Translation of "Wichtig ist dabei" in English

Wichtig ist dabei auch, dass wir diese Message richtig verkaufen.
It is also important that we convey this message correctly.
Europarl v8

Wichtig ist dabei, dass sie in eine friedliche und gerechte Zukunft führen.
The important thing is that the ones we see should lead to a peaceful and just future.
Europarl v8

Wichtig ist uns dabei, dass Subsidiarität gewahrt bleibt.
We also see it as important that subsidiarity should be safeguarded.
Europarl v8

Eminent wichtig ist dabei insbesondere die Erklärung über TRIPS und die öffentliche Gesundheit.
In this respect, the TRIPS account and public health care are of huge importance.
Europarl v8

Wichtig ist dabei , dass das Eurosystem die monetäre Basis vollständig kontrolliert .
Important for this task is the full control of the Eurosystem over the monetary base .
ECB v1

Genauso wichtig ist dabei auch die umfassende Valorisierung der Erfahrungen der einzelnen Mitgliedstaaten.
It is equally important that the experience of the individual Member States be put to full use.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist dabei unter anderem die Vereinheitlichung und Verbesserung der Formblätter für Projektanträge.
These activities will focus, inter alia, on the harmonisation and improvement of project budget forms.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist dabei die Koordinierung mit den Grup­pen, die dafür Mitglieder vorschlagen.
Coordination with groups who propose members for nomination will be important.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist dabei die Umweltver­träglichkeitsprüfung, einschließlich Folgenabschätzung und Anhörung der Öffentlichkeit.
An important element in this context is the application of provisions in respect of the environmental impact assessment covering impact assessments and public consultations.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist dabei, den Eltern mit den Kindern gemeinsame Sprachangebote anzu­bieten.
It is important that parents should be offered the same language-learning opportunities as their children.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist dabei, die wesentlichen Fragen in ihrer korrekten logischen Reihenfolge aufzuführen.
Here, it is important to place the main issues in their correct logical order.
TildeMODEL v2018

Wichtig dabei ist Bash, ihr Sohn.
A great deal of their bond is their son, Sebastian.
OpenSubtitles v2018

Wichtig dabei ist, daß zwischen Pensionsfonds und kommerziellen Versicherern genau unterschieden wird.
It is then important that an adequate distinction is drawn between pension funds and commercial insurance companies.
Europarl v8

Wichtig ist dabei auch eine realistische Einschätzung der möglichen Folgeschäden.
Important in this context is a realistic assessment of the possible follow-on damages.
WikiMatrix v1

Wie wichtig ist Ihnen dabei die regionale Identität?
How important to you is regional identity within this?
EUbookshop v2

Wichtig ist dabei, daß die ICs mit ihren Anschlußpins ordnungsgemäß verlötet werden.
It is important in the process that the ICs be properly soldered at their terminal pins.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei, daß reine Ausgangsmaterialien und Lösungsmittel verwendet werden.
In this connection it is important that pure starting materials and solvents are used.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei, daß die Wundauflagen insgesamt einen deutlich hydrophoben Charakter aufweisen.
It is important here that the wound coverings overall have a significantly hydrophobic character.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei auch, daß an der Reflektionsfläche 34 eine Totalreflektion erfolgt.
Here it is also important that total reflection takes place on the reflection surface 34.
EuroPat v2

Wichtig dabei ist, dass die Synchronisation zwischen Zahnkranz und Index beibehalten bleibt.
In this respect it is important that the synchronization between the gearwheel and index is maintained.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei die vertikale Bewegbarkeit des Schutzkontaktstiftes 30 und seine äußere Formgestaltung.
What is important here is the vertical mobility of the grounding contact pin 30 and its outside shape design.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei eine hohe chemische Stabilität der Deckschicht 6 im Körper.
High chemical stability of the covering layer 6 in the body is of importance here.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei aber, daß das Wasser die Siedetemperatur erreicht.
The important thing, however, is that the water does reach the boiling point.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei, dass die Summe der Strukturen von Fig.
It is thereby important that the sum of the structures of FIGS.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei, Überprüfungen zeitgleich in mehreren Mitgliedstaaten durchzuführen.
ECU 9 million at least (traditional own resources and customs duties) are at stake.
EUbookshop v2

Wichtig dabei ist, daß sie den Akzent auf Freiwilligkeit legen.
We are pressed for time and I must call the next speaker.
EUbookshop v2

Besonders wichtig dabei ist, daß sich alle Mitgliedstaaten daran beteiligen.
Whereas it is of great importance that all Member States participate in these activities;
EUbookshop v2