Translation of "Widerrechtlich" in English

Vor acht Jahren hat Herr Milosevic Kosovo widerrechtlich besetzt.
Eight years ago Milosevic unlawfully occupied Kosovo.
Europarl v8

Tatsache ist, dass Steuergelder widerrechtlich ausgegeben wurden.
The fact is that taxpayers' money has been unlawfully spent.
Europarl v8

Mit diesem Vorschlag plant die EU etwas, was direkt widerrechtlich ist.
With this proposal, we, in the EU, are doing something that is downright illegal.
Europarl v8

Herr Präsident, heute Nachmittag wurde dieser Plenarsaal während der Türkei-Debatte widerrechtlich gestürmt.
Mr President, this Chamber was illegally stormed this afternoon during the debate on Turkey.
Europarl v8

Die Beihilfe ist deshalb vor dem 1. Oktober 2004 widerrechtlich gewährt worden.
Therefore, the aid was unlawfully granted before 1 October 2004.
DGT v2019

Dies ist mein Land, und Ihr seid widerrechtlich hier.
This is my land and you are trespassing.
OpenSubtitles v2018

Die zuständigen Behörden dürfen sich der Rückfuhr von widerrechtlich verbrachten Abfällen nicht widersetzen.
No competent authorities shall oppose or object to the return of waste of an illegal shipment.
TildeMODEL v2018

Dann betreten Sie das Land widerrechtlich.
You know, that's trespassing'.
OpenSubtitles v2018

Sie haben widerrechtlich ein Grundstück betreten, Arthur?
Doing some trespassing on private property, Arthur?
OpenSubtitles v2018

Während er Galvans Tower widerrechtlich betreten hat.
While trespassing in Galavan's Tower.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihr Lord handeln widerrechtlich in diesem Revier.
You and your lord are trespassing in this precinct.
OpenSubtitles v2018

Er betrat das Grundstück widerrechtlich, spähte durch das Fenster.
He was trespassing on private property. Spying through the window.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann hält sich hier widerrechtlich auf.
This man is trespassing.
OpenSubtitles v2018

Sie haben unser Schiff widerrechtlich betreten.
You are trespassing on our vessel.
OpenSubtitles v2018

Die unbefugte Wiederverwendung eines widerrechtlich aufgezeichneten Codewortes ist dadurch praktisch ausgeschlossen.
The unauthorized reuse of an illegally recorded code word is thereby virtually excluded.
EuroPat v2