Translation of "Wie für die anderen" in English

Aber wie soll ich für die anderen wieder lebendig werden?
But I also have to come back to life for others.
OpenSubtitles v2018

Ich werde doppelt so hart für dich arbeiten wie für die anderen.
That's why I'm gonna work twice as hard for you as I ever did for any of the others.
OpenSubtitles v2018

Sie hat einen Altar für ihn gemacht wie auch für all die anderen.
She made an altar for him, like she did for all the others.
OpenSubtitles v2018

Ich mache Ihnen einen Bericht, wie für die zwei anderen.
I'll write a full report, as with the 2 others.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesehen, wie viel ich für die anderen Mitglieder rausholte.
You've seen how much I've made for the other members.
OpenSubtitles v2018

Und für mich, wie für die meisten anderen, war sie unerreichbar.
And for me, as for the others she was the most inaccessible.
QED v2.0a

Wie war das für die anderen?
How was it for the others?
ParaCrawl v7.1

Wie für die anderen Gewinner, alle haben ihren Hauptsitz in den Niederlanden.
As for the other winners, all have headquarters in the Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Für Kakerlaken ist Borsäure wie für die meisten anderen Insekten ein starkes Gift.
For cockroaches, like for most other insects, boric acid is a strong poison.
ParaCrawl v7.1

Sie ist für die einen wie für die anderen „Wort Gottes“.
For both, it is the word of God.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für die Aufrichtigen ebenso gut wie für die anderen.
This is as true for the sincere as well as for the others.
ParaCrawl v7.1

Wie für die anderen Eigenschaften ist es schwierig zu sagen.
As for the other properties it is difficult to say.
ParaCrawl v7.1

Wie für die anderen Schlossbewohner ist er auch für sie unsichtbar.
He is just as invisible for her as for the other palace residents.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gelten dieselben Ausleihkonditionen wie für die anderen Bestände der ULB.
Beyond that, the same borrowing conditions apply as for the other ULB holdings.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für uns genauso wie für die anderen.
That holds for us and it holds for them.
ParaCrawl v7.1

Kann ich online einen Maikiidea Kostenvoranschlag anfordern wie für die anderen Produkte?
May I request a Maikiidea online quote as for the other products?
ParaCrawl v7.1

Auch dies gilt für Slowenien ebenso wie für die anderen Mitgliedsländer der EU.
This is not only the situation in Slovenia, but also in other EU countries.
ParaCrawl v7.1

Ihnen fehlen auch die Flügelspiegel, wie sie für die meisten anderen Enten charakteristisch sind.
It used to be included among the dabbling ducks, but is now classed as a diving duck.
Wikipedia v1.0

Aber wie für die anderen öffentlichen Institutionen gilt auch hier: ständiger Fortschritt ist unabdinglich.
But as in the other public institutions - constant progress is a must.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt für Bulgarien und Rumänien dieselbe Behandlung vor wie für die anderen verhandelnden Staaten.
As regards the situation after the signature of the Accession Treaty, the Commission proposes the same treatment for Bulgaria and Romania as for the other negotiating states.
TildeMODEL v2018

Wie für die anderen Währungen im Wechselkursmechanismus wurde die Schwankungsbreite auf +/­15 % festgesetzt.
Like the other ERM currencies, the fluctuation limits are +/­ 15%.
EUbookshop v2

Wie für die anderen Währungen im Wechselkursmechanismus wurde die Schwankungsbreite auf +/- 15 % festgesetzt.
Like the other ERM currencies, the fluctuation limits are +/- 15%.
EUbookshop v2

Abgesehen von diesem Unterschied gelten dieselben Regeln wie für die anderen Geldleistungen bei Krankheit.
A lump-sum death grant is paid to cover funeral expenses in Estonia.
EUbookshop v2

Das auf Gemeinschaftsebene geschaffene System von Referenzpreisen gilt ebenso für Griechenland wie für die anderen Mitgliedstaaten.
All the Member States have now communicated to the Commission the national measures which they intend to take to conserve Community fish stocks and to allow fishing.
EUbookshop v2

Bei Überschreitung dieser Schwellen wird der gleiche Mechanismus wie für die anderen Erzeugnisse dieses Sektors vorgeschlagen.
The adoption of the present proposals will yield savings of about 18 million ECU for 1988, which will not enable substantial additional expenditure to be financed.
EUbookshop v2

Aber wie für die anderen öffentlichen Institutionen gilt auch hier:ständiger Fortschritt ist unabdinglich.
But as in the other public institutions, constant progress is a must.
EUbookshop v2