Translation of "Wichtig ist dabei" in English
Wichtig
ist
dabei
auch,
dass
wir
diese
Message
richtig
verkaufen.
It
is
also
important
that
we
convey
this
message
correctly.
Europarl v8
Wichtig
ist
dabei,
dass
sie
in
eine
friedliche
und
gerechte
Zukunft
führen.
The
important
thing
is
that
the
ones
we
see
should
lead
to
a
peaceful
and
just
future.
Europarl v8
Wichtig
ist
uns
dabei,
dass
Subsidiarität
gewahrt
bleibt.
We
also
see
it
as
important
that
subsidiarity
should
be
safeguarded.
Europarl v8
Eminent
wichtig
ist
dabei
insbesondere
die
Erklärung
über
TRIPS
und
die
öffentliche
Gesundheit.
In
this
respect,
the
TRIPS
account
and
public
health
care
are
of
huge
importance.
Europarl v8
Wichtig
ist
dabei
,
dass
das
Eurosystem
die
monetäre
Basis
vollständig
kontrolliert
.
Important
for
this
task
is
the
full
control
of
the
Eurosystem
over
the
monetary
base
.
ECB v1
Genauso
wichtig
ist
dabei
auch
die
umfassende
Valorisierung
der
Erfahrungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
It
is
equally
important
that
the
experience
of
the
individual
Member
States
be
put
to
full
use.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist
dabei
unter
anderem
die
Vereinheitlichung
und
Verbesserung
der
Formblätter
für
Projektanträge.
These
activities
will
focus,
inter
alia,
on
the
harmonisation
and
improvement
of
project
budget
forms.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist
dabei
die
Koordinierung
mit
den
Gruppen,
die
dafür
Mitglieder
vorschlagen.
Coordination
with
groups
who
propose
members
for
nomination
will
be
important.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist
dabei
die
Umweltverträglichkeitsprüfung,
einschließlich
Folgenabschätzung
und
Anhörung
der
Öffentlichkeit.
An
important
element
in
this
context
is
the
application
of
provisions
in
respect
of
the
environmental
impact
assessment
covering
impact
assessments
and
public
consultations.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist
dabei,
den
Eltern
mit
den
Kindern
gemeinsame
Sprachangebote
anzubieten.
It
is
important
that
parents
should
be
offered
the
same
language-learning
opportunities
as
their
children.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist
dabei,
die
wesentlichen
Fragen
in
ihrer
korrekten
logischen
Reihenfolge
aufzuführen.
Here,
it
is
important
to
place
the
main
issues
in
their
correct
logical
order.
TildeMODEL v2018
Wichtig
dabei
ist
Bash,
ihr
Sohn.
A
great
deal
of
their
bond
is
their
son,
Sebastian.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
dabei
ist,
daß
zwischen
Pensionsfonds
und
kommerziellen
Versicherern
genau
unterschieden
wird.
It
is
then
important
that
an
adequate
distinction
is
drawn
between
pension
funds
and
commercial
insurance
companies.
Europarl v8
Wichtig
ist
dabei
auch
eine
realistische
Einschätzung
der
möglichen
Folgeschäden.
Important
in
this
context
is
a
realistic
assessment
of
the
possible
follow-on
damages.
WikiMatrix v1
Wie
wichtig
ist
Ihnen
dabei
die
regionale
Identität?
How
important
to
you
is
regional
identity
within
this?
EUbookshop v2
Wichtig
ist
dabei,
daß
die
ICs
mit
ihren
Anschlußpins
ordnungsgemäß
verlötet
werden.
It
is
important
in
the
process
that
the
ICs
be
properly
soldered
at
their
terminal
pins.
EuroPat v2
Wichtig
ist
dabei,
daß
reine
Ausgangsmaterialien
und
Lösungsmittel
verwendet
werden.
In
this
connection
it
is
important
that
pure
starting
materials
and
solvents
are
used.
EuroPat v2
Wichtig
ist
dabei,
daß
die
Wundauflagen
insgesamt
einen
deutlich
hydrophoben
Charakter
aufweisen.
It
is
important
here
that
the
wound
coverings
overall
have
a
significantly
hydrophobic
character.
EuroPat v2
Wichtig
ist
dabei
auch,
daß
an
der
Reflektionsfläche
34
eine
Totalreflektion
erfolgt.
Here
it
is
also
important
that
total
reflection
takes
place
on
the
reflection
surface
34.
EuroPat v2
Wichtig
dabei
ist,
dass
die
Synchronisation
zwischen
Zahnkranz
und
Index
beibehalten
bleibt.
In
this
respect
it
is
important
that
the
synchronization
between
the
gearwheel
and
index
is
maintained.
EuroPat v2
Wichtig
ist
dabei
die
vertikale
Bewegbarkeit
des
Schutzkontaktstiftes
30
und
seine
äußere
Formgestaltung.
What
is
important
here
is
the
vertical
mobility
of
the
grounding
contact
pin
30
and
its
outside
shape
design.
EuroPat v2
Wichtig
ist
dabei
eine
hohe
chemische
Stabilität
der
Deckschicht
6
im
Körper.
High
chemical
stability
of
the
covering
layer
6
in
the
body
is
of
importance
here.
EuroPat v2
Wichtig
ist
dabei
aber,
daß
das
Wasser
die
Siedetemperatur
erreicht.
The
important
thing,
however,
is
that
the
water
does
reach
the
boiling
point.
EuroPat v2
Wichtig
ist
dabei,
dass
die
Summe
der
Strukturen
von
Fig.
It
is
thereby
important
that
the
sum
of
the
structures
of
FIGS.
EuroPat v2
Wichtig
ist
dabei,
Überprüfungen
zeitgleich
in
mehreren
Mitgliedstaaten
durchzuführen.
ECU
9
million
at
least
(traditional
own
resources
and
customs
duties)
are
at
stake.
EUbookshop v2
Wichtig
dabei
ist,
daß
sie
den
Akzent
auf
Freiwilligkeit
legen.
We
are
pressed
for
time
and
I
must
call
the
next
speaker.
EUbookshop v2
Besonders
wichtig
dabei
ist,
daß
sich
alle
Mitgliedstaaten
daran
beteiligen.
Whereas
it
is
of
great
importance
that
all
Member
States
participate
in
these
activities;
EUbookshop v2