Translation of "Wie traurig" in English
Wie
traurig
sind
Sie
im
Moment?
"How
sad
are
you
right
now?"
TED2020 v1
Wie
traurig
verrinnt
der
Tag
Verbring
ich
ihn
fern
von
dir!
It's
sad
that
the
days
pass
so
quickly,
that
I
have
to
spend
them
away
from
you!
OpenSubtitles v2018
Wie
unheimlich
traurig
das
wäre,
Ronetz.
How
very
sad
it
would
be,
Ronetz.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
schmerzvoll
und
traurig
mein
Leben
dann
wäre!
You
know
how
sad
and
miserable
my
life
will
be.
OpenSubtitles v2018
Hörst
du,
wie
traurig
deren
Gesang
ist?
Do
you
hear
how
sad
their
song
is?
OpenSubtitles v2018
Ach
Gott,
wie
traurig
langweilig
ist
es!
Oh,
Lord,
how
boring
it
is!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
traurig
wie
ein
Trinklied.
He's
as
sad
as
a
drinking
song.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bloß
genauso
traurig
wie
ich.
He's
just
as
depressed
as
I
am.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
traurig,
wie
sich
die
Zeiten
verändern.
It's
sad,
these
changing
times.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
da
unten
stirbst,
weißt
du,
wie
traurig
ich
bin?
Look,
if
you
went
down
in
that
garage
and
you
got
shot
to
death,
you
know
how
hurt
I
would
be?
OpenSubtitles v2018
Oh
wie
traurig,
du
kannst
nicht
wie
ein
Mensch
laufen.
That's
so
sad
that
you
can't
walk
like
a
human.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
traurig
wie
du.
I'm
not
as
cut
up
as
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
traurig,
dass
Sie
Ihren
Vater
allein
sterben
ließen.
How
sad
to
let
your
father
die
alone
like
that.
OpenSubtitles v2018
Bei
mittelhoher
Drehzahl
knurrt
er
traurig,
wie
ein
einsamer
Hund.
At
medium
revs,
it
sounds
baleful,
like
a...
lonely
dog.
OpenSubtitles v2018
Dein
Schwanz
sieht
aus
wie
eine
Giraffe
traurig.
Your
dick
looks
like
a
sad
giraffe.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
traurig
das
klingt?
Do
you
know
how
sad
that
sounds?
OpenSubtitles v2018
Genau
so
traurig
wie
mein
20-jähriger
Junge,
der
an
ihn
glaubt.
Almost
as
sad
as
my
20-year-old
boy
who
does.
This
sucks.
OpenSubtitles v2018
Wie
traurig
warst
du,
als
dein
Opa
starb?
How
sad
were
you
really
when
your
grandpa
died?
Pretty
sad.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
traurig
du
gerade
bist.
I
know
how
sad
you're
feeling
right
now,
but
I...
OpenSubtitles v2018
Genauso
traurig
wie
die
unselige
Geschichte,
von
der
es
berichtet.
No
sadder
than
the
mournful
story
that
it
tells.
OpenSubtitles v2018
Wie
traurig,
dass
Jungs
meinen,
sie
müssten
erwachsen
werden.
How
sad
that
boys
feel
they
must
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
er
ist
genauso
traurig
wie
du.
I'm
sure
he's
just
as
sad
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Schau
sie
dir
an,
wie
traurig
sie
ohne
dich
ist.
Look
how
sad
she
is
without
you.
OpenSubtitles v2018