Translation of "Wie gemalt" in English
Kommen
Sie
näher
und
schauen
Sie,
wie
sie
gemalt
werden.
Perhaps
you
could
come
a
bit
closer
and
have
a
look.
at
how
these
are
painted.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
wie
er
sie
gemalt
hat.
Watch
as
he
has
done.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Landschaften
gemalt
wie
die,
wo
ich
herkomme.
Just
a
guy
who
painted
stuff
that
looked
like
where
I
grew
up.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gemalt
wie
in
Ekstase.
He
painted
in
a
kind
of
frenzy.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
darin
sehen
Sie
auch
wie
gemalt
aus.
Those
are
the
biggest
size.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
intellektuell
zusammengearbeitet
und
teilten
verschiedene
einsichten
wie
sie
gemalt
anders
themen
.
The
two
intellectually
collaborated
and
shared
different
insights
on
how
they
painted
different
subjects.
ParaCrawl v7.1
Überall
blüht
es
und
die
Landschaft
der
Crete
Senesi
sah
aus
wie
gemalt.
It
blossomed
everywhere.
The
region
around
the
Crete
Senesi
just
looked
painted.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wirklich
ein
Bild
wie
gemalt!
It
is
just
like
a
painted
picture!
ParaCrawl v7.1
Und
der
Mann
hat
dann
tatsächlich
so
wie
Gogin
gemalt.
And
he
was
painting
just
like
him.
ParaCrawl v7.1
Magritte
es
gemalt
wie
ein
self-portrait
.
Magritte
painted
it
as
a
self-portrait.
ParaCrawl v7.1
Eine
Parzelle
im
Nussbrunnen
sieht
nach
wie
vor
aus
wie
gemalt.
One
parcel
in
the
Nussbrunnen
site
still
looks
picture-perfect.
ParaCrawl v7.1
Erste,
Drew
und
wie
alle
Kinder
gemalt.
First,
drew
and
painted
as
all
children.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Fenster
kann
man
eine
Landschaft,
wie
gemalt,
sehen..
From
the
window
you
can
admire
a
landscape,
looking
like
painted...
ParaCrawl v7.1
Allerdings
werden
diese
genauso
vielschichtig
und
intensiv
gemalt
wie
ihre
großen
Bilder.
However,
these
pieces
are
as
multi-layered,
complex
and
intensive
as
her
large
pictures.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nur,
wie
sie
gemalt
werden
-
Sie
entscheiden.
That's
just
how
they
will
be
painted
-
you
decide.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanten
sind
abgeschrägt
und
gemalt,
wie
im
Bild
gezeigt.
The
edges
are
beveled
and
painted
as
shown
in
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Magnificent
Charme
der
Natur,
atemberaubende
Ausblicke,
wie
durch
Perugino
gemalt.
Magnificent
charm
of
nature,
breathtaking
views
as
painted
by
Perugino.
ParaCrawl v7.1
Wälder,
wie
vom
Impressionisten
gemalt.
Forests
as
painted
by
an
impressionist.
CCAligned v1
Kann
umgewandelt,
um
eine
lebendige
Illustration
ebenso
wie
die
Details
gemalt
malen.
Can
be
converted
to
paint
a
vivid
illustration
painted
just
like
the
details.
CCAligned v1
Es
sieht
eher
aus
wie
gemalt
Heu.
It
looks
more
like
painted
hay.
ParaCrawl v7.1
Damit
hast
du
zwei
Winden
an
seinem
Messer,
wie
oben
gemalt
ist.
Thereby
you
have
two
windings
at
his
Messer
as
pictured
above.
ParaCrawl v7.1
Nagridas
und
Ban
Thani
wurden
zusammen
wie
Radha
Krishna
gemalt.
Nagridas
and
Ban
thani
were
painted
together
like
Radha
Krishna.
ParaCrawl v7.1
Fast
wie
gemalt
für
Thailand
und
die
TPL.
Almost
picture-perfect
for
Thailand
and
the
TPL.
ParaCrawl v7.1
Wie
gemalt:
Der
Anblick
des
glitzernden
Saunasees
lädt
zum
Träumen
ein.
Like
painted:
The
view
of
the
sparkling
sauna
lake
invites
for
dreaming.
ParaCrawl v7.1