Translation of "Wie aktuell" in English

Die Worte von Kanzler Adenauer sind nach wie vor aktuell.
Chancellor Adenuaer's words still resonate today.
Europarl v8

Dieser Kampf ist für uns Europäer nach wie vor aktuell.
This battle is still taking place here in Europe.
Europarl v8

Leider ist diese gefährliche Einstellung nach wie vor aktuell, wie man sieht.
Unfortunately, we must point out that this dangerous state of mind is still very much alive.
Europarl v8

Diese Information ist nicht so aktuell, wie sie sein sollte.
This information isn't as up-to-date as it should be.
Tatoeba v2021-03-10

Was jetzt wichtig ist, ist wie aktuell Ihre Informationen sind.
What's important now is how up-to-date is your information?
OpenSubtitles v2018

Viele der damals behandelten Probleme sind nach wie vor aktuell.
Many of the problems discussed then continue today.
TildeMODEL v2018

Böden binden zweimal so viel Kohlenstoff wie sich aktuell in der Atmosphäre befindet.
Soils hold more than twice the amount of carbon as is currently in the atmosphere.
TildeMODEL v2018

Er weiß, wie man es aktuell anwendet.
And he knows the current usage.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns denen mal zeigen, wie aktuell wir sind.
Let's show them how down we are.
OpenSubtitles v2018

Die Prioritäten von Essen sind nach wie vor aktuell.
The Essen priorities are still current.
EUbookshop v2

Trotzdem müssen wir uns bemühen, Daten so aktuell wie möglich vorzule­gen.
"That is for the moment a rather important gap ­ one that will be difficult to fill.
EUbookshop v2

Das Thema der Versorgungssicherheit ist nach wie vor aktuell.
Our group believes that an effective coal policy is an important part of rational energy policy.
EUbookshop v2

Wie aktuell oder relevant sind diese Texte noch für unser heutiges Leben?
How relevant are these texts for us in modern times?
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich versuchen wir immer unsere Preislisten so aktuell wie möglich zu halten.
Of course, we always try to keep our pricelists as current as possible.
CCAligned v1

Diese Worte sind so aktuell wie du sie dir zu eigen machst.
These words are as relevant as you embrace them.
CCAligned v1

Wie designt man aktuell oder in Zukunft mit der Hilfe von AI?
How do you design now or in the future with the help of AI?
CCAligned v1

Wie nutzen Sie aktuell Technologien und die unterschiedlichen Kontaktkanäle?
How do you currently use technology and different contact channels?
CCAligned v1

Wie aktuell sind die auf der Website gelisteten Stellenangebote?
How current are the jobs listed on your website?
CCAligned v1

Wie aktuell sind die Maschinenangebote in Nr.1?
How current are the machine offers in No.1?
CCAligned v1

Anmerkung: Wir versuchen unser Internetangebot stets so aktuell wie möglich zu halten.
Note: We try to keep our web site as current as possible.
ParaCrawl v7.1

Jede Software ist immer nur so gut, wie sie aktuell ist.
Software is only as good as it is at the moment.
ParaCrawl v7.1

Die Natürlichkeit und naturalnost im Winter 2013 wird wie niemals aktuell.
Naturalness and naturalness in the winter of 2013 will be very actual.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass die Website so aktuell wie möglich ist.
It is important to keep the website as updated as possible.
ParaCrawl v7.1