Translation of "Wie schwierig es ist" in English
Und
wir
wissen
so
wie
sie
wissen,
wie
schwierig
es
ist.
And
we
know,
just
like
they
knew,
how
hard
it
is.
TED2013 v1.1
Ihr
wisst
gar
nicht
wie
schwierig
es
ist,
Geld
zu
verdienen.
You
don't
know
how
hard
it
is
to
earn
money.
Your
dad
works
so
hard.
TED2020 v1
Wie
schwierig
ist
es,
Noten
lesen
zu
lernen?
How
hard
is
it
to
learn
to
read
music?
Tatoeba v2021-03-10
Wissen
Sie,
wie
schwierig
es
ist,
einen
guten
Mechaniker
zu
finden?
Do
you
have
any
idea
how
rare
a
good
mechanic
is?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
schwierig
es
ist,
grenzübergreifende
Transaktionen
zu
vollziehen?
Do
you
know
how
difficult
it
is
to
conduct
cross-border
transactions?
TildeMODEL v2018
Niemand
sagt
einem,
wie
schwierig
es
ist.
Nobody
tells
you
how
hard
it's
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
wie
schwierig
es
ist,
so
zu
leben.
You
know
how
difficult
it
is
to
live
like
that.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
schwierig
es
ist,
seit
Tom...
You
have
no
idea
how
hard
it's
been
since
Tom...
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
eine
Ahnung,
wie
schwierig
es
ist,
dieses
Ding
anzukleben?
Do
you
have
any
idea
how
hard
it
is
to
glue
that
thing
on?
!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
schwierig
es
ist,
damit
zu
leben.
I
know
what
a
hard
thing
that
is
to
live
with,
for
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
diskutieren,
wie
schwierig
es
ist,
hier
anständigen
Kaffee
zu
bekommen.
They're
discussing
how
difficult
it
is
to
find
a
decent
cup
of
coffee
over
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
du
durchmachst
und
wie
schwierig
es
ist.
Look,
I
know
what
you're
goin'
through,
all
right?
And
how
hard
it
can
be.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch
wie
schwierig
es
ist,
Bobby
ausfindig
zu
machen.
You
know
it's
hard
to
track
that
Bobby
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
schwierig
es
ist.
I
know
how
difficult
it's
been.
OpenSubtitles v2018
Eine
Lektion,
wie
schwierig
es
ist,
durch
Felsgestein
zu
scannen.
I
received
a
fascinating
lesson
in
the
challenges
of
getting
clear
scanner
readings
through
solid
rock.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wüssten,
wie
schwierig
es
ist,
solche
Exemplare
zu
bekommen.
If
you
could
only
appreciate
the
difficulty
in
finding
specimens
like
these.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
wird
deutlich,
wie
schwierig
es
ist,
diese
Emissionen
zu
beherrschen.
This
gives
an
indication
of
the
difficulty
involved
in
controlling
these
emiss
ions.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
wie
schwierig
es
ist,
dies
zu
beurteilen.
I
know
how
difficult
it
will
be
to
judge
that.
EUbookshop v2
Außerdem
zeigen
Beispielfälle,
wie
schwierig
es
ist,
diese
Unterscheidung
vorzunehmen.
Furthermore,
there
are
classic
examples
which
demonstrate
the
difficulty
of
drawing
a
distinction.
EUbookshop v2
Wie
schwierig
ist
es,
'ne
Leiche
in
'ne
Tonne
zu
stopfen?
How
difficult
is
it
to
get
a
body
in
a
barrel?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
schwierig
es
für
dich
ist.
And
I
know
what
it
is
for
you.
How
difficult.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist,
wie
schwierig
ist
es
dies
mit
komplexen
Programmieren
gleichzusetzen?
But
the
question
is
how
hard
is
this
to
scale
up
to
really
complex
programs?
QED v2.0a
Auch
wenn
ihr
euch
darüber
beklagt,
wie
schwierig
es
ist...
However,
even
if
you
guys
complain
about
how
difficult
it
is...
QED v2.0a
Wie
schwierig
ist
es
für
einen
typischen
Produktionsplaner,
ein
APS-Tool
zu
erlernen?
How
difficult
is
it
for
a
typical
production
planner
to
learn
to
use
an
APS
tool?
CCAligned v1
Was
ist
Moravecs
Paradox
oder
wie
schwierig
ist
es,
Kleidung
zu
falten?
What
is
Moravec's
paradox
or
how
difficult
it
is
to
fold
clothes
CCAligned v1