Translation of "Wie prognostiziert" in English

Entwickelt sich der Tb-Markt wie prognostiziert, können Milliarden Dollar verdient werden.
If the T. B. Market performs as forecast, Billions and billions of dollars are waiting to be earned.
OpenSubtitles v2018

Bereinigt um diesen Effekt wäre das Ergebnis nach Steuern wie prognostiziert moderat gestiegen.
Adjusted for this effect, the net result after taxes would have risen moderately as forecast.
ParaCrawl v7.1

Der interessanteste (oder schlimmstenfalls), wie prognostiziert Reihen Helligkeitseigenschaften .
The most interesting (or worst), as forecast ranks brightness characteristics .
ParaCrawl v7.1

Wie prognostiziert, ist das Wachstum im Unternehmenssegment RES besonders beeindruckend ausgefallen.
As predicted, growth was particularly impressive in the RES business segment.
ParaCrawl v7.1

Wie prognostiziert, fiel die Auslastung in Deutschland geringer aus.
As forecast, capacity utilisation was lower in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet dessen dürfte der Jahresüberschuss jedoch, wie prognostiziert, deutlich steigen.
Irrespective of this, the net income should nevertheless rise significantly as forecasted.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem konnten wir unser Ergebnis des laufenden Geschäftsbetriebs wie prognostiziert steigern.
Nevertheless, we were able to increase our result from current operations as guided.
ParaCrawl v7.1

Ihre Dienstleistung wird von den Kunden nicht wie prognostiziert angenommen.
Your customers do not use your services to the extent you predicted.
ParaCrawl v7.1

Das sind 2 Kaiju-Signaturen im Breach, nicht 3, wie ich prognostiziert hatte.
There are two Kaiju signatures in the Breach, not three like I predicted!
OpenSubtitles v2018

Die Umsatzsteigerung der betreffenden Unternehmen betrug mit 12,5 Millionen Pfund doppelt soviel wie prognostiziert.
The re­employment of the Project Managers was also very successful and those that continue to offer these services find that they are unable to meet the level of demand from companies in the region.
EUbookshop v2

In der Zwischenzeit hat sich das Klima auf der Erde aufgeheizt, wie prognostiziert.
In the meantime, earth’s climate has been heating up, as predicted.
News-Commentary v14

Ein neuer Jahresrekord wird sich so gut wie sicher ausgehen“, prognostiziert Peter Umundum.
A new annual record is as good as certain,” forecasts Peter Umundum.
ParaCrawl v7.1

Der Netto-Cashflow des Konzerns ist wie prognostiziert deutlich positiv und hat sich im Jahresvergleich vervielfacht.
As projected, the Group's net cash flow was clearly positive, increasing many times over versus the year before.
ParaCrawl v7.1

Daher wird weltweit eine weiter steigende Nachfrage nach intelligenter Bahn-Kommunikationstechnik prognostiziert, wie sie Funkwerk anbietet.
As a result, the worldwide in demand for intelligent rail communication technology as provided by Funkwerk is predicted to continue to rise.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitstellung des Trinkwarmwassers verbraucht nach der Sanierung noch etwa doppelt so viel Energie wie prognostiziert.
After the refurbishment, the provision of the domestic hot water still consumes roughly twice as much energy as predicted.
ParaCrawl v7.1

Leider haben sich unsere Märkte gerade in der zweiten Jahreshälfte nicht so dyna-misch entwickelt wie prognostiziert.
Unfortunately, our markets did not develop as dynamically as anticipated in the latter half of the year.
ParaCrawl v7.1

Bereinigt belief sich das EBITDA auf 2 Mio. € und drehte somit wie prognostiziert ins Positive.
Adjusted EBITDA amounted to € 2 million and turned back into positive territory again as expected.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich betrug der Verschuldungsgrad zum Bilanzstichtag 2,83 und entwickelte sich damit ebenfalls wie von uns prognostiziert.
The actual leverage ratio was 2.83 as at the reporting date, and therefore also developed as predicted.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte mit einer erheblichen Steigerung des Umsatzes einhergehen, wie bspw. Gartner prognostiziert.
This could go hand in hand with a significant increase in turnover, as predicted by Gartner.
ParaCrawl v7.1

Wie prognostiziert ist die Zahl der Krankenhäuser in den letzten zehn Jahren deutlich gesunken.
As predicted, total number of hospitals decreased significantly over the last 10 years.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Kennzahlen der Formycon-Gruppe entwickelten sich zum Stichtag des 30. Juni 2019 wie prognostiziert.
On the day of reporting, June 30, 2019, the Formycon Group's commercial figures were as forecast.
ParaCrawl v7.1

Das Ausscheiden der Deutschen Mannschaft hat die KI so wenig prognostiziert wie die meisten von uns.
But the exit of the German team from the tournament has predicted the AI as little as most of us.
ParaCrawl v7.1

Der Netto-Cashflow des Konzerns ist wie prognostiziert leicht positiv, ist aber im Jahresvergleich stark gesunken.
Net cash flow for the Group was slightly positive, as forecast, although declining significantly year over year.
ParaCrawl v7.1

Die SolarWorld AG hat den Umsatz für das Geschäftsjahr 2010 wie prognostiziert nachhaltig erhöht.
As forecasted, SolarWorld AG increased the sales revenue for Fiscal Year 2010 substantially.
ParaCrawl v7.1

Der relative Bedeutungsverlust, der sich gezeigt hat, ist natürlich durch das Auftauchen neuer Zentren in anderen Kontinenten bedingt, wobei der europäische Tourismus absolut gesehen auch wächst, wenn bis zum Jahr 2007, wie prognostiziert, 1.850.000 neue Arbeitsplätze geschaffen werden.
Obviously, the relative decline that has occurred is a consequence of the emergence of new destinations on other continents, although European tourism has continued to grow in absolute terms with the anticipated creation of 1.85 million new jobs by the year 2007.
Europarl v8

Wie prognostiziert, wird der Hurrikan Rosa schwächer, während er sich auf die kühleren Gewässer der Nordküste Mexikos zubewegt.
As forecast, Hurricane Rosa is weakening as it moves over the cooler waters of the northern coast of Mexico.
WMT-News v2019

Wenn die Basis Ihrer Prognose, Ihrer Vorhersage, die Jahre 1900 bis 1929 gewesen wären, hätten sie so etwas wie das hier prognostiziert.
If you had based your prediction, your forecast on 1900 to 1929 you'd have predicted something like this.
TED2013 v1.1