Translation of "Wettbewerbsrechtlich" in English

Andererseits gibt es Praktiken, die im Prinzip wettbewerbsrechtlich nicht zulässig sind.
There are also practices which are, in principle, prohibited under the rules on competition.
Europarl v8

Wettbewerbsrechtlich muss sich die Kommission als Hüterin der Verträge daher auf Missbrauchsaufsicht beschränken.
In terms of competition law, the Commission, as guardian of the Treaties, must restrict itself to watching out for misuse.
Europarl v8

Schutzrechte und Lizenzvereinbarungen werden nicht per se als wettbewerbsrechtlich bedenklich eingestuft.
There is no presumption that intellectual property rights and licence agreements as such give rise to competition concerns.
DGT v2019

Darüber hinaus können Tätigkeiten ungeachtet der Vorabregulierung auch wettbewerbsrechtlich analysiert werden.
Moreover, the scope of ex ante regulation is without prejudice to the scope of activities that may be analysed under competition law.
DGT v2019

Die geplante Übernahme ist nach Auffassung der Kommission wettbewerbsrechtlich unbedenklich.
The Commission therefore concluded that the proposed acquisition would not raise competition concerns.
TildeMODEL v2018

Die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens ist wettbewerbsrechtlich unbedenklich.
The operation does not give rise to competition concerns.
TildeMODEL v2018

In sämtlichen wettbewerbsrechtlich relevanten Bereichen war die Kontrolltätigkeit 1997 besonders lebhaft.
1997 was characterised by a particularly intense activity of control of competition law in all the fields of Commission jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission ist das Vorhaben daher wettbewerbsrechtlich unbedenklich.
The Commission therefore concluded that the proposed transaction was not likely to raise competition concerns.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält diese Überschneidungen jedoch für wettbewerbsrechtlich unbedenklich.
However, the Commission found that the proposed concentration would not give rise to any competition concerns on these markets.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung der Kommission hat bestätigt, dass das Vorhaben wettbewerbsrechtlich unbedenklich ist.
The Commission's investigation confirmed that the proposed transaction does not raise competition concerns.
TildeMODEL v2018

Das Rechtsgeschäft ist deshalb nach Auffassung der Kommission wettbewerbsrechtlich unbedenklich.
Consequently, the transaction does not give rise to competition concerns.
TildeMODEL v2018

Das Vorhaben ist deshalb nach Auffassung der Kommission wettbewerbsrechtlich unbedenklich.
Consequently, the transaction does not give rise to competition concerns.
TildeMODEL v2018

Dabei haben wir festgestellt, dass der geplante Zusammenschluss wettbewerbsrechtlich unbedenklich ist.
We found that the proposed concentration does not raise competition concerns.
TildeMODEL v2018

Daher kam sie zu dem Ergebnis, dass das Vorhaben wettbewerbsrechtlich unbedenklich ist.
The Commission therefore concluded that the proposed transaction would not give rise to competition concerns.
TildeMODEL v2018

Was wettbewerbsrechtlich zulässig ist, lässt sich nicht immer einfach beantworten.
It is not always easy to assess what is admissible under competition law.
ParaCrawl v7.1

Die nationalen Regulierungsbehörden sind verpflichtet, ihre Regulierung der Märkte auf wettbewerbsrechtlich solide Methoden zu stützen.
National telecoms regulators are obliged to apply sound competition law based methodology when they regulate markets.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls wettbewerbsrechtlich bedenklich ist der Erwerb von Übertragungsrechten für Premiuminhalte wie Blockbuster-Filme und Fußballspiele.
The operation also raises competition concerns regarding the acquisition of broadcasting rights for "premium" content such as blockbuster movies and football matches.
TildeMODEL v2018