Translation of "Wie gemeldet" in English
Wertpapierleihen
ohne
Barsicherheiten
werden
wie
folgt
gemeldet:
A
repurchase
agreement
(hereinafter
“repo”)
is
reported
as
follows:
DGT v2019
Nicht
in
Absatz
1
genannte
Derivatkontrakte
werden
wie
folgt
gemeldet:
Derivative
contracts
not
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
reported:
DGT v2019
Portugal
trägt
dafür
Sorge,
dass
der
Schutzimpfplan
wie
gemeldet
durchgeführt
wird.
Portugal
shall
ensure
that
the
preventive
vaccination
plan
is
implemented
as
notified.
DGT v2019
Daten
werden
entweder
gemäß
Punkt
i)
oder
ii)
wie
folgt
gemeldet:
They
are
reported
in
accordance
with
the
following
rules
and
in
conformity
with
the
definitions
in
Annex
II:
DGT v2019
Daten
werden
gemäß
Punkt
i)
oder
ii)
wie
folgt
gemeldet:
They
report
in
accordance
with
the
following
rules
and
in
conformity
with
the
definitions
in
Annex
II:
DGT v2019
Wie
wir
kürzlich
gemeldet
haben,
hat
Oswald
sich
geweigert,...
As
we
told
you
a
short
time
ago,
Oswald
has
refused...
OpenSubtitles v2018
Anweisungen,
wie
Stoffe
gemeldet
werden
sollen,
sind
Kapitel
IV
zu
entnehmen.
Chapter
IV
should
be
consulted
for
instructions
on
how
to
describe
reportable
substances.
EUbookshop v2
Intermetallische
Verbindungen
mit
wohldefinierter
Stöchiometrie
wie
NbAl3
können
gemeldet
werden.
Intermetallic
compounds
of
welldefined
stoichiometry
such
as
NbAl3
can
be
reported.
EUbookshop v2
Wie
bereits
gemeldet,
bestehen
in
Kerberos
verschiedene
Sicherheitslücken.
As
mentioned
before,
several
security
holes
exist
in
Kerberos.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Januar
gemeldet,
konnte
die
CENTROSOLAR
AG
ihre
Ergebnisziele
nicht
erreichen.
As
announced
in
January
the
CENTROSOLAR
AG
did
not
reach
the
earning
targets.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
gemeldet,
hat
die
TSX
Venture
Exchange
CIMs
Notierungsantrag
bedingt
genehmigt.
As
previously
announced,
the
TSX
Venture
Exchange
has
conditionally
approved
CIM's
listing
application.
ParaCrawl v7.1
Daten
gemeldet
wie
uns
zur
Verfügung
gestellt.
Data
reported
as
provided
to
us.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Ergebnisse
wurden
bereits
gemeldet,
wie
im
Anhang
angegeben.
Some
of
these
results
have
been
previously
reported,
as
illustrated
in
the
appendix.
ParaCrawl v7.1
Wie
gemeldet
wird,
wäre
jeder
solcher
Vertragstransfer
gerichtlich
vor
Ort
zu
bestätigen.
As
reported,
every
such
transfer
would
have
to
be
confirmed
in
court.
ParaCrawl v7.1
Die
Prozentsätze
blieben
ungefähr
gleich,
wie
mehr
Bezirke
gemeldet
wurden.
The
percentages
were
staying
about
the
same
as
more
precincts
reported.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
Scans
werden
wie
folgt
gemeldet:
Unattended
scan
results
are
notified
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
SO
wird
festgelegt,
wie
die
Weichenrückmeldung
gemeldet
wird:
0:
This
SO
defines
how
turnout
sensoring
is
reported:
Â
0:Â
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
gemeldet,
besteht
in
fts
das
Risiko
einer
Race-Condition.
As
reported
before,
there
is
the
risk
of
a
race
condition
in
fts.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
gemeldet
(NISCC),
zeigen
verschiedene
Implementationen
für
H.323
Schwachstellen.
As
reported
before
(NISCC),
several
implementations
of
H.323
schow
vulnerabilities.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
häufig
bei
Hunden
mit
Begleiterkrankungen
gemeldet,
wie
Leber-oder
Bauchspeicheldrüsenkrebs.
It
is
most
often
reported
in
dogs
with
concurrent
diseases,
such
as
liver
or
pancreatic
cancer.
ParaCrawl v7.1