Translation of "Wie angedeutet" in English
Wie
Sie
schon
angedeutet
haben,
steht
meine
Entscheidung
bereits
fest.
As
you
suggested,
my
decision
has
already
been
made.
OpenSubtitles v2018
Wie
Agent
Hollis
angedeutet
hat,
hat
sich
der
Fall
beträchtlich
erweitert.
As
Agent
Hollis
has
suggested,
the
scope
of
this
case
has
expanded
considerably.
OpenSubtitles v2018
Wie
bereits
angedeutet,
kann
die
Schaltung
nach
Fig.
As
has
already
been
indicated,
the
circuit
according
to
FIG.
EuroPat v2
Doch
bestehen,
wie
bereits
angedeutet,
die
Hauptprobleme
bei
den
Tabaksteuern.
However,
as
already
indicated,
the
main
problems
occur
in
the
case
of
tobacco
duties.
EUbookshop v2
Wie
bereits
angedeutet,
lassen
sich
die
Schweißeigenschaften
durch
Verändern
verschiedener
Parameter
beeinflussen.
As
mentioned
earlier,
the
welding
properties
can
be
controlled
by
varying
various
parameters.
EuroPat v2
Dieses
Kohleplättchen
ist,
wie
angedeutet,
an
eine
Erdungsleitung
56
angeschlossen.
This
carbon
lamina,
as
shown,
is
connected
to
a
grounding
wire
56.
EuroPat v2
Dementsprechend
kann
eine
rollende
Lagerung
der
Last,
wie
angedeutet,
vorgesehen
werden..
Accordingly,
a
rolling
support
can
be
provided
for
the
load,
as
indicated.
EuroPat v2
Das
Verschlußventil
V2
steht,
wie
angedeutet,
ebenfalls
in
Schließrichtung
unter
Federbelastung.
The
shut-off
valve
V2
is,
as
shown,
also
urged
by
spring
in
the
closing
direction.
EuroPat v2
Dieses
Kohleplättchen
ist,
wie
angedeutet,
an
eine
Erdungsleitung
53
angeschlossen.
This
carbon
lamina,
as
indicated,
is
connected
to
a
grounding
line
53.
EuroPat v2
Wie
angedeutet,
könnten
auf
dem
Ringumfang
verteilt
mehrere
solcher
Druckluftdüsen
vorgesehen
sein.
As
indicated,
several
such
compressed-air
nozzles
could
be
provided
distributed
over
the
ring
periphery.
EuroPat v2
Das
Erzeugnis
ist
insbesondere
ein
piezoelektrischer
Aktor,
wie
bereits
angedeutet.
The
product
is
in
particular
a
piezoelectric
actuator,
as
already
indicated.
EuroPat v2
Wie
bereits
angedeutet
wurde,
werden
Flaggenfelder
für
Werbezwecke
ausgenützt.
As
has
already
been
indicated,
flag
panels
are
utilized
for
advertisements.
EuroPat v2
Wie
schon
angedeutet,
sind
im
Verfahren
verschiedene
Ausführungsformen
möglich.
As
has
already
been
indicated,
various
specific
embodiments
of
the
method
are
possible.
EuroPat v2
Es
gibt
wie
bereits
kurz
angedeutet
zwei
Typen-von
Korrosionsschutz.
As
already
briefly
indicated,
there
are
two
types
of
corrosion
protection.
EuroPat v2
Die
Zeitbestimmungseinheit
23
ist
wie
oben
angedeutet
wiederum
als
Zähler
ausgebildet.
As
indicated
above,
the
time
determination
unit
23
is
also
embodied
as
a
counter.
EuroPat v2
Wie
bereits
angedeutet,
haben
die
Fasern
einzelne
Faserballen
unterschiedlicher
Provenienzen
verschiedener
Fasereigenschaften.
As
already
indicated,
the
fibers
of
individual
fiber
bales
of
different
origins
have
different
fiber
characteristics.
EuroPat v2
Ein
Zeitbereichsfilter
erfordert,
wie
bereits
angedeutet,
einen
hohen
Rechenaufwand.
As
already
mentioned,
a
time-domain
filter
requires
high
computation
complexity.
EuroPat v2
Eine
Ausnahme
stellt
hier
allerdings
-
wie
bereits
angedeutet
-das
Vereinigte
Königreich
dar.
As
already
noted,
however,
the
United
Kingdom
is
an
exception
here.
EUbookshop v2
Die
Viterbi-Dekodierung
ist,
wie
bereits
angedeutet,
vornehmlich
ein
signalflußintensives
Verfahren.
As
already
mentioned,
Viterbi
decoding
is
primarily
a
signal
flow
intensive
method.
EuroPat v2
Die
Kontaktierung
der
Wandlerelemente
entlang
den
Zeilen
erfolgt
wie
angedeutet
an
der
Vorderseite.
The
contacting
of
the
transducer
elements
along
the
rows
proceeds,
as
indicated,
on
the
front
side.
EuroPat v2
Jetzt
Gouverneur
Romney
sprach
über
China,
wie
ich
bereits
angedeutet.
Now,
Governor
Romney
talked
about
China,
as
I
already
indicated.
QED v2.0a
Der
Querschnitt
des
Werkstückträgers
kann
unterschiedliche
Gestalt
haben,
wie
verschiedentlich
schon
angedeutet.
The
cross-section
of
the
workpiece
carrier
may
be
variously
formed,
as
has
already
been
variously
indicated.
EuroPat v2