Translation of "Widerrechtlich" in English
Vor
acht
Jahren
hat
Herr
Milosevic
Kosovo
widerrechtlich
besetzt.
Eight
years
ago
Milosevic
unlawfully
occupied
Kosovo.
Europarl v8
Tatsache
ist,
dass
Steuergelder
widerrechtlich
ausgegeben
wurden.
The
fact
is
that
taxpayers'
money
has
been
unlawfully
spent.
Europarl v8
Mit
diesem
Vorschlag
plant
die
EU
etwas,
was
direkt
widerrechtlich
ist.
With
this
proposal,
we,
in
the
EU,
are
doing
something
that
is
downright
illegal.
Europarl v8
Herr
Präsident,
heute
Nachmittag
wurde
dieser
Plenarsaal
während
der
Türkei-Debatte
widerrechtlich
gestürmt.
Mr
President,
this
Chamber
was
illegally
stormed
this
afternoon
during
the
debate
on
Turkey.
Europarl v8
Die
Beihilfe
ist
deshalb
vor
dem
1.
Oktober
2004
widerrechtlich
gewährt
worden.
Therefore,
the
aid
was
unlawfully
granted
before
1
October
2004.
DGT v2019
Dies
ist
mein
Land,
und
Ihr
seid
widerrechtlich
hier.
This
is
my
land
and
you
are
trespassing.
OpenSubtitles v2018
Die
zuständigen
Behörden
dürfen
sich
der
Rückfuhr
von
widerrechtlich
verbrachten
Abfällen
nicht
widersetzen.
No
competent
authorities
shall
oppose
or
object
to
the
return
of
waste
of
an
illegal
shipment.
TildeMODEL v2018
Dann
betreten
Sie
das
Land
widerrechtlich.
You
know,
that's
trespassing'.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
widerrechtlich
ein
Grundstück
betreten,
Arthur?
Doing
some
trespassing
on
private
property,
Arthur?
OpenSubtitles v2018
Während
er
Galvans
Tower
widerrechtlich
betreten
hat.
While
trespassing
in
Galavan's
Tower.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihr
Lord
handeln
widerrechtlich
in
diesem
Revier.
You
and
your
lord
are
trespassing
in
this
precinct.
OpenSubtitles v2018
Er
betrat
das
Grundstück
widerrechtlich,
spähte
durch
das
Fenster.
He
was
trespassing
on
private
property.
Spying
through
the
window.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
hält
sich
hier
widerrechtlich
auf.
This
man
is
trespassing.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
unser
Schiff
widerrechtlich
betreten.
You
are
trespassing
on
our
vessel.
OpenSubtitles v2018
Die
unbefugte
Wiederverwendung
eines
widerrechtlich
aufgezeichneten
Codewortes
ist
dadurch
praktisch
ausgeschlossen.
The
unauthorized
reuse
of
an
illegally
recorded
code
word
is
thereby
virtually
excluded.
EuroPat v2