Translation of "Wie oben gesagt" in English
Ich
ging
nach
oben,
wie
du
gesagt
hast.
I
went
upstairs
like
you
said
to.
OpenSubtitles v2018
Diese
Salze
dienen,
wie
oben
gesagt,
insbesondere
zur
Herstellung
reiner
Ascorbylphosphate.
As
mentioned
above,
these
salts
are
especially
useful
for
the
manufacture
of
pure
ascorbyl
phosphates.
EuroPat v2
Dieser
Entschluß
ist,
wie
ich
schon
oben
gesagt
habe,
nichts
Überraschendes.
This
decision,
as
I
have
already
said
above,
is
nothing
astounding.
ParaCrawl v7.1
Genau
so,
wie
ich
das
oben
gesagt
habe.
Just
what
I
have
said
above.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gesagt,
können
wir
nicht
importieren
Sie
die
Produkte
für
Sie.
As
was
said
above,
we
cannot
import
the
products
for
you.
CCAligned v1
Wie
bereits
oben
gesagt,
ist
die
Qualität
des
Stumpfes
von
größter
Bedeutung.
So,
as
has
already
been
said
above,
the
quality
of
the
stump
is
of
the
greatest
importance.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gesagt:
Jeder
Nutzer
hat
ein
eindeutig
zugeordnetes
persönliches
Profil.
As
mentioned
above,
every
registered
customer
has
a
unique
personal
profile.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gesagt
wird
dieser
Schaden
fast
irreparabe
l
sein
.
As
said
above
this
damage
will
be
almost
unrepairable.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gesagt,
gibt
es
viele
Ursachen
für
Schmerzen.
As
was
said
above,
there
are
many
causes
of
pain.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
eine
Startdatum
haben
wie
wir
oben
gesagt
haben!
You
must
have
a
start
date,
as
we
said
above!
ParaCrawl v7.1
Im
Freiland,
wie
oben
gesagt,
in
der
Zentralgruppe
der
Reifmelonen
gesät.
In
the
open
ground,
as
was
said
above,
sown
in
the
Central
band
of
the
ripening
melons.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
oben
gesagt,
müssen
Sie
beim
Konvertieren
vorsichtiger
sein.
But
as
said
above,
you
have
to
be
more
careful
while
converting.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gesagt,
hatte
ich
bis
zu
dieser
Zeit
keinen
analogen
Anschluß.
As
pointed
out
above,
I
have
not
had
an
analog
line
up
to
this
point
in
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gesagt,
bewegte
sie
seine
Finger.
As
was
said
above,
she
moved
on
his
fingers.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
oben
gesagt,
dies
soll
nur
ein
kurzer
Einblick
sein.
And
as
mentioned
above,
this
lesson
is
only
meant
as
a
brief
introduction.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
ich
schon
oben
gesagt,
wird
es
dauern,
Disziplin.
But,
like
I
said
above,
it
will
take
discipline.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gesagt
ist
"haben
das
Unvermögen
zum
Sein".
As
said
above
"To
have
is
the
inability
to
Be".
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
oben
schon
gesagt
habe,
verschwindet
letztendlich
jede
Gilde.
As
I
mentioned
above,
every
guild
eventually
fades
away.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gesagt,
ist
der
Hauptvorteil
dieses
Medikaments
seine
natürliche
Zusammensetzung.
As
it
was
said
above,
the
main
advantage
of
this
medication
is
its
natural
composition.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
weiter
oben
gesagt
wurde,
kristallisieren
die
neuen
Verbindungen
aus
wäßriger
Lösung
als
Hydrate.
As
previously
mentioned,
the
new
compounds
crystallize
out
of
the
aqueous
solution
as
hydrates.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
gesagt,
kann
ein
solcher
Fehlersignalverstärker
V3
mit
einem
geringen
Schaltungsaufwand
realisiert
werden.
As
already
mentioned
above,
this
type
of
error
signal
amplifier
V3
can
be
made
with
a
reduced
circuit
expense.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft,
wie
oben
gesagt,
auch
die
Verwendung
der
Verbindungen
I
als
Riechstoffe.
As
stated
above,
the
invention
is
also
concerned
with
the
use
of
compounds
I
as
odorants.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
gesagt
wurde,
kann
die
Phosphin-Lösung
der
wäßrigen
Rhodiumsalz-Lösung
zugesetzt
werden.
As
already
explained
above,
the
phosphine
solution
can
be
added
to
the
aqueous
rhodium
salt
solution.
EuroPat v2
Wie
wir
oben
gesagt,
der
Preis
für
dieses
Peptid
variieren
je
nach
Lieferant.
Like
we
said
above,
the
price
of
this
peptide
will
vary
depending
on
the
supplier.
CCAligned v1
Wie
oben
gesagt,
sind
sie
für
den
Sport
prädisponiert,
dass
sie
tatsächlich
und
Temperament.
As
has
been
said
above,
they
are
predisposed
to
the
sport
that
they,
in
fact,
and
temper.
ParaCrawl v7.1
Ja
Als
ich
im
Tunnel
war
ging
ich
auf
das
Licht
zu,
wie
oben
gesagt.
Yes
When
I
was
inside
the
tunnel
I
walked
towards
the
light
as
above.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Abstand
D
führt,
wie
oben
gesagt,
zu
dem
radialen
Abstand
R
in
Fig.
As
stated
above,
this
distance
D
leads
to
the
radial
distance
R
in
FIG.
EuroPat v2