Translation of "Wichtige nachricht" in English
Und
für
mich
war
das
eine
wichtige
Nachricht
von
Rand.
And
this
to
me
was
an
important
message
from
Rand.
TED2020 v1
Ich
habe
eine
wichtige
Nachricht
für
Tom.
I've
got
an
important
message
for
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
klingt
wie
eine
wichtige
Nachricht
für
Trump.
That
sounds
like
important
news
for
Trump.
News-Commentary v14
Ich
bin
glücklich,
euch
heute
eine
wichtige
Nachricht
mitzuteilen.
I'm
very
happy
to
bring
you
this
important
news.
OpenSubtitles v2018
General
de
Gaulle
hat
eine
wichtige
Nachricht
für
alle
Franzosen.
Would
you
two
like
to
be
alone?
General
De
Gaulle
has
broadcast
an
important
message
to
Frenchmen
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
wichtige
Nachricht
fur
dich.
I've
got
an
important
message
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
auch,
ich
hab
'ne
wichtige
Nachricht.
I,
too.
I've
got
a
message
for
him.
-
Let's
go
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
wichtige
Nachricht
für
Stefan
Salvatore.
I
have
an
urgent
message
for
Stefan
Salvatore.
OpenSubtitles v2018
Schaut,
ich
werde
euch
eine
sehr
wichtige
und
gute
Nachricht
geben.
Look,
I'll
give
you
very
important
and
great
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
wichtige
Nachricht
für
Alfred.
I'm
returning
to
Winchester
with
an
important
message
for
Alfred.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
wichtige
Nachricht
für
Mademoiselle
Neuville.
I
have
an
important
Message
for
Mademoiselle
Neuville.
OpenSubtitles v2018
Eine
wichtige
Nachricht,
die
zu
spät
kam.
An
important
message
that
arrived
too
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
wichtige
Nachricht
für
den
König.
I
have
news
of
vital
importance
for
the
King!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
wichtige
Nachricht
für
den
Präsidenten
der
USA.
I've
got
an
important
message
to
the
President
of
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Eure
Exzellenz,
wir
haben
eine
wichtige
Nachricht
erhalten.
Your
Excellency
we
have
received
important
news.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
ihr
eine
wichtige
Nachricht
über-
mitteln?
Could
you
get
her
an
immediate
message?
OpenSubtitles v2018
Jemand
ist
dabei,
dir
eine
wirklich
wichtige
Nachricht
mitzuteilen.
Somebody
is
about
to
tell
you
some
very
important
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhielt
eine
wichtige
Nachricht
von
ihm.
I
got
a
message
from
him.
He
wanted
to
tell
me
something.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hab
hier
eine
wichtige
Nachricht
von
einem
Gemeindemitglied.
What
can
I
do
for
you?
Yes,
I
was
given
this
message
from
one
of
my
parishioners.
OpenSubtitles v2018
Wer
hinterlässt
eine
wichtige
Nachricht
und
geht
dann
aus?
Who
leaves
an
urgent
message
and
then
goes
out?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
wichtige
Nachricht
vom
Notfallzentrum
der
Stadt.
This
urgent
advisory
from
the
city's
emergency
operations
center.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
eine
wichtige
Nachricht
von
ihm.
I've
brought
an
important
message
from
him.
OpenSubtitles v2018
Eben
wurde
für
Sie
eine
wichtige
Nachricht
abgegeben.
Excuse
me.
There
was
an
urgent
note
left
in
reception.
OpenSubtitles v2018
Okara,
heute
habe
ich
eine
ganz
wichtige
Nachricht!
Okara-chan,
I
have
some
very
important
news
for
you
today!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
wichtige
Nachricht
von
Simon.
I
have
an
important
message
from
Simon.
OpenSubtitles v2018
Ich
überbrachte
ihm
einmal
eine
wichtige
Nachricht.
I
once
delivered
him
an
important
message.
OpenSubtitles v2018