Translation of "Wie unten genannt" in English

Als Silyliermittel können Organosiliciumverbindungen, wie unten genannt, eingesetzt werden.
Silylating agents which can be employed are organo-silicon compounds, as mentioned below.
EuroPat v2

Es umfasst bzw. trägt zusätzlich zum Führungselement z.B. auch obere und untere Anschläge, wie sie weiter unten genannt werden.
In addition to the guide element, it comprises or carries, for example, also upper and lower stops, as are mentioned further below.
EuroPat v2

Wenn Sie sich um Halu kümmern wollen, müssen Sie sich genau an die Fütterungsregeln halten, wie sie unten genannt sind, damit sie guten Stuhlgang hat.
If you want to take care of Halu you have to stick to the feeding outline as below to let her have good stool.
ParaCrawl v7.1

Dies widerspräche den Zielsetzungen ebenso wie den unter 6.4 genannten Zielgruppen.
This would contradict both the proposal's objectives and the target populations mentioned in 6.4.
TildeMODEL v2018

Das ist die Grundlage des Herkunftslandprinzips, wie es unter den genannten Umständen zur Anwendung käme.
That is the basis of the country of origin principle as it would apply to the circumstances outlined.
Europarl v8

Geeignete Anion- und nichtionische Tenside für Pulverwaschmittel sind die gleichen wie die unter Flüssigwaschmittel genannten.
Suitable anionics and nonionics for detergent powders are the same as mentioned for liquid detergents.
EuroPat v2

Im wesentlichen können die gleichen Epoxidverbindungen wie unter (A) genannt zur Verwendung kommen.
Essentially the same epoxy compounds as mentioned under (A) can be used.
EuroPat v2

Als Säuren kommen die gleichen wie vorstehend unter (b?) genannt in Frage.
Possible acids are the same as those mentioned above under (b1).
EuroPat v2

Als Säuren kommen die gleichen wie vorstehend unter (b) genannt in Frage.
The acids are the same as those mentioned above under (b).
EuroPat v2

Wenn Techniken zur Minderung der Staubemissionen genutzt werden, dann besteht die BVT darin, die Effizienz der Erfassung und der anschließenden Reinigung durch geeignete Techniken wie der unten genannten zu optimieren.
If abatement techniques are used, BAT is to optimise the capture efficiency and subsequent cleaning through appropriate techniques such as those mentioned below.
DGT v2019

Wie unter den genannten Randnummern ebenfalls bereits erwähnt, wären auch die Marktanteile nur minimal betroffen, und der Trend der diesbezüglichen Schadensindikatoren würde sich nicht ändern.
As mentioned in the same recitals above, also the market shares would be affected only to a minimal extent without altering the trends of the relating injury indicators.
DGT v2019

Um auf der Grundlage vorliegender Nachweise bestimmen zu können, ob ein erheblicher Rückgang im Volumen oder Tätigkeitsniveau für den Vermögenswert oder die Schuld eingetreten ist, wertet ein Unternehmen die Bedeutung und Relevanz von Faktoren wie den unten genannten aus:
To determine whether, on the basis of the evidence available, there has been a significant decrease in the volume or level of activity for the asset or liability, an entity shall evaluate the significance and relevance of factors such as the following:
DGT v2019

Wie unter Schritt 5 genannt, ist die Datenharmonisierung der kostenintensivste Schritt, der gleichzeitig die größte Herausforderung darstellt.
As mentioned under step 5, data harmonisation is the most costly and challenging step.
TildeMODEL v2018

Der FISM Grand Prix war der letzte Wettbewerb, an dem er teilnahm, seitdem ist er auf den berühmtesten Festivals, Kongressen oder Kabaretts auf der ganzen Welt aufgetreten und erhält weiterhin Ehrenpreise, wie die unten genannten.
The FISM Grand Prix was the last contest in which he participated, since then he has performed at the most famous festivals, conventions or cabarets around the world, and continues to receive honorary awards, such as those below.
WikiMatrix v1

Hierfür kommen insbesondere solche Lösungsmittel in Betracht, die mit Wasser verträglich sind, wie die weiter unten genannten Ether, Ketone und Ester sowie N-Methylpyrrolidon.
Solvents particularly suitable for this purpose are those which are compatible with water, such as the ethers, ketones and esters referred to further below, as well as N-methylpyrrolidone.
EuroPat v2

Die Komponente (C) kann durch übliche Lösungspolymerisation, vorzugsweise in Lösungsmitteln, wie sie unter (B) genannt sind, gegebenenfalls auch im Gemisch mit Wasser, hergestellt werden.
Component (C) can be prepared by conventional solution polymerization, preferably in such solvents as have been mentioned under (B), which may or may not be mixed with water.
EuroPat v2

Umsetzung der aromatischen Diole mit Dichloralkyloder Dichlorarylphosphaten mit Katalysatoren wie unter 1) genannt, jedoch in organischen Lösungsmitteln.
Reaction of the aromatic diols with dichloroalkyl phosphates or dichloroaryl phosphates with catalysts, as mentioned under (1) but in organic solvents.
EuroPat v2

In einer Apparatur wie unter a) genannt wurden 167,2 T Epoxydharz mit einem Epoxydäquivalentgewicht von 190 auf Basis von Bisphenol A und Epichlorhydrin, 54,6 T Bisphenol A, 18,8 T Phenol geschmolzen und bei 100°C 0,08 T Dimethylaminopropylamin zugegeben.
P of epoxy resin, having an epoxide equivalent weight of 190 based on bisphenol A and epichlorohydrin, 54.6 P of bisphenol A and 18.8 P of phenol were melted in an apparatus as mentioned under (a) and, at 100° C., 0.08 P of dimethylaminopropylamine was added.
EuroPat v2

C 1 -C 6 -Alkyl, wie unter R 1 genannt, insbesondere Methyl, Ethyl, Propyl, 1-Methylethyl und 1,1-Dimethylethyl, welches ein bis fünf Halogenatome, wie unter R 1 genannt, insbesondere Fluor und Chlor, und/oder einen oder zwei der folgenden Reste tragen kann: C 1 -C 4 -Alkoxy wie unter R 1 genannt, insbesondere Methoxy, Ethoxy, 1-Methylethoxy und 1,1-Dimethylethoxy;
C1 -C6 -alkyl as mentioned under R1, in particular methyl, ethyl, propyl, 1-methylethyl and 1,1-dimethylethyl, which can carry one to five halogen atoms, as mentioned under R1, in particular fluorine and chlorine, and/or one or two of the following radicals: C1 -C4 -alkoxy as mentioned under R1, in particular methoxy, ethoxy, 1-methylethoxy and 1,1-dimethylethoxy;
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Überzugsmittel enthält vorzugsweise neben den Komponenten A und B als Komponente C ein Lichtschutzmittel vom Typ der 2-Hydroxyphenyl-2H-benztriazole, beispielsweise wie sie in unten genannter Liste unter dem Punkt 2.1 aufgeführt sind.
In addition to components A and B the coating composition according to the invention preferably comprises as component C a light stabilizer of the 2-hydroxyphenyl-2H-benzotriazole type, for example as listed under section 2.1 in the list given below.
EuroPat v2

Hierfür kommen insbesondere solche Lösungsmittel in Betracht, die mit Wasser verträglich sind, wie die weiter unten genannten Äther, Ketone und Ester sowie N-Methylpyrrolidon.
Particularly suitable solvents for this purpose are those which are compatible with water, such as the ethers, ketones, and esters mentioned infra, and also N-methylpyrrolidone.
EuroPat v2

Die Monomeren b sind Alkylester von einfach olefinisch ungesättigten Monocarbonsäuren wie unter a1 genannt oder Dialkylester von olefinisch ungesättigten Dicarbonsäuren wie unter a2 genannt oder deren Mischungen, wobei die Alkylreste linear, verzweigt oder cyclisch sein können und 1 bis 20 Kohlenstoffatome aufweisen, und die Carbonsäuren 3 bis 12 Kohlenstoffatome aufweisen.
The monomers b are alkyl esters of monoolefinically unsaturated monocarboxylic acids as stated under a1 or dialkyl esters of olefinically unsaturated dicarboxylic acids as stated under a2 or mixtures thereof, the alkyl radicals being linear, branched or cyclic and having from 1 to 20 carbon atoms and the carboxylic acids having from 3 to 12 carbon atoms.
EuroPat v2

D3: Terpolymeres aus Ethylen, n-Butylacrylat und Glycidylmethacrylat im Gewichtsverhältnis von 67:30:3, hergestellt wie unter D1 genannt.
D3: Terpolymer comprising ethylene, n-butyl acrylate and glycidyl methacrylate in the weight ratio 67:30:3, prepared as described under D1.
EuroPat v2

C?-C?-Alkyl, wie unter R¹ genannt, insbesondere Methyl, Ethyl, Propyl, 1-Methylethyl und 1,1-Dimethylethyl, welches ein bis fünf Halogenatome, wie unter R¹ genannt, insbesondere Fluor und Chlor, und/oder einen oder zwei der folgenden Reste tragen kann: C?-C?-Alkoxy wie unter R¹ genannt, insbesondere Methoxy, Ethoxy, 1-Methylethoxy und 1,1-Dimethylethoxy;
C1 -C6 -alkyl as stated under R1, in particular methyl, ethyl, propyl, 1-methylethyl or 1,1-dimethylethyl, which may carry from one to five halogen atoms as stated under R1, in particular fluorine or chlorine, and/or one or two of the following radicals: C1 -C4 -alkoxy as stated under R1, in particular methoxy, ethoxy, 1-methylethoxy or 1,1-dimethylethoxy;
EuroPat v2

Oder wenn die HO 3 S-Gruppen bzw. HOOC-(CH 2) 3 -COO-Gruppen mit Thionylchlorid, Oxalsäuredichlorid, Carbodiimiden und dergleichen aktiviert werden, eignen sich zum Aufbau der zweiten Schicht nukleophile Gruppen wie sie unter 1c) genannt sind.
If the HO3 S-- or HOOC--(CH2)3 --COO-- groups are activated with thionyl chloride, oxalyl dichloride, carbodiimides or the like, nucleophilic groups such as those stated under 1c) are suitable for producing the second layer.
EuroPat v2