Translation of "Wie u. a." in English
Verschiedene
Experten
berichteten
über
Themenfelder
wie
u.
A.
Recycling,
Wasserverschmutzung
und
Chemikalienmanagement.
A
variety
of
experts
reported
on
topics
such
as
recycling,
water
pollution
and
chemicals
management.
ParaCrawl v7.1
Enthalten
sind
weitere
messetypische
Leistungen
wie
u.
a.
Standbau
und
technische
Ausstattung.
Other
typical
items
such
as
stand
construction
and
technical
equipment
are
likewise
included.
ParaCrawl v7.1
Für
IMAP-Clients
wie
Thunderbird,
Evolution
u.
a.
werden
keine
signifikanten
Änderungen
erwartet.
For
IMAP
clients
such
as
Thunderbird,
Evolution,
and
other
no
significant
changes
are
expected.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
weiteren
Kosten
sind
die
Teilnehmenden
verantwortlich,
wie
u.
a.:
Attendees
are
responsible
for
all
other
costs,
including
but
not
limited
to:
CCAligned v1
Wir
verarbeiten
Ihre
personenbezogenen
Daten
für
die
Passierverwaltung,
wie
u.
a.
für:
We
process
your
personal
data
for
passenger
management,
such
as:
ParaCrawl v7.1
Die
Serie
wurde
in
über
30
Sprachen
wie
u.
a.
Arabisch,
Burmesisch
und
Chinesisch
synchronisiert.
It
has
been
dubbed
in
more
than
30
languages
such
as
Arabic,
Burmese
and
Chinese.
GlobalVoices v2018q4
Mit
den
äußeren
Bedingungen
wie
Temperaturen,
Feuchtigkeit
u.
a.
variiert
die
erforderliche
Aufwandmenge.
The
application
rate
required
varies
with
the
external
conditions
such
as
temperature,
humidity
and
other
conditions.
EuroPat v2
Mit
den
äußeren
Bedingungen
wie
Temperatur,
Feuchtigkeit
u.
a.
variiert
die
erforderliche
Aufwandmenge.
The
application
rate
required
varies
with
the
external
conditions,
such
as
temperature,
humidity
and
the
like.
EuroPat v2
Mit
den
äußeren
Bedingen
wie
Temperatur,
Feuchtigkeit
u.
a.
variiert
die
erforderliche
Aufwandmenge.
The
application
rate
required
varies
with
the
external
conditions
such
as,
inter
alia,
temperature
and
humidity.
EuroPat v2
Ferner
werden
Maßnahmen
zur
Gesundheitsförderung
und
Krankheitsverhütung,
wie
Krebsvorsorgeprogramme
u.
a.,
behandelt.
It
also
discusses
health
promotion
and
disease
prevention
activities,
such
as
cancer
screening
programmes.
EUbookshop v2
Dabei
berücksichtigen
wir
die
Globalisierung
und
ihre
Folgen
wie
u.
a.
mit
dem
Social
Justice
Index.
In
doing
so,
we
consider
globalization
and
its
impacts,
employing
resources
such
as
the
Social
Justice
Index.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungen
können
auf
externe
Informationsträger
wie
CDs,
DVD
u.
a.
gespeichert
werden.
Examinations
can
be
saved
on
external
data
carriers
(in
CD,
DVD
and
other
formats).
ParaCrawl v7.1
Zudem
tourte
er
mit
Musikern
wie
u.
a.
Paul
Cox,
Janet
Robin
und
Dave
White.
He
also
toured
with
musicians
such
as
Paul
Cox,
Janet
Robin
and
Dave
White.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
sind
Stickstoff,
Edelgase
(wie
Ar,
He
u.
a.)
und
Kohlenstoffdioxid.
Nitrogen,
noble
gases
(such
as
Ar,
He
among
others)
and
carbon
dioxide
are
preferred.
EuroPat v2
Es
wurden
unterschiedliche
Reaktionsparameter
getestet,
wie
u.
a.
der
Wassergehalt
des
eingesetzten
Glycerins.
Different
reaction
parameters
were
tested,
including
the
water
content
of
the
glycerol
used.
EuroPat v2
Für
die
"NEUEN"
gibt
es
natürlich
auch
Neuerungen,
wie
u.
a.:
Naturally,
the
"NEW
ONES"
also
have
innovations,
such
as:
CCAligned v1
Uran
ist
ein
Schwermetall
und
als
solches
wirkt
es
ähnlich
wie
andere
Schwermetalle
u.
a.
nierentoxisch.
Uranium
is
a
heavy
metal
and
as
such
it
is
similar
to
other
heavy
metals,
including
toxicity.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
zur
Unterstützung
der
Prüf-
und
Zertifizierungsprozesse
der
großen
Zahlungsverbände
eingesetzt
werden
wie
u.
a.:
It
can
be
used
to
support
the
test
and
certification
processes
of
the
major
payment
associations,
including:
ParaCrawl v7.1
Das
zu
veräußernde
Portfolio
umfasst
verschreibungspflichtige
Marken
wie
u.
a.
AdvantanTM,
SkinorenTM
und
TravocortTM.
The
portfolio
being
divested
comprises
prescription
brands
including
AdvantanTM,
SkinorenTM
and
TravocortTM.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgezeichneten
4K-Bilder
sind
über
verschiedene
Ausgänge
wie
u.
a.
HDMI,
USB
und
LAN
übertragbar.
4K
images
can
be
obtained
in
a
variety
of
outputs
including
HDMI,
USB
and
LAN.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
selbständig
Dinge
wie
u.
a.
die
Nahrungsaufnahme
oder
Nutzung
hygienischer
Einrichtungen
durchführen
können.
If
you
can
do
things
on
your
own,
such
as
eating
and
using
the
bathroom,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verbesserung
der
Stabilität
können
verschiedene
Deckwerkstützungen
wie
u.
a.
Fußeinbindung
oder
Fußvorlage
gewählt
werden.
Various
rip-rap
supports
can
be
chosen
to
improve
stability,
such
as
an
embedded
toe
or
a
toe
blanket.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
Krediten
bieten
Letztere
eine
Vielzahl
von
Finanzdienstleistungen,
wie
u.
a.
Spareinlagen,
Versicherungsprodukte,
Geldüberweisungen
und
Zahlungssysteme.
In
addition
to
credit,
the
latter
offer
a
wide
range
of
financial
services,
including
savings,
insurance
products,
money
transfers
and
payment
systems.
Europarl v8
Trotz
der
guten
Absichten
der
Europäischen
Gemeinschaft,
wie
u.
a.
des
SBA-Projekts,
liegt
also
noch
ein
langer
Weg
vor
uns,
bis
alle
europäischen
Unternehmen
tatsächlich
auf
den
internationalen
Märkten
tätig
werden
können.
Thus,
despite
the
European
Community's
good
intentions,
such
as
the
SBA
project,
we
still
have
a
long
way
to
go
before
all
European
companies
can
be
in
a
position
to
acquire
a
truly
international
dimension.
Europarl v8
Verbraucher,
die
das
Internet
nutzen,
werden
häufig
zu
Betrugsopfern,
wie
u.
a.
durch
den
Gelddiebstahl
auf
elektronischem
Wege.
Consumers
who
use
the
Internet
are
also
often
the
victims
of
fraud,
such
as
the
theft
of
money
by
electronic
means.
Europarl v8