Translation of "Wettbewerb mit" in English

In diesen Fällen stehen wir im Wettbewerb mit anderen.
In these cases we are in competition with others.
Europarl v8

Wir sind im Wettbewerb mit der japanischen Flotte.
We are competing with the Japanese fleet.
Europarl v8

Der kleinstrukturierte Bauernstand hat Probleme im direkten Wettbewerb mit überseeischen Agrarfabriken.
Small-scale farmers have problems competing directly with factory farms overseas.
Europarl v8

Wie verträgt sich der freie Wettbewerb mit einem fairen Wettbewerb?
To what extent is free competition compatible with fair competition?
Europarl v8

Sie müssen daher vor einem unlauterem Wettbewerb mit Drittländern geschützt werden.
They therefore need to be protected from unfair competition from third countries.
Europarl v8

Im Wettbewerb mit anderen Industriezentren sind wir durch zwei wesentliche Hindernisse benachteiligt.
In this competition with other industrial centres, we are disadvantaged by two serious drawbacks.
Europarl v8

Reformen waren im Wettbewerb mit Aufholländern nötig und sind es immer noch.
Reform was necessary in the competition with up-and-coming economies and is, indeed, still needed.
Europarl v8

Er steht für eine neue Eskalation im Wettbewerb mit anderen imperialistischen Zentren.
It marks a new escalation in competition with other imperialist centres.
Europarl v8

Wir müssen unsere Waren im Wettbewerb mit Waren von anderswo verkaufen.
We have to sell our goods in competition with goods from elsewhere.
Europarl v8

Unsere Qualifizierung steht heute im Wettbewerb mit anderen Weltregionen.
Our training standards are in competition today with those of other parts of the world.
Europarl v8

Diese Süßstoffe stehen ebenfalls in einem direkten Wettbewerb mit dem Zucker.
These sweeteners are also in direct competition with sugar.
Europarl v8

Die Kommission befasst sich mit Liberalisierung und Wettbewerb, nicht aber mit Privatisierung.
Liberalisation and competition are the Commission's concern, but not privatisation.
Europarl v8

Europäische Rückversicherungsunternehmen stehen im Wettbewerb insbesondere mit nordamerikanischen und australischen Mitbewerbern.
European reinsurance undertakings have to compete in particular with North American and Australian rivals.
Europarl v8

Sie wissen, dass Wettbewerb gleichbedeutend mit Fortschritt und Wachstum ist.
They know that competition equals progress and growth.
Europarl v8

Gleichzeitig verschärfen China und Indien den Wettbewerb mit uns.
At the same time, China and India are competing with us ever more fiercely.
Europarl v8

Das hat mit Wettbewerb um Dienstleistung am Bürger nichts zu tun!
This has nothing to do with competing for services to the general public.
Europarl v8

Was hat Wettbewerb mit Flughafenlärm zu tun?
What does competition have to do with noise at airports?
Europarl v8

Es ist kein Wettbewerb mit ländlichen Betrieben, sondern vielmehr gegenseitige Verstärkung.
It's not a competition with rural farm; it's actually reinforcements.
TED2020 v1

Der Wettbewerb dauert mit Pause ungefähr 2 ¼ Stunden.
It lasts approximately 2h15 with a pause.
Wikipedia v1.0

Jedes Jahr findet im April ein internationaler Wettbewerb mit Treibjagden statt.
Every April the international competition with dog hunting occurs in Dubica.
Wikipedia v1.0

Damit ging Microsoft in direkten Wettbewerb mit der führenden Online-Vertriebsplattform Steam von Valve.
This is in direct competition with the leading digital distributor on computers, Steam.
Wikipedia v1.0

Diese Unternehmen stehen häufig im Wettbewerb mit anderen Unternehmen.
These undertakings are often also in competition with other undertakings.
JRC-Acquis v3.0

Im Mixed-Wettbewerb spielte er mit seiner Partnerin Mette Schjoldager.
He also competed in mixed double's with partner Mette Schjoldager.
Wikipedia v1.0

Der Wettbewerb wurde 2004 mit dem CAF Cup zum CAF Confederation Cup zusammengelegt.
The African Cup Winners' Cup was a football competition that started in 1975 and merged with the CAF Cup in 2004 to form the CAF Confederations Cup.
Wikipedia v1.0

Energie aus Biomasse ist jedoch einem unfairen Wettbewerb mit fossilen Brennstoffen ausgesetzt.
Biomass energy, however, is the victim of unfair competition from fossil fuels.
News-Commentary v14

Angesichts der hohen Arbeitskosten in Russland wäre ein direkter Wettbewerb mit Asien sinnlos.
In most industries, head-to-head competition with Asia would be senseless, given Russia’s higher labor costs.
News-Commentary v14

Erstmals wurde ein internationaler Wettbewerb mit 64 Filmen abgehalten.
For the first time an international competition with 64 films was held.
Wikipedia v1.0