Translation of "Widerrufsrecht" in English
Dem
europäischen
Verbraucher
wird
speziell
das
vierzehntägige
Widerrufsrecht
garantiert.
Specifically,
the
European
consumer
is
guaranteed
the
right
to
withdraw
within
14
days.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
auf
das
allgemeine
Widerrufsrecht
eingehen.
Finally,
on
the
general
right
of
withdrawal.
Europarl v8
Ich
begrüße
das
einheitliche
vierzehntägige
Widerrufsrecht.
I
welcome
the
harmonisation
of
the
right
of
withdrawal
within
14
days.
Europarl v8
Diese
Nummer
berührt
nicht
das
Widerrufsrecht
des
Europäischen
Parlaments
oder
des
Rates.
This
point
does
not
affect
the
European
Parliament's
or
the
Council's
right
of
revocation.
DGT v2019
Die
Frist
für
das
Widerrufsrecht
wird
im
Nachtrag
angegeben.“
The
final
date
of
the
right
of
withdrawal
shall
be
stated
in
the
supplement.’;
DGT v2019
In
keinem
Fall
erstreckt
sich
das
Widerrufsrecht
auf
den
Kaufvertrag
über
die
Immobilie.
However,
the
right
of
cancellation
does
not
apply
to
a
contract
for
the
sale
of
immoveable
property.
TildeMODEL v2018
Wenn
Anleger
ihr
Widerrufsrecht
ausüben,
sollten
die
Finanzintermediäre
das
Verfahren
erleichtern.
Financial
intermediaries
should
facilitate
proceedings
when
investors
exert
their
right
to
withdraw
acceptances.
TildeMODEL v2018
Bei
dringenden
Reparaturen
und
Instandhaltungsarbeiten
besteht
kein
Widerrufsrecht.
There
will
be
no
right
of
withdrawal
for
urgent
repairs
and
maintenance
work.
TildeMODEL v2018
Der
Verbraucher
übt
das
Widerrufsrecht
durch
Mitteilung
an
den
Unternehmer
aus.
The
consumer
exercises
the
right
to
withdraw
by
notice
to
the
trader.
TildeMODEL v2018
Um
Ihr
Widerrufsrecht
auszuüben,
müssen
Sie
uns
-
To
exercise
your
right
of
withdrawal,
you
must
-
CCAligned v1
Die
details
ueber
Widerrufsrecht
sind
in
die
AGB
Seite
enthalten.
The
details
about
the
right
of
revocation
are
contained
in
the
Terms
and
Conditions
page.
CCAligned v1
Bei
welchen
Produkten
ist
das
Widerrufsrecht
möglich?
On
which
products
can
I
exercise
the
right
of
withdrawal?
CCAligned v1
Um
Ihr
Widerrufsrecht
auszuüben,
müssen
Sie
uns:
To
exercise
your
right
of
cancellation,
you
must
pay
us:
ParaCrawl v7.1
Um
Ihr
Widerrufsrecht
auszuüben,
müssen
Sie
uns
Rabanser
s.n.c.
To
exercise
your
right
to
cancellation,
you
must
inform
Rabanser
s.n.c.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
das
Formular
Widerrufsrecht
herunterladen.
Click
here
to
download
the
right
revocation
form
ParaCrawl v7.1
Informationen
zum
Widerrufsrecht,
die
Widerrufsbelehrung
und
das
Widerrufsformular
finden
Sie
hier
.
Information
regarding
the
right
of
cancellation,
cancellation
policy
and
the
cancellation
form
can
be
found
here
.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
CMS-Seite
sollten
Sie
den
Benutzern
Informationen
zum
Widerrufsrecht
zur
Verfügung
stellen.
On
this
CMS
page
you
should
issue
information
for
users
on
the
right
of
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Für
Bestellungen
eines
Kunden,
der
Verbraucher
ist,
gilt
das
nachfolgende
Widerrufsrecht.
For
orders
from
a
Customer
who
is
a
consumer,
the
following
right
of
cancellation
applies:
ParaCrawl v7.1
Schonfrist:
Die
Frist
für
die
der
Verbraucher
sein
Widerrufsrecht
auszuüben;
Grace
period:
The
period
within
which
the
consumer
can
exercise
his
right
of
withdrawal;
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kunde
Verbraucher
steht
ihm
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
ein
Widerrufsrecht
zu.
If
the
customer
is
entitled
to
a
consumer
right
of
withdrawal
according
to
the
legal
regulations.
CCAligned v1
Ein
Widerrufsrecht
besteht
in
folgenden
Fällen
nicht:
A
right
of
cancellation
does
not
exist
in
the
following
cases:
CCAligned v1
Der
Kunde
kann
sein
Widerrufsrecht
mit
allen
Kommunikationsmitteln
ausüben.
The
Customer
may
exercise
his
right
of
withdrawal
by
any
means
of
communication.
CCAligned v1