Translation of "Wie unten genannt" in English
Als
Silyliermittel
können
Organosiliciumverbindungen,
wie
unten
genannt,
eingesetzt
werden.
Silylating
agents
which
can
be
employed
are
organo-silicon
compounds,
as
mentioned
below.
EuroPat v2
Es
umfasst
bzw.
trägt
zusätzlich
zum
Führungselement
z.B.
auch
obere
und
untere
Anschläge,
wie
sie
weiter
unten
genannt
werden.
In
addition
to
the
guide
element,
it
comprises
or
carries,
for
example,
also
upper
and
lower
stops,
as
are
mentioned
further
below.
EuroPat v2
Wenn
Sie
sich
um
Halu
kümmern
wollen,
müssen
Sie
sich
genau
an
die
Fütterungsregeln
halten,
wie
sie
unten
genannt
sind,
damit
sie
guten
Stuhlgang
hat.
If
you
want
to
take
care
of
Halu
you
have
to
stick
to
the
feeding
outline
as
below
to
let
her
have
good
stool.
ParaCrawl v7.1
Dies
widerspräche
den
Zielsetzungen
ebenso
wie
den
unter
6.4
genannten
Zielgruppen.
This
would
contradict
both
the
proposal's
objectives
and
the
target
populations
mentioned
in
6.4.
TildeMODEL v2018
Das
ist
die
Grundlage
des
Herkunftslandprinzips,
wie
es
unter
den
genannten
Umständen
zur
Anwendung
käme.
That
is
the
basis
of
the
country
of
origin
principle
as
it
would
apply
to
the
circumstances
outlined.
Europarl v8
Geeignete
Anion-
und
nichtionische
Tenside
für
Pulverwaschmittel
sind
die
gleichen
wie
die
unter
Flüssigwaschmittel
genannten.
Suitable
anionics
and
nonionics
for
detergent
powders
are
the
same
as
mentioned
for
liquid
detergents.
EuroPat v2
Im
wesentlichen
können
die
gleichen
Epoxidverbindungen
wie
unter
(A)
genannt
zur
Verwendung
kommen.
Essentially
the
same
epoxy
compounds
as
mentioned
under
(A)
can
be
used.
EuroPat v2
Als
Säuren
kommen
die
gleichen
wie
vorstehend
unter
(b?)
genannt
in
Frage.
Possible
acids
are
the
same
as
those
mentioned
above
under
(b1).
EuroPat v2
Als
Säuren
kommen
die
gleichen
wie
vorstehend
unter
(b)
genannt
in
Frage.
The
acids
are
the
same
as
those
mentioned
above
under
(b).
EuroPat v2
Wenn
Techniken
zur
Minderung
der
Staubemissionen
genutzt
werden,
dann
besteht
die
BVT
darin,
die
Effizienz
der
Erfassung
und
der
anschließenden
Reinigung
durch
geeignete
Techniken
wie
der
unten
genannten
zu
optimieren.
If
abatement
techniques
are
used,
BAT
is
to
optimise
the
capture
efficiency
and
subsequent
cleaning
through
appropriate
techniques
such
as
those
mentioned
below.
DGT v2019
Wie
unter
den
genannten
Randnummern
ebenfalls
bereits
erwähnt,
wären
auch
die
Marktanteile
nur
minimal
betroffen,
und
der
Trend
der
diesbezüglichen
Schadensindikatoren
würde
sich
nicht
ändern.
As
mentioned
in
the
same
recitals
above,
also
the
market
shares
would
be
affected
only
to
a
minimal
extent
without
altering
the
trends
of
the
relating
injury
indicators.
DGT v2019
Um
auf
der
Grundlage
vorliegender
Nachweise
bestimmen
zu
können,
ob
ein
erheblicher
Rückgang
im
Volumen
oder
Tätigkeitsniveau
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
eingetreten
ist,
wertet
ein
Unternehmen
die
Bedeutung
und
Relevanz
von
Faktoren
wie
den
unten
genannten
aus:
To
determine
whether,
on
the
basis
of
the
evidence
available,
there
has
been
a
significant
decrease
in
the
volume
or
level
of
activity
for
the
asset
or
liability,
an
entity
shall
evaluate
the
significance
and
relevance
of
factors
such
as
the
following:
DGT v2019
Wie
unter
Schritt
5
genannt,
ist
die
Datenharmonisierung
der
kostenintensivste
Schritt,
der
gleichzeitig
die
größte
Herausforderung
darstellt.
As
mentioned
under
step
5,
data
harmonisation
is
the
most
costly
and
challenging
step.
TildeMODEL v2018
Der
FISM
Grand
Prix
war
der
letzte
Wettbewerb,
an
dem
er
teilnahm,
seitdem
ist
er
auf
den
berühmtesten
Festivals,
Kongressen
oder
Kabaretts
auf
der
ganzen
Welt
aufgetreten
und
erhält
weiterhin
Ehrenpreise,
wie
die
unten
genannten.
The
FISM
Grand
Prix
was
the
last
contest
in
which
he
participated,
since
then
he
has
performed
at
the
most
famous
festivals,
conventions
or
cabarets
around
the
world,
and
continues
to
receive
honorary
awards,
such
as
those
below.
WikiMatrix v1
Hierfür
kommen
insbesondere
solche
Lösungsmittel
in
Betracht,
die
mit
Wasser
verträglich
sind,
wie
die
weiter
unten
genannten
Ether,
Ketone
und
Ester
sowie
N-Methylpyrrolidon.
Solvents
particularly
suitable
for
this
purpose
are
those
which
are
compatible
with
water,
such
as
the
ethers,
ketones
and
esters
referred
to
further
below,
as
well
as
N-methylpyrrolidone.
EuroPat v2
Die
Komponente
(C)
kann
durch
übliche
Lösungspolymerisation,
vorzugsweise
in
Lösungsmitteln,
wie
sie
unter
(B)
genannt
sind,
gegebenenfalls
auch
im
Gemisch
mit
Wasser,
hergestellt
werden.
Component
(C)
can
be
prepared
by
conventional
solution
polymerization,
preferably
in
such
solvents
as
have
been
mentioned
under
(B),
which
may
or
may
not
be
mixed
with
water.
EuroPat v2
Umsetzung
der
aromatischen
Diole
mit
Dichloralkyloder
Dichlorarylphosphaten
mit
Katalysatoren
wie
unter
1)
genannt,
jedoch
in
organischen
Lösungsmitteln.
Reaction
of
the
aromatic
diols
with
dichloroalkyl
phosphates
or
dichloroaryl
phosphates
with
catalysts,
as
mentioned
under
(1)
but
in
organic
solvents.
EuroPat v2
In
einer
Apparatur
wie
unter
a)
genannt
wurden
167,2
T
Epoxydharz
mit
einem
Epoxydäquivalentgewicht
von
190
auf
Basis
von
Bisphenol
A
und
Epichlorhydrin,
54,6
T
Bisphenol
A,
18,8
T
Phenol
geschmolzen
und
bei
100°C
0,08
T
Dimethylaminopropylamin
zugegeben.
P
of
epoxy
resin,
having
an
epoxide
equivalent
weight
of
190
based
on
bisphenol
A
and
epichlorohydrin,
54.6
P
of
bisphenol
A
and
18.8
P
of
phenol
were
melted
in
an
apparatus
as
mentioned
under
(a)
and,
at
100°
C.,
0.08
P
of
dimethylaminopropylamine
was
added.
EuroPat v2
C
1
-C
6
-Alkyl,
wie
unter
R
1
genannt,
insbesondere
Methyl,
Ethyl,
Propyl,
1-Methylethyl
und
1,1-Dimethylethyl,
welches
ein
bis
fünf
Halogenatome,
wie
unter
R
1
genannt,
insbesondere
Fluor
und
Chlor,
und/oder
einen
oder
zwei
der
folgenden
Reste
tragen
kann:
C
1
-C
4
-Alkoxy
wie
unter
R
1
genannt,
insbesondere
Methoxy,
Ethoxy,
1-Methylethoxy
und
1,1-Dimethylethoxy;
C1
-C6
-alkyl
as
mentioned
under
R1,
in
particular
methyl,
ethyl,
propyl,
1-methylethyl
and
1,1-dimethylethyl,
which
can
carry
one
to
five
halogen
atoms,
as
mentioned
under
R1,
in
particular
fluorine
and
chlorine,
and/or
one
or
two
of
the
following
radicals:
C1
-C4
-alkoxy
as
mentioned
under
R1,
in
particular
methoxy,
ethoxy,
1-methylethoxy
and
1,1-dimethylethoxy;
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Überzugsmittel
enthält
vorzugsweise
neben
den
Komponenten
A
und
B
als
Komponente
C
ein
Lichtschutzmittel
vom
Typ
der
2-Hydroxyphenyl-2H-benztriazole,
beispielsweise
wie
sie
in
unten
genannter
Liste
unter
dem
Punkt
2.1
aufgeführt
sind.
In
addition
to
components
A
and
B
the
coating
composition
according
to
the
invention
preferably
comprises
as
component
C
a
light
stabilizer
of
the
2-hydroxyphenyl-2H-benzotriazole
type,
for
example
as
listed
under
section
2.1
in
the
list
given
below.
EuroPat v2
Hierfür
kommen
insbesondere
solche
Lösungsmittel
in
Betracht,
die
mit
Wasser
verträglich
sind,
wie
die
weiter
unten
genannten
Äther,
Ketone
und
Ester
sowie
N-Methylpyrrolidon.
Particularly
suitable
solvents
for
this
purpose
are
those
which
are
compatible
with
water,
such
as
the
ethers,
ketones,
and
esters
mentioned
infra,
and
also
N-methylpyrrolidone.
EuroPat v2
Die
Monomeren
b
sind
Alkylester
von
einfach
olefinisch
ungesättigten
Monocarbonsäuren
wie
unter
a1
genannt
oder
Dialkylester
von
olefinisch
ungesättigten
Dicarbonsäuren
wie
unter
a2
genannt
oder
deren
Mischungen,
wobei
die
Alkylreste
linear,
verzweigt
oder
cyclisch
sein
können
und
1
bis
20
Kohlenstoffatome
aufweisen,
und
die
Carbonsäuren
3
bis
12
Kohlenstoffatome
aufweisen.
The
monomers
b
are
alkyl
esters
of
monoolefinically
unsaturated
monocarboxylic
acids
as
stated
under
a1
or
dialkyl
esters
of
olefinically
unsaturated
dicarboxylic
acids
as
stated
under
a2
or
mixtures
thereof,
the
alkyl
radicals
being
linear,
branched
or
cyclic
and
having
from
1
to
20
carbon
atoms
and
the
carboxylic
acids
having
from
3
to
12
carbon
atoms.
EuroPat v2
D3:
Terpolymeres
aus
Ethylen,
n-Butylacrylat
und
Glycidylmethacrylat
im
Gewichtsverhältnis
von
67:30:3,
hergestellt
wie
unter
D1
genannt.
D3:
Terpolymer
comprising
ethylene,
n-butyl
acrylate
and
glycidyl
methacrylate
in
the
weight
ratio
67:30:3,
prepared
as
described
under
D1.
EuroPat v2
C?-C?-Alkyl,
wie
unter
R¹
genannt,
insbesondere
Methyl,
Ethyl,
Propyl,
1-Methylethyl
und
1,1-Dimethylethyl,
welches
ein
bis
fünf
Halogenatome,
wie
unter
R¹
genannt,
insbesondere
Fluor
und
Chlor,
und/oder
einen
oder
zwei
der
folgenden
Reste
tragen
kann:
C?-C?-Alkoxy
wie
unter
R¹
genannt,
insbesondere
Methoxy,
Ethoxy,
1-Methylethoxy
und
1,1-Dimethylethoxy;
C1
-C6
-alkyl
as
stated
under
R1,
in
particular
methyl,
ethyl,
propyl,
1-methylethyl
or
1,1-dimethylethyl,
which
may
carry
from
one
to
five
halogen
atoms
as
stated
under
R1,
in
particular
fluorine
or
chlorine,
and/or
one
or
two
of
the
following
radicals:
C1
-C4
-alkoxy
as
stated
under
R1,
in
particular
methoxy,
ethoxy,
1-methylethoxy
or
1,1-dimethylethoxy;
EuroPat v2
Oder
wenn
die
HO
3
S-Gruppen
bzw.
HOOC-(CH
2)
3
-COO-Gruppen
mit
Thionylchlorid,
Oxalsäuredichlorid,
Carbodiimiden
und
dergleichen
aktiviert
werden,
eignen
sich
zum
Aufbau
der
zweiten
Schicht
nukleophile
Gruppen
wie
sie
unter
1c)
genannt
sind.
If
the
HO3
S--
or
HOOC--(CH2)3
--COO--
groups
are
activated
with
thionyl
chloride,
oxalyl
dichloride,
carbodiimides
or
the
like,
nucleophilic
groups
such
as
those
stated
under
1c)
are
suitable
for
producing
the
second
layer.
EuroPat v2