Translation of "Wie angedeutet" in English

Wie Sie schon angedeutet haben, steht meine Entscheidung bereits fest.
As you suggested, my decision has already been made.
OpenSubtitles v2018

Wie Agent Hollis angedeutet hat, hat sich der Fall beträchtlich erweitert.
As Agent Hollis has suggested, the scope of this case has expanded considerably.
OpenSubtitles v2018

Wie bereits angedeutet, kann die Schaltung nach Fig.
As has already been indicated, the circuit according to FIG.
EuroPat v2

Doch bestehen, wie bereits angedeutet, die Hauptprobleme bei den Tabaksteuern.
However, as already indicated, the main problems occur in the case of tobacco duties.
EUbookshop v2

Wie bereits angedeutet, lassen sich die Schweißeigenschaften durch Verändern verschiedener Parameter beeinflussen.
As mentioned earlier, the welding properties can be controlled by varying various parameters.
EuroPat v2

Dieses Kohleplättchen ist, wie angedeutet, an eine Erdungsleitung 56 angeschlossen.
This carbon lamina, as shown, is connected to a grounding wire 56.
EuroPat v2

Dementsprechend kann eine rollende Lagerung der Last, wie angedeutet, vorgesehen werden..
Accordingly, a rolling support can be provided for the load, as indicated.
EuroPat v2

Das Verschlußventil V2 steht, wie angedeutet, ebenfalls in Schließrichtung unter Federbelastung.
The shut-off valve V2 is, as shown, also urged by spring in the closing direction.
EuroPat v2

Dieses Kohleplättchen ist, wie angedeutet, an eine Erdungsleitung 53 angeschlossen.
This carbon lamina, as indicated, is connected to a grounding line 53.
EuroPat v2

Wie angedeutet, könnten auf dem Ringumfang verteilt mehrere solcher Druckluftdüsen vorgesehen sein.
As indicated, several such compressed-air nozzles could be provided distributed over the ring periphery.
EuroPat v2

Das Erzeugnis ist insbesondere ein piezoelektrischer Aktor, wie bereits angedeutet.
The product is in particular a piezoelectric actuator, as already indicated.
EuroPat v2

Wie bereits angedeutet wurde, werden Flaggenfelder für Werbezwecke ausgenützt.
As has already been indicated, flag panels are utilized for advertisements.
EuroPat v2

Wie schon angedeutet, sind im Verfahren verschiedene Ausführungsformen möglich.
As has already been indicated, various specific embodiments of the method are possible.
EuroPat v2

Es gibt wie bereits kurz angedeutet zwei Typen-von Korrosionsschutz.
As already briefly indicated, there are two types of corrosion protection.
EuroPat v2

Die Zeitbestimmungseinheit 23 ist wie oben angedeutet wiederum als Zähler ausgebildet.
As indicated above, the time determination unit 23 is also embodied as a counter.
EuroPat v2

Wie bereits angedeutet, haben die Fasern einzelne Faserballen unterschiedlicher Provenienzen verschiedener Fasereigenschaften.
As already indicated, the fibers of individual fiber bales of different origins have different fiber characteristics.
EuroPat v2

Ein Zeitbereichsfilter erfordert, wie bereits angedeutet, einen hohen Rechenaufwand.
As already mentioned, a time-domain filter requires high computation complexity.
EuroPat v2

Eine Ausnahme stellt hier allerdings - wie bereits angedeutet -das Vereinigte Königreich dar.
As already noted, however, the United Kingdom is an exception here.
EUbookshop v2

Die Viterbi-Dekodierung ist, wie bereits angedeutet, vornehmlich ein signalflußintensives Verfahren.
As already mentioned, Viterbi decoding is primarily a signal flow intensive method.
EuroPat v2

Die Kontaktierung der Wandlerelemente entlang den Zeilen erfolgt wie angedeutet an der Vorderseite.
The contacting of the transducer elements along the rows proceeds, as indicated, on the front side.
EuroPat v2

Jetzt Gouverneur Romney sprach über China, wie ich bereits angedeutet.
Now, Governor Romney talked about China, as I already indicated.
QED v2.0a

Der Querschnitt des Werkstückträgers kann unterschiedliche Gestalt haben, wie verschiedentlich schon angedeutet.
The cross-section of the workpiece carrier may be variously formed, as has already been variously indicated.
EuroPat v2