Translation of "Wie behauptet" in English

Diese Ausnahmen sind Ermessenssache und nicht, wie fälschlich behauptet, zwingend.
These exceptions are discretionary, not as others would have you believe, mandatory.
Europarl v8

Es ist nicht nur eine Vermutung der Kommission, wie manche behauptet haben.
It is not just an assumption by the Commission as many have claimed.
Europarl v8

Es findet nicht in dem Ausmaß statt, wie behauptet wurde.
It is not happening on the scale that has been claimed.
Europarl v8

Warum auch nicht, wenn alles so erfreulich ist, wie Trichet behauptet.
And why shouldn’t they if things are as good as Trichet claims?
News-Commentary v14

Es ist alles nicht so schlimm, wie Tom behauptet.
Things aren't as bad as Tom says they are.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist nicht so reich, wie er behauptet.
Tom isn't as rich as he says he is.
Tatoeba v2021-03-10

Die Preise in der Union waren nicht wie behauptet systematisch höher.
Union prices were not systematically higher as claimed.
DGT v2019

Scheinbar warst du nicht unten im Arbeitszimmer, wie du behauptet hast.
It seems that you were not downstairs in your study as you said.
OpenSubtitles v2018

Wie Clouseau behauptet, könnte sie unschuldig sein.
What if she is innocent, as Clouseau claims?
OpenSubtitles v2018

Wenn er nur solange auf der Insel ist, wie er behauptet...
Now, if he's been on this island the whole time like he says...
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so passiert, wie Hannah behauptet.
That night did not happen the way Hannah said.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht in Pennsylvania studiert, wie Sie behauptet haben.
You didn't go to University of Pennsylvania as claimed at your interview.
OpenSubtitles v2018

Pater, ich habe niemanden an die Deutschen ausgeliefert, wie behauptet wird.
Monseigneur, I never handed over anybody to the Germans as they say it is.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so scharfsinnig, wie man behauptet.
You're every bit as perceptive as they say.
OpenSubtitles v2018

Er und Amanda standen sich nicht so nahe, wie er es behauptet.
He and Amanda were not as close as he's claiming.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, dass Nolans Software genauso gut funktioniert, wie er es behauptet.
Assuming that Nolan's software works as well as he claims it does.
OpenSubtitles v2018

Wie behauptet sich dein innerer Teufel gegen den Engel?
How does the devil in you contend with the angel?
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht so unschuldig, wie sie behauptet.
She's not the innocent girl she claims to be.
OpenSubtitles v2018

Non, er ist nicht gestorben, wie Sie behauptet haben.
No, he did not die as you said.
OpenSubtitles v2018

Du hast mehrfach behauptet, wie wichtig dir die Zukunft dieser Familie ist.
You have on several occasions made great claims about your commitment to this family's future.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst, er ist nicht so gestorben, wie er behauptet?
You think he didn't die how he said it did?
OpenSubtitles v2018

Wenn Eure Armee so beeindruckend ist, wie Ihr behauptet.
If your force is as formidable as you claim.
OpenSubtitles v2018

Also hat nicht das Gasventil das Feuer ausgelöst, wie Cal behauptet hat?
So the gas valve wasn't the cause of the fire, like Cal originally claimed.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht so klug, wie Reddington behauptet.
You're not as smart as Reddington says.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte sichergehen, dass sie so schön ist, wie Hutton behauptet.
I want to be sure she's as beautiful as Hutton claims.
OpenSubtitles v2018

Hat er dich gezwungen, wie du behauptet hattest?
Did he force himself, as you claimed?
OpenSubtitles v2018

Die Reise meiner Mandanten begann nicht in Havanna, wie immer behauptet wird.
My clients' journey did not begin in Havana, as they claim and keep claiming more and more emphatically.
OpenSubtitles v2018

Sie sind genauso dumm, wie die Kalish behauptet haben.
They are as stupid as the Kalish say they are.
OpenSubtitles v2018