Translation of "Wie für die anderen" in English
Aber
wie
soll
ich
für
die
anderen
wieder
lebendig
werden?
But
I
also
have
to
come
back
to
life
for
others.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
doppelt
so
hart
für
dich
arbeiten
wie
für
die
anderen.
That's
why
I'm
gonna
work
twice
as
hard
for
you
as
I
ever
did
for
any
of
the
others.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einen
Altar
für
ihn
gemacht
wie
auch
für
all
die
anderen.
She
made
an
altar
for
him,
like
she
did
for
all
the
others.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Ihnen
einen
Bericht,
wie
für
die
zwei
anderen.
I'll
write
a
full
report,
as
with
the
2
others.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesehen,
wie
viel
ich
für
die
anderen
Mitglieder
rausholte.
You've
seen
how
much
I've
made
for
the
other
members.
OpenSubtitles v2018
Und
für
mich,
wie
für
die
meisten
anderen,
war
sie
unerreichbar.
And
for
me,
as
for
the
others
she
was
the
most
inaccessible.
QED v2.0a
Wie
war
das
für
die
anderen?
How
was
it
for
the
others?
ParaCrawl v7.1
Wie
für
die
anderen
Gewinner,
alle
haben
ihren
Hauptsitz
in
den
Niederlanden.
As
for
the
other
winners,
all
have
headquarters
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Für
Kakerlaken
ist
Borsäure
wie
für
die
meisten
anderen
Insekten
ein
starkes
Gift.
For
cockroaches,
like
for
most
other
insects,
boric
acid
is
a
strong
poison.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
für
die
einen
wie
für
die
anderen
„Wort
Gottes“.
For
both,
it
is
the
word
of
God.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
für
die
Aufrichtigen
ebenso
gut
wie
für
die
anderen.
This
is
as
true
for
the
sincere
as
well
as
for
the
others.
ParaCrawl v7.1
Wie
für
die
anderen
Eigenschaften
ist
es
schwierig
zu
sagen.
As
for
the
other
properties
it
is
difficult
to
say.
ParaCrawl v7.1
Wie
für
die
anderen
Schlossbewohner
ist
er
auch
für
sie
unsichtbar.
He
is
just
as
invisible
for
her
as
for
the
other
palace
residents.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gelten
dieselben
Ausleihkonditionen
wie
für
die
anderen
Bestände
der
ULB.
Beyond
that,
the
same
borrowing
conditions
apply
as
for
the
other
ULB
holdings.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
für
uns
genauso
wie
für
die
anderen.
That
holds
for
us
and
it
holds
for
them.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
online
einen
Maikiidea
Kostenvoranschlag
anfordern
wie
für
die
anderen
Produkte?
May
I
request
a
Maikiidea
online
quote
as
for
the
other
products?
ParaCrawl v7.1
Auch
dies
gilt
für
Slowenien
ebenso
wie
für
die
anderen
Mitgliedsländer
der
EU.
This
is
not
only
the
situation
in
Slovenia,
but
also
in
other
EU
countries.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
fehlen
auch
die
Flügelspiegel,
wie
sie
für
die
meisten
anderen
Enten
charakteristisch
sind.
It
used
to
be
included
among
the
dabbling
ducks,
but
is
now
classed
as
a
diving
duck.
Wikipedia v1.0
Aber
wie
für
die
anderen
öffentlichen
Institutionen
gilt
auch
hier:
ständiger
Fortschritt
ist
unabdinglich.
But
as
in
the
other
public
institutions
-
constant
progress
is
a
must.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
für
Bulgarien
und
Rumänien
dieselbe
Behandlung
vor
wie
für
die
anderen
verhandelnden
Staaten.
As
regards
the
situation
after
the
signature
of
the
Accession
Treaty,
the
Commission
proposes
the
same
treatment
for
Bulgaria
and
Romania
as
for
the
other
negotiating
states.
TildeMODEL v2018
Wie
für
die
anderen
Währungen
im
Wechselkursmechanismus
wurde
die
Schwankungsbreite
auf
+/15
%
festgesetzt.
Like
the
other
ERM
currencies,
the
fluctuation
limits
are
+/
15%.
EUbookshop v2
Wie
für
die
anderen
Währungen
im
Wechselkursmechanismus
wurde
die
Schwankungsbreite
auf
+/-
15
%
festgesetzt.
Like
the
other
ERM
currencies,
the
fluctuation
limits
are
+/-
15%.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
diesem
Unterschied
gelten
dieselben
Regeln
wie
für
die
anderen
Geldleistungen
bei
Krankheit.
A
lump-sum
death
grant
is
paid
to
cover
funeral
expenses
in
Estonia.
EUbookshop v2
Das
auf
Gemeinschaftsebene
geschaffene
System
von
Referenzpreisen
gilt
ebenso
für
Griechenland
wie
für
die
anderen
Mitgliedstaaten.
All
the
Member
States
have
now
communicated
to
the
Commission
the
national
measures
which
they
intend
to
take
to
conserve
Community
fish
stocks
and
to
allow
fishing.
EUbookshop v2
Bei
Überschreitung
dieser
Schwellen
wird
der
gleiche
Mechanismus
wie
für
die
anderen
Erzeugnisse
dieses
Sektors
vorgeschlagen.
The
adoption
of
the
present
proposals
will
yield
savings
of
about
18
million
ECU
for
1988,
which
will
not
enable
substantial
additional
expenditure
to
be
financed.
EUbookshop v2
Aber
wie
für
die
anderen
öffentlichen
Institutionen
gilt
auch
hier:ständiger
Fortschritt
ist
unabdinglich.
But
as
in
the
other
public
institutions,
constant
progress
is
a
must.
EUbookshop v2