Translation of "Wie cool" in English
Ein
TEDTalk
über
Korallen
wäre
toll,
darüber
wie
cool
diese
Dinger
sind.
And
I
want
to
give
a
full
TED
Talk
on
corals
and
just
how
cool
these
things
are.
TED2020 v1
Wir
sind
cool
wie
Donkey
Kong.
Hey.
We're
on
like
Donkey
Kong.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
cool,
wie
es
nur
geht.
Bubbles:
I'm
fucking
as
cool
as
can
be.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
schon
erwähnt,
wie
cool
das
ist?
Did
I
mention
how
cool
this
is?
OpenSubtitles v2018
Peinlich,
wie
cool
ich
mich
fand.
It's
embarrassing
how
cool
I
thought
I
was.
OpenSubtitles v2018
Len
hat
schon
erzählt,
wie
cool
du
bist.
Len
told
me
how
cool
you
were,
but,
wow.
OpenSubtitles v2018
Eltern
sind
nicht
ansatzweise
so
cool
wie
Kimmy.
Parents
aren't
nearly
as
cool
as
Kimmy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
ihr
sagen
würde,
wie
cool
ich
bin...
If
someone
would
let
her
know
how
chill
I
am...
OpenSubtitles v2018
Engel
waren
schon
immer
cool,
aber
nicht
so
cool
wie
Vögel!
Angels
have
always
been
cool,
but
not
as
cool
as
birds!
OpenSubtitles v2018
Sieh
dir
an,
wie
cool
und
ausgeklügelt
er
agiert.
You
see
how
he
operates,
very
calculated
and
cool.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
kurz
würdigen,
wie
cool
das
alles
ist?
Can
we
just
take
a
moment
to
acknowledge
how
cool
this
is?
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
ja
nur,
wie
cool
ist
das
denn?
Look,
I'm
just
saying,
how
cool
is
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
niemals
so
cool
wie
du.
Could
never
pull
it
off
quite
like
you
do.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
cool
ich
dich
finde.
You
know
I
think
you're
pretty
cool.
OpenSubtitles v2018
Ich
fasse
nicht,
wie
cool
Mom
reagierte.
I
just
can't
believe
how
cool
my
mom's
been
about
it.
OpenSubtitles v2018
Klingt
cool,
wie
Sie
es
sagen.
But
it's
cool
coming
out
of
your
mouth.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
cool
wie
eine
Salatgurke.
Cool
as
a
cucumber.
OpenSubtitles v2018
Wie
cool,
bald
arbeiten
wir
beide
für
dieselbe
Firma!
It's
cool
that
we'll
be
working
for
the
same
company.
OpenSubtitles v2018
Wie
verdammt
cool
is
das
denn?
How
fucking
cool
is
that?
OpenSubtitles v2018
Dad
hat
vorgeschwärmt,
wie
cool
unser
neues
Zimmer
ist.
All
through
the
drive,
dad
talked
about
how
cool
our
new
room
is.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
ist
Mr.
Macho
nicht
so
cool,
wie
er
glaubt.
Looks
like
Mr.
Macho
isn't
as
cool
as
he
thinks
he
is.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mir
doch
beibringen,
wie
man
cool
ist.
You
were
supposed
to
teach
me
how
to
be
cool.
You
did
a
terrible
job.
OpenSubtitles v2018
Frag
mal
die
beiden,
wie
cool
sie
das
finden.
Too
cool
for
these
fools.
OpenSubtitles v2018
Alles
wissen,
wie
cool
du
bist.
Everyone
knows
how
cool
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wie
cool
wären
wir
beide
als
Bonnie
und
Clyde?
I
mean,
how
cute
will
we
be
as
Bonnie
and
Clyde?
OpenSubtitles v2018
Die
sind
nicht
so
cool
wie
du.
They're
not
cool
like
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wie
cool
ist
das?
I
mean,
how
cool
is
that?
OpenSubtitles v2018
Und
keiner
war
so
gut
wie
"Cool
Whip"?
Like,
they
brainstormed
10,000
ideas.
And
none
of
them
were
as
good
as
Cool
Whip?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
offensichtlich
nicht
so
cool
wie
du.
I'm-
-
I'm
obviously
not
as
cool
as
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
cool,
dass
du
sie
gerettet
hast.
It's
so
cool
that
you
saved
her.
OpenSubtitles v2018