Translation of "Wie weit bist du" in English

Wie weit bist du in der Schule gekommen?
How far did you get in school?
OpenSubtitles v2018

Ron, wie weit bist du?
Ron, how far have you got?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du mit den unbesiegbaren Galliern?
I have come to find out exactly what you are been doing about the Gauls.
OpenSubtitles v2018

Es spielt nicht wirklich eine Rolle, wie weit weg du bist.
It doesn't really matter how far away you are.
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du von der Sinclair Station im Osten der Stadt entfernt?
How close are you to the Sinclair station east of town?
OpenSubtitles v2018

Zapata, wie weit bist du mit den Überwachungskameras?
Zapata, how's my security feed coming? Moments away.
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist Du mit Ihren Plänen?
How far along are you with your plans?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du mit Kimberly?
Where are you with Kimberly?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du mit der Kiste gekommen?
How nigh are you done?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du mit der Schadensbegrenzung?
Where you at with working off the damage?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du mit Cosima?
Where are you with Cosima?
OpenSubtitles v2018

Doreen, wie weit bist du bei der Quelle?
Doreen, what's your progress on the source?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du mit der neuen Stammzelllinie?
Where are you with the new stem-cell line, Aldous?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du mit der Musik für die Beerdigung?
How's it coming with the music for the funeral?
OpenSubtitles v2018

Cat, wie weit bist du bereit zu gehen?
Cat, how far are you willing to go with this?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du bereit, für die Sache zu gehen?
How far are you willing to go for the cause?
OpenSubtitles v2018

Nadia, Nadia, wie weit bist du?
Nadia, Nadia, how far along are you?
OpenSubtitles v2018

Darling, wie weit bist du?
Darling, are you almost ready?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du bis jetzt auf einem Motorrad gesprungen?
What's the furthest you've jumped a motorcycle before?
OpenSubtitles v2018

Ich frag' doch nur, wie weit du bist.
I'm just asking where you are.
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du mit dem Baby?
What about the baby?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du vorgestoßen, T-Dawg?
How far did you get, T-Dawg?
OpenSubtitles v2018

Ryan, wie weit bist du vom Herndon Airport entfernt?
Ryan, how far are you from Herndon Airport?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du bereit zu gehen, um uns zu schützen?
How far are you willing to go to protect us from getting stung?
OpenSubtitles v2018

Arthur, wie weit bist du?
Arthur, where do we stand?
OpenSubtitles v2018

Wie weit bist du am Schaden abarbeiten?
Where you at with working off the damage?
OpenSubtitles v2018

Aber wie weit bist du bereit, für die Sache zu gehen?
But how far are you willing to go for the cause?
OpenSubtitles v2018

Hey, wie weit bist du noch weg?
Rita, hi. - hey. how far away are you?
OpenSubtitles v2018