaden
abarbeiten?
Where
you
at
with
working
off
the
damage?
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
weit
bist
du
bereit,
für
die
Sache
zu
gehen?
But
how
far
are
you
willing
to
go
for
the
cause?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wie
weit
bist
du
noch
weg?
Rita,
hi.
-
hey.
how
far
away
are
you?
OpenSubtitles v2018