Translation of "Wichtigste sache" in English
Die
wichtigste
Sache
ist
vor
allem
die
Wirksamkeit
ihrer
Durchsetzung.
The
most
important
thing
of
all
is
how
effectively
they
are
enforced.
Europarl v8
Die
wichtigste
Sache
ist:
die
Stärkung
der
Demokratie.
The
most
important
thing
is:
to
consolidate
democracy.
Europarl v8
Die
größte
und
wichtigste
Sache
ist
unsere
Richtlinie
des
neutralen
Standpunkts.
So
the
biggest
and
the
most
important
thing
is
our
neutral
point
of
view
policy.
TED2020 v1
Das
ist
die
wichtigste
Sache,
die
ich
von
dir
gelernt
habe.
That's
the
most
important
thing
I've
learned
from
you.
Tatoeba v2021-03-10
Die
wichtigste
Sache
ist
Ihr
Leben.
The
most
important
thing
is
your
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
alles,
bis
auf
die
wichtigste
Sache.
She
had
it
all.
Except
the
most
important
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
wichtigste
Sache
die
ihr
jemals
machen
werdet.
This
is
the
most
important
thing
you
will
ever
do.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtigste
Sache
dabei
ist,
dass
du
für
ihn
da
bist.
The
important
thing
is
that
you
are
there
for
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nicht
die
wichtigste
Sache.
That's
not
the
important
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
geradezu
die
wichtigste
Sache
der
Welt
sein.
This
could
literally
be
the
most
important
thing
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
unwichtigste
wichtigste
Sache,
die
es
überhaupt
gibt.
The
least
important
most
important
thing
there
is.
OpenSubtitles v2018
Sarah
ist,
ist
die
wichtigste
Sache.
Sarah
is,
is
the
most
important
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
die
wichtigste
Sache
auf
der
Welt.
You're
the
most
important
thing
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
die
wichtigste
Sache
in
der
Welt
für
dich?
What's
the
most
important
thing
in
the
world
to
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
immer,
dass
sei
die
wichtigste
Sache,
die
es
gibt.
I've
always
thought
that
was
the
most
important
thing
there
was.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtigste
Sache
bei
einer
Freundschaft
ist
Vergebung.
The
most
important
thing
in
a
friendship
is
forgiveness.
OpenSubtitles v2018
Sich
gegenseitig
zu
helfen
ist
das
Wichtigste
an
der
Sache.
Helping
one
another
is
the
most
important
part
of
the
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Denn
beliebt
zu
sein
ist
die
wichtigste
Sache
auf
der
WeIt.
Somehow
I
got
the
idea
that
being
popular...
was
the
most
important
thing
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
die
wichtigste
Sache
auf
der
Welt
für
mich.
You
are
the
most
important
thing
in
this
world
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtigste
Sache
...
ist
das
morgen
nichts
entgleist.
The
important
thing...
is
that
nothing
derails
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtigste
Sache
für
dich
ist
es,
ruhig
zu
bleiben.
Most
important
thing
is
for
you
to
stay
calm.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtigste
Sache
ist,
dass
ich
für
uns
endlich
ein...
The
most
important
thing
is
I
have
finally
found
us
a
light
at
the
end
of
this
goddamn
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtigste
Sache
im
seinem
Leben
zu
schaffen.
To
settle
the
most
important
things
for
him.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtigste
Sache
für
Sie
ist
es,
sich
völlig
normal
zu
verhalten.
The
most
important
thing
is
for
you
to
just
act
completely
normal.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
wichtigste
Sache
über
dich
verborgen.
You
hid
the
most
important
thing
about
yourself.
OpenSubtitles v2018
Freddie
ist
gezielt...
auf
die
wichtigste
Sache
in
diesem
Geschäft
angesetzt:
Now,
Freddy
is
purposefully
out
and
about
gathering
what
in
this
business
is
the
most
valuable
commodity
information.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
die
wichtigste
Sache
in
deinem
Leben.
He's
the
most
important
thing
in
your
life.
OpenSubtitles v2018
Die
wichtigste
Sache
von
uns
ist
Qualität.
The
most
important
thing
of
us
is
quality.
CCAligned v1