Translation of "Wettbewerbsrechtliche prüfung" in English

Dieses Kapitel dient als Anleitung für die wettbewerbsrechtliche Prüfung des Informationsaustauschs.
The purpose of this chapter is to guide the competitive assessment of information exchange.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich hätte ich mir von der Kommission als Befürworterin der kulturellen Vielfalt und auch als Förderin von Arbeitsplätzen in Europa erwartet, daß ihre wettbewerbsrechtliche Prüfung des Buchpreissystems alle Ziele des europäischen Vertragswerks berücksichtigt.
I would on principle have expected the Commission, as an advocate of cultural diversity and also a promoter of jobs in Europe, to take into account all the objectives of the European Treaties in its examination of the book pricing system from the point of view of competition law.
Europarl v8

Als Reaktion auf die starke Nachfrage der Beteiligten beinhalten die Leitlinien einen neuen Abschnitt, in dem die allgemeinen Grundsätze für die wettbewerbsrechtliche Prüfung des Informationsaustauschs festgelegt werden.
In response to strong stakeholder demand, the guidelines contain a new chapter setting out general principles for competition assessment of information exchange.
Europarl v8

Die schwedische Beihilferegelung für Printmedien wurde 1971, d. h. vor dem EU-Beitritt Schwedens, eingeführt und wird deshalb als bestehende Beihilfe betrachtet, so dass die wettbewerbsrechtliche Prüfung einem besonderen Kooperationsverfahren zwischen Schweden und der Kommission unterliegt.
It is therefore considered as existing aid and its assessment is subject to a specific cooperation procedure between Sweden and the Commission.
TildeMODEL v2018

Die ursprünglich nicht für die wettbewerbsrechtliche Prüfung des Gemeinschaftsunternehmens zuständige Kommission hat sich auf Antrag von Frankreich, Schweden und Deutschland mit dem Vorhaben befasst.
The venture did not automatically qualify for review under the European Union’s Merger Regulation, but the Commission was asked to examine its impact on competition by France, Sweden and Germany.
TildeMODEL v2018

Die wettbewerbsrechtliche Prüfung der Kommission ergab, dass der gemeinsame Marktanteil von Air China und Cathay Pacific auf den fraglichen Flugstrecken zwischen Asien und dem EWR gering ist, da es sich größtenteils um komplementäre Flugstrecken handelt.
The Commission's assessment shows that the combined market share of Air China and Cathay Pacific on the relevant routes between Asia and the EEA is limited, as the routes they operate are, to a large extent, complementary.
TildeMODEL v2018

Die wettbewerbsrechtliche Prüfung der Verbindungen zwischen den chinesischen Staatsunternehmen, die in der Siliziumbranche tätig sind, erfolgte auf der Grundlage derselben Kriterien, die auch für Unternehmenszusammenschlüsse angelegt werden, an denen staatliche Unternehmen in der EU beteiligt sind.
The assessment of the links between Chinese State-owned companies in the same sector relied on the same criteria as those applied for assessing mergers involving European State-owned companies.
TildeMODEL v2018

Für die Diskussionen wurden die Räumlichkeiten der GD Wettbewerb genutzt, wobei unter anderem Fragen der Zuständigkeit, Verfahrensfragen bei Zusagen und materiellrechtliche Aspekte (die wettbewerbsrechtliche Prüfung) wie auch verfahrensrechtliche Fragen erörtert wurden.
Discussions took place on Competition DG premises and covered, among other things, jurisdictional issues, remedies procedures and issues of substance (the competition test) and procedure.
TildeMODEL v2018

Die wettbewerbsrechtliche Prüfung dieser Vereinbarung hat ergeben, daß die Fusion eine marktbeherrschende Stellung weder schafft noch verstärkt.
The competitive assessment of this transaction has shown that the operation neither creates nor strengthens a dominant position.
TildeMODEL v2018

Diese wettbewerbsrechtliche Prüfung hat ergeben, dass sich die Geschäftsinteressen der an dem Vorhaben beteiligten Unternehmen im Flottenleasing und Flottenmanagement in Italien, Spanien, Deutschland, den Niederlanden und Belgien nur geringfügig überschneiden.
The Commission’s examination of the deal showed that the horizontal overlaps between the parties’ activities in the full fleet leasing and management services sector are limited in Italy, Spain, Germany, the Netherlands and Belgium.
TildeMODEL v2018

Nun beschränkte sich die wettbewerbsrechtliche Prüfung der Kommission nicht mehr auf die Frage, ob das Vorhaben einem Unternehmen eine marktbeherrschende Stellung verschaffen würde, sondern bezog auch andere Sachverhalte ein, in denen der Wettbewerb durch die einseitige Nutzung von Marktmacht behindert wird.
This new test allowed extending the Commission's review beyond the question of whether the transaction would place a firm in a dominant position, to covering other situations of unilateral anti-competitive use of market power.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat ihre Vorschriften für die wettbewerbsrechtliche Prüfung von Kooperationsvereinbarungen zwischen Wettbewerbern – sogenannte horizontale Vereinbarungen – überarbeitet.
The European Commission has revised its rules for the assessment of co-operation agreements between competitors, so called horizontal co-operation agreements.
TildeMODEL v2018

Über die wettbewerbsrechtliche Prüfung hinaus brauchen wir weitere Kriterien bei Fusionsentscheidungen, zum Beispiel: Erstens: Die Unternehmen sollen sich verbindlich zum Erhalt oder zum Ausbau des Beschäftigungsniveaus verpflichten.
Apart from the competition law test, we need additional criteria for the purposes of merger decisions, for example: firstly, the companies should give a binding commitment to preserving or raising the level of employment.
Europarl v8

Die vorliegenden Leitlinien enthalten weitere Ausführungen zur wettbewerbsrechtlichen Prüfung horizontaler Vereinbarungen.
These guidelines provide additional guidance specific to the competition assessment of horizontal co-operation agreements.
TildeMODEL v2018

Die Vereinbarung ist vorbehaltlich wettbewerbsrechtlicher Prüfung und Genehmigung.
The agreement is subject to review and approval of local trade commission authorities.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von 45 Arbeitstagen nach der Verweisung von der Kommission teilt die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats den beteiligten Unternehmen das Ergebnis einer vorläufigen wettbewerbsrechtlichen Prüfung sowie die gegebenenfalls von ihr beabsichtigten Maßnahmen mit.
Within 45 working days after the Commission's referral, the competent authority of the Member State concerned shall inform the undertakings concerned of the result of the preliminary competition assessment and what further action, if any, it proposes to take.
JRC-Acquis v3.0

Jeder Mitgliedstaat, der nach seinem Wettbewerbsrecht für die Prüfung des Zusammenschlusses zuständig ist, kann innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Erhalt dieses Antrags die beantragte Verweisung ablehnen.
Any Member State competent to examine the concentration under its national competition law may, within 15 working days of receiving the reasoned submission, express its disagreement as regards the request to refer the case.
JRC-Acquis v3.0

Bei ihrer wettbewerbsrechtlichen Prüfung kann die Kommission, falls angemessen, auf der Grundlage verfügbarer Informationen prüfen, ob die Wettbewerber über realistische und wirksame Gegenstrategien verfügen, auf die sie bei Bedarf zurückgreifen könnten.
In its assessment, the Commission may also consider in appropriate cases, on the basis of information available, whether there are realistic, effective and timely counterstrategies that competitors would be likely to deploy ;
TildeMODEL v2018

Bei ihrer wettbewerbsrechtlichen Prüfung kann die Kommission, falls angemessen, auf der Grundlage verfügbarer Informationen prüfen, ob die Wettbewerber über realistische, wirksame und zeitnahe Gegenstrategien verfügen, auf die sie bei Bedarf wahrscheinlich zurückgreifen würden.
In its assessment, the Commission may also consider in appropriate cases, on the basis of information available, whether there are realistic, effective and timely counterstrategies that competitors would be likely to deploy ;
TildeMODEL v2018

Bei ihrer wettbewerbsrechtlichen Prüfung wird die EFTA-Überwachungsbehörde berücksichtigen, wie viel Zeit zwischen der ersten und der zweiten Lizenzvergabe verstrichen ist.
In the assessment of the individual case the EFTA Surveillance Authority will take into account the time lapsed between the conclusion of the first and the second licence.
DGT v2019

Das vielleicht bekannteste Beispiel für diese Entwicklung ist die Auslegung der Fusionskontrollverordnung im Rahmen der wettbewerbsrechtlichen Prüfung durch die Gemeinschaftsgerichte in Fällen kollektiver Marktbeherrschung (Entscheidungen des Gerichts erster Instanz und des Gerichtshofs in den Fällen Kali und Salz und Gencor).
The perhaps most well-known example of this evolution is the European courts' interpretation of the Merger Regulation's competition test as applying to situations of collective dominance, in the judgments of the Court of Justice and the Court of First Instance in the Kali und Salz and Gencor cases.
TildeMODEL v2018

Haben alle Mitgliedstaaten, die nach ihrem innerstaatlichen Wettbewerbsrecht für die Prüfung des Zusammenschlusses zuständig sind, oder zumindest drei dieser Mitgliedstaaten die Kommission um Prüfung des Zusammenschlusses ersucht, erhält der Zusammenschluss gemeinschaftsweite Bedeutung und ist bei der Kommission gemäß Artikel 4 anzumelden.
Where all the Member States which would be competent to review the concentration under their national legislation on competition, or at least three such Member States, have requested the Commission to examine a concentration, the concentration shall be deemed to have a Community dimension and shall be notified to the Commission in accordance with Article 4.
TildeMODEL v2018

In beiden Fällen trage effektiv die öffentliche Hand einen Großteil der Last, worauf es letztlich bei der wettbewerbsrechtlichen Prüfung ankomme.
In both cases the public purse would in fact be bearing a large part of the burden, which is what the review in the light of competition law is primarily concerned with.
DGT v2019

Deshalb wird bei der wettbewerbsrechtlichen Prüfung ein bestehender Wettbewerb in der Regel als wirksamer und gewichtiger eingestuft als potenzieller Wettbewerb.
Therefore, actual competition is in general more effective and will weigh more heavily in the assessment of a case than potential competition.
TildeMODEL v2018