Translation of "Wichtigste sache" in English

Die wichtigste Sache ist vor allem die Wirksamkeit ihrer Durchsetzung.
The most important thing of all is how effectively they are enforced.
Europarl v8

Die wichtigste Sache ist: die Stärkung der Demokratie.
The most important thing is: to consolidate democracy.
Europarl v8

Die größte und wichtigste Sache ist unsere Richtlinie des neutralen Standpunkts.
So the biggest and the most important thing is our neutral point of view policy.
TED2020 v1

Das ist die wichtigste Sache, die ich von dir gelernt habe.
That's the most important thing I've learned from you.
Tatoeba v2021-03-10

Die wichtigste Sache ist Ihr Leben.
The most important thing is your life.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte alles, bis auf die wichtigste Sache.
She had it all. Except the most important thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist die wichtigste Sache die ihr jemals machen werdet.
This is the most important thing you will ever do.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Sache dabei ist, dass du für ihn da bist.
The important thing is that you are there for him.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nicht die wichtigste Sache.
That's not the important thing.
OpenSubtitles v2018

Das könnte geradezu die wichtigste Sache der Welt sein.
This could literally be the most important thing in the world.
OpenSubtitles v2018

Die unwichtigste wichtigste Sache, die es überhaupt gibt.
The least important most important thing there is.
OpenSubtitles v2018

Sarah ist, ist die wichtigste Sache.
Sarah is, is the most important thing.
OpenSubtitles v2018

Du bist die wichtigste Sache auf der Welt.
You're the most important thing in the world.
OpenSubtitles v2018

Was ist die wichtigste Sache in der Welt für dich?
What's the most important thing in the world to you?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, dass sei die wichtigste Sache, die es gibt.
I've always thought that was the most important thing there was.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Sache bei einer Freundschaft ist Vergebung.
The most important thing in a friendship is forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Sich gegenseitig zu helfen ist das Wichtigste an der Sache.
Helping one another is the most important part of the whole thing.
OpenSubtitles v2018

Denn beliebt zu sein ist die wichtigste Sache auf der WeIt.
Somehow I got the idea that being popular... was the most important thing in the world.
OpenSubtitles v2018

Du bist die wichtigste Sache auf der Welt für mich.
You are the most important thing in this world to me.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Sache ... ist das morgen nichts entgleist.
The important thing... is that nothing derails tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Sache für dich ist es, ruhig zu bleiben.
Most important thing is for you to stay calm.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Sache ist, dass ich für uns endlich ein...
The most important thing is I have finally found us a light at the end of this goddamn tunnel.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Sache im seinem Leben zu schaffen.
To settle the most important things for him.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Sache für Sie ist es, sich völlig normal zu verhalten.
The most important thing is for you to just act completely normal.
OpenSubtitles v2018

Du hast die wichtigste Sache über dich verborgen.
You hid the most important thing about yourself.
OpenSubtitles v2018

Freddie ist gezielt... auf die wichtigste Sache in diesem Geschäft angesetzt:
Now, Freddy is purposefully out and about gathering what in this business is the most valuable commodity information.
OpenSubtitles v2018

Er ist die wichtigste Sache in deinem Leben.
He's the most important thing in your life.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Sache von uns ist Qualität.
The most important thing of us is quality.
CCAligned v1