Translation of "Wettbewerbsrechtliche prüfung" in English
Dieses
Kapitel
dient
als
Anleitung
für
die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
des
Informationsaustauschs.
The
purpose
of
this
chapter
is
to
guide
the
competitive
assessment
of
information
exchange.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
hätte
ich
mir
von
der
Kommission
als
Befürworterin
der
kulturellen
Vielfalt
und
auch
als
Förderin
von
Arbeitsplätzen
in
Europa
erwartet,
daß
ihre
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
des
Buchpreissystems
alle
Ziele
des
europäischen
Vertragswerks
berücksichtigt.
I
would
on
principle
have
expected
the
Commission,
as
an
advocate
of
cultural
diversity
and
also
a
promoter
of
jobs
in
Europe,
to
take
into
account
all
the
objectives
of
the
European
Treaties
in
its
examination
of
the
book
pricing
system
from
the
point
of
view
of
competition
law.
Europarl v8
Als
Reaktion
auf
die
starke
Nachfrage
der
Beteiligten
beinhalten
die
Leitlinien
einen
neuen
Abschnitt,
in
dem
die
allgemeinen
Grundsätze
für
die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
des
Informationsaustauschs
festgelegt
werden.
In
response
to
strong
stakeholder
demand,
the
guidelines
contain
a
new
chapter
setting
out
general
principles
for
competition
assessment
of
information
exchange.
Europarl v8
Die
schwedische
Beihilferegelung
für
Printmedien
wurde
1971,
d.
h.
vor
dem
EU-Beitritt
Schwedens,
eingeführt
und
wird
deshalb
als
bestehende
Beihilfe
betrachtet,
so
dass
die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
einem
besonderen
Kooperationsverfahren
zwischen
Schweden
und
der
Kommission
unterliegt.
It
is
therefore
considered
as
existing
aid
and
its
assessment
is
subject
to
a
specific
cooperation
procedure
between
Sweden
and
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
ursprünglich
nicht
für
die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
des
Gemeinschaftsunternehmens
zuständige
Kommission
hat
sich
auf
Antrag
von
Frankreich,
Schweden
und
Deutschland
mit
dem
Vorhaben
befasst.
The
venture
did
not
automatically
qualify
for
review
under
the
European
Union’s
Merger
Regulation,
but
the
Commission
was
asked
to
examine
its
impact
on
competition
by
France,
Sweden
and
Germany.
TildeMODEL v2018
Die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
der
Kommission
ergab,
dass
der
gemeinsame
Marktanteil
von
Air
China
und
Cathay
Pacific
auf
den
fraglichen
Flugstrecken
zwischen
Asien
und
dem
EWR
gering
ist,
da
es
sich
größtenteils
um
komplementäre
Flugstrecken
handelt.
The
Commission's
assessment
shows
that
the
combined
market
share
of
Air
China
and
Cathay
Pacific
on
the
relevant
routes
between
Asia
and
the
EEA
is
limited,
as
the
routes
they
operate
are,
to
a
large
extent,
complementary.
TildeMODEL v2018
Die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
der
Verbindungen
zwischen
den
chinesischen
Staatsunternehmen,
die
in
der
Siliziumbranche
tätig
sind,
erfolgte
auf
der
Grundlage
derselben
Kriterien,
die
auch
für
Unternehmenszusammenschlüsse
angelegt
werden,
an
denen
staatliche
Unternehmen
in
der
EU
beteiligt
sind.
The
assessment
of
the
links
between
Chinese
State-owned
companies
in
the
same
sector
relied
on
the
same
criteria
as
those
applied
for
assessing
mergers
involving
European
State-owned
companies.
TildeMODEL v2018
Für
die
Diskussionen
wurden
die
Räumlichkeiten
der
GD
Wettbewerb
genutzt,
wobei
unter
anderem
Fragen
der
Zuständigkeit,
Verfahrensfragen
bei
Zusagen
und
materiellrechtliche
Aspekte
(die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung)
wie
auch
verfahrensrechtliche
Fragen
erörtert
wurden.
Discussions
took
place
on
Competition
DG
premises
and
covered,
among
other
things,
jurisdictional
issues,
remedies
procedures
and
issues
of
substance
(the
competition
test)
and
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
dieser
Vereinbarung
hat
ergeben,
daß
die
Fusion
eine
marktbeherrschende
Stellung
weder
schafft
noch
verstärkt.
The
competitive
assessment
of
this
transaction
has
shown
that
the
operation
neither
creates
nor
strengthens
a
dominant
position.
TildeMODEL v2018
Diese
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
hat
ergeben,
dass
sich
die
Geschäftsinteressen
der
an
dem
Vorhaben
beteiligten
Unternehmen
im
Flottenleasing
und
Flottenmanagement
in
Italien,
Spanien,
Deutschland,
den
Niederlanden
und
Belgien
nur
geringfügig
überschneiden.
The
Commission’s
examination
of
the
deal
showed
that
the
horizontal
overlaps
between
the
parties’
activities
in
the
full
fleet
leasing
and
management
services
sector
are
limited
in
Italy,
Spain,
Germany,
the
Netherlands
and
Belgium.
TildeMODEL v2018
Nun
beschränkte
sich
die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
der
Kommission
nicht
mehr
auf
die
Frage,
ob
das
Vorhaben
einem
Unternehmen
eine
marktbeherrschende
Stellung
verschaffen
würde,
sondern
bezog
auch
andere
Sachverhalte
ein,
in
denen
der
Wettbewerb
durch
die
einseitige
Nutzung
von
Marktmacht
behindert
wird.
This
new
test
allowed
extending
the
Commission's
review
beyond
the
question
of
whether
the
transaction
would
place
a
firm
in
a
dominant
position,
to
covering
other
situations
of
unilateral
anti-competitive
use
of
market
power.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
ihre
Vorschriften
für
die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
von
Kooperationsvereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
–
sogenannte
horizontale
Vereinbarungen
–
überarbeitet.
The
European
Commission
has
revised
its
rules
for
the
assessment
of
co-operation
agreements
between
competitors,
so
called
horizontal
co-operation
agreements.
TildeMODEL v2018
Über
die
wettbewerbsrechtliche
Prüfung
hinaus
brauchen
wir
weitere
Kriterien
bei
Fusionsentscheidungen,
zum
Beispiel:
Erstens:
Die
Unternehmen
sollen
sich
verbindlich
zum
Erhalt
oder
zum
Ausbau
des
Beschäftigungsniveaus
verpflichten.
Apart
from
the
competition
law
test,
we
need
additional
criteria
for
the
purposes
of
merger
decisions,
for
example:
firstly,
the
companies
should
give
a
binding
commitment
to
preserving
or
raising
the
level
of
employment.
Europarl v8
Die
vorliegenden
Leitlinien
enthalten
weitere
Ausführungen
zur
wettbewerbsrechtlichen
Prüfung
horizontaler
Vereinbarungen.
These
guidelines
provide
additional
guidance
specific
to
the
competition
assessment
of
horizontal
co-operation
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarung
ist
vorbehaltlich
wettbewerbsrechtlicher
Prüfung
und
Genehmigung.
The
agreement
is
subject
to
review
and
approval
of
local
trade
commission
authorities.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
45
Arbeitstagen
nach
der
Verweisung
von
der
Kommission
teilt
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
den
beteiligten
Unternehmen
das
Ergebnis
einer
vorläufigen
wettbewerbsrechtlichen
Prüfung
sowie
die
gegebenenfalls
von
ihr
beabsichtigten
Maßnahmen
mit.
Within
45
working
days
after
the
Commission's
referral,
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
shall
inform
the
undertakings
concerned
of
the
result
of
the
preliminary
competition
assessment
and
what
further
action,
if
any,
it
proposes
to
take.
JRC-Acquis v3.0
Jeder
Mitgliedstaat,
der
nach
seinem
Wettbewerbsrecht
für
die
Prüfung
des
Zusammenschlusses
zuständig
ist,
kann
innerhalb
von
15
Arbeitstagen
nach
Erhalt
dieses
Antrags
die
beantragte
Verweisung
ablehnen.
Any
Member
State
competent
to
examine
the
concentration
under
its
national
competition
law
may,
within
15
working
days
of
receiving
the
reasoned
submission,
express
its
disagreement
as
regards
the
request
to
refer
the
case.
JRC-Acquis v3.0
Bei
ihrer
wettbewerbsrechtlichen
Prüfung
kann
die
Kommission,
falls
angemessen,
auf
der
Grundlage
verfügbarer
Informationen
prüfen,
ob
die
Wettbewerber
über
realistische
und
wirksame
Gegenstrategien
verfügen,
auf
die
sie
bei
Bedarf
zurückgreifen
könnten.
In
its
assessment,
the
Commission
may
also
consider
in
appropriate
cases,
on
the
basis
of
information
available,
whether
there
are
realistic,
effective
and
timely
counterstrategies
that
competitors
would
be
likely
to
deploy
;
TildeMODEL v2018
Bei
ihrer
wettbewerbsrechtlichen
Prüfung
kann
die
Kommission,
falls
angemessen,
auf
der
Grundlage
verfügbarer
Informationen
prüfen,
ob
die
Wettbewerber
über
realistische,
wirksame
und
zeitnahe
Gegenstrategien
verfügen,
auf
die
sie
bei
Bedarf
wahrscheinlich
zurückgreifen
würden.
In
its
assessment,
the
Commission
may
also
consider
in
appropriate
cases,
on
the
basis
of
information
available,
whether
there
are
realistic,
effective
and
timely
counterstrategies
that
competitors
would
be
likely
to
deploy
;
TildeMODEL v2018
Bei
ihrer
wettbewerbsrechtlichen
Prüfung
wird
die
EFTA-Überwachungsbehörde
berücksichtigen,
wie
viel
Zeit
zwischen
der
ersten
und
der
zweiten
Lizenzvergabe
verstrichen
ist.
In
the
assessment
of
the
individual
case
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
take
into
account
the
time
lapsed
between
the
conclusion
of
the
first
and
the
second
licence.
DGT v2019
Das
vielleicht
bekannteste
Beispiel
für
diese
Entwicklung
ist
die
Auslegung
der
Fusionskontrollverordnung
im
Rahmen
der
wettbewerbsrechtlichen
Prüfung
durch
die
Gemeinschaftsgerichte
in
Fällen
kollektiver
Marktbeherrschung
(Entscheidungen
des
Gerichts
erster
Instanz
und
des
Gerichtshofs
in
den
Fällen
Kali
und
Salz
und
Gencor).
The
perhaps
most
well-known
example
of
this
evolution
is
the
European
courts'
interpretation
of
the
Merger
Regulation's
competition
test
as
applying
to
situations
of
collective
dominance,
in
the
judgments
of
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
in
the
Kali
und
Salz
and
Gencor
cases.
TildeMODEL v2018
Haben
alle
Mitgliedstaaten,
die
nach
ihrem
innerstaatlichen
Wettbewerbsrecht
für
die
Prüfung
des
Zusammenschlusses
zuständig
sind,
oder
zumindest
drei
dieser
Mitgliedstaaten
die
Kommission
um
Prüfung
des
Zusammenschlusses
ersucht,
erhält
der
Zusammenschluss
gemeinschaftsweite
Bedeutung
und
ist
bei
der
Kommission
gemäß
Artikel
4
anzumelden.
Where
all
the
Member
States
which
would
be
competent
to
review
the
concentration
under
their
national
legislation
on
competition,
or
at
least
three
such
Member
States,
have
requested
the
Commission
to
examine
a
concentration,
the
concentration
shall
be
deemed
to
have
a
Community
dimension
and
shall
be
notified
to
the
Commission
in
accordance
with
Article
4.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
trage
effektiv
die
öffentliche
Hand
einen
Großteil
der
Last,
worauf
es
letztlich
bei
der
wettbewerbsrechtlichen
Prüfung
ankomme.
In
both
cases
the
public
purse
would
in
fact
be
bearing
a
large
part
of
the
burden,
which
is
what
the
review
in
the
light
of
competition
law
is
primarily
concerned
with.
DGT v2019
Deshalb
wird
bei
der
wettbewerbsrechtlichen
Prüfung
ein
bestehender
Wettbewerb
in
der
Regel
als
wirksamer
und
gewichtiger
eingestuft
als
potenzieller
Wettbewerb.
Therefore,
actual
competition
is
in
general
more
effective
and
will
weigh
more
heavily
in
the
assessment
of
a
case
than
potential
competition.
TildeMODEL v2018