Translation of "Wesentliche stütze" in English

Somit wird die Binnennachfrage auch 2017 eine wesentliche Stütze der deutschen Konjunkturentwicklung sein.
This will make domestic demand a crucial pillar of support for the German economy in 2017.
ParaCrawl v7.1

Somit ist der private Konsum in Deutschland zusehend eine wesentliche Stütze der Konjunktur.
Private consumption in Germany is therefore increasingly an essential pillar for the economy.
ParaCrawl v7.1

Die Partei verlor eine wesentliche Stütze.
The party lost an essential contribution.
ParaCrawl v7.1

Das Ehrenamt sei eine wesentliche Stütze in vielen Bereichen des Lebens.
Such contributions are key to many sectors of existence.
ParaCrawl v7.1

Andererseits bilden die Industrie und die Arbeitsplätze in der Industrie eine wesentliche Stütze aller modernen Wirtschaftssysteme.
Moreover, industry and employment in industry are a pillar of all modern economies.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung ist eine wesentliche Stütze unserer Arbeit und ein wichtiges Element unseres Images.
The administration is an essential support for our work and contributes greatly to our image.
TildeMODEL v2018

Qualitätsfachkräfte sind eine wesentliche Stütze zur Einhaltung der vorgegebenen System-, Prozess- und Produktqualität.
Quality Operators can provide significant support when it comes to keeping the defined system, process and product quality.
ParaCrawl v7.1

Die Steigerung der Neuzulassungen von Pkw mit Dieselmotor ist weiterhin eine wesentliche Stütze der Marktstabilität.
The increase in new diesel passenger car registrations continues to be a major support to market stability.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt waren die Ausfuhren im Jahr 2015 eine wesentliche Stütze für die deutschen Aluminiumhersteller.
Overall, exports were an important pillar for German aluminium producers in 2015.
ParaCrawl v7.1

Auch die oberste deutsche Statistikbehörde sieht im privaten Verbrauch eine wesentliche Stütze des Wirtschaftswachstums.
Even the top German statistics authority believes that private consumption is an important pillar of economic growth.
ParaCrawl v7.1

Qualitätsassistenten sind eine wesentliche Stütze zur Einhaltung der vorgegebenen System-, Prozess- und Produktqualität.
Quality Assistants can provide significant support when it comes to keeping the defined system, process and product quality.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal denke ich, dass nach Kräften alles Erdenkliche getan werden muss, um die Schlüsselrolle der europäischen Industrie auf der Weltbühne zu bestätigen, und dass Klein- und Mittelbetrieben besondere Unterstützung angeboten werden sollte, da sie eine wesentliche Stütze des Binnenmarkts sind.
First of all, I think every possible effort must be made to reaffirm the key role of European industry on the world stage and to offer particular support to small and medium-sized enterprises, which form a vital pillar in the internal market.
Europarl v8

Häufig bildet nämlich der Rückgriff auf das Strafrecht eine wesentliche Stütze zur Durchsetzung von Rechtsvorschriften, wobei eine gewisse diesbezügliche Abstimmung unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips der vollständigen Einhaltung des Gemeinschaftsrechts förderlich sein kann.
After all, the application of criminal law is in many areas an important coda for the enforcement of the rules, whereby, taking into consideration this subsidiarity, a certain level of harmonisation of criminal law enforcement can be useful for the implementation of Community provisions as a whole.
Europarl v8

Die vergleichsweise hohe Hypothekennachfrage der privaten Haushalte stellte für die Banken unter diesen ansonsten schwierigen Bedingungen eine wesentliche Stütze ihres Zinsertrags dar .
This provided scope for corporations to issue fresh equity and / or debt , with bond spreads diminishing significantly and bond activity improving .
ECB v1

Durch ihre technische und wissenschaftliche Kompetenz würden solche Stellen, die bereits über Erfahrungen verfügen, eine wesentliche Stütze für die geplanten nationalen Strukturen sein, die zur Umsetzung und Verwaltung des Aktionsprogramms Sokrates gebildet wurden.
Official confirmation of this role would make an important contribution to establishing "national agencies"' as envisualisedin the Socrates programme, and the technical and scientific skills of such experienced bodies could provide national structures with essential support.
EUbookshop v2

Die vergleichsweisehohe Hypothekennachfrage der privaten Haushalte stellte für die Banken unter diesen ansonsten schwierigen Bedingungen eine wesentliche Stütze ihres Zinsertrags dar.
This provided scope for corporations to issue fresh equity and/or debt, with bond spreads diminishing significantly and bond activity improving.
EUbookshop v2

Die im Rahmen der Erfindung wesentliche Stütze 34 ist unterhalb der Verbindungs-Flansche 38, 39 angeordnet, mit denen die beiden letzten Gehäuse-Schüsse 31, 32 des ersten Gehäuses 10 miteinander verbunden sind.
The column 34, which forms the essential part within the scope of the invention, is arranged below the connection flanges 38, 39 by means of which the last two casing sections 31, 32 of the first casing 10 are connected to each other.
EuroPat v2

Für den Nahverkehr ist der ÖPNV, also der Linienverkehr mit Bussen, Straßen- und U-Bahnen eine wesentliche Stütze und kann einen wichtigen Beitrag zum Erreichen der Klimaschutzziele leisten.
Local public passenger transport – with its system of buses, trams and un-dergrounds – is an essential component of local transport and can make an important contribution to achieving climate protection targets.
ParaCrawl v7.1

Angesichts eines zu erwartenden gesamtwirtschaftlichen Wachstums von etwa 1,6 Prozent wird somit die Binnennachfrage die wesentliche Stütze der Konjunktur in Deutschland bleiben.
Given expected overall economic growth of around 1.6 percent, domestic demand will continue to be the essential pillar of the German economy.
ParaCrawl v7.1

Der private Konsum ist im Gegensatz zu den anderen Nachfragekomponenten in der Rezession nicht eingebrochen und erwies sich auch 2010 als wesentliche Stütze der Konjunktur.
Unlike other demand components, private consumption did not slide during the recession, and proved to be a key source of support for the economy again in 2010.
ParaCrawl v7.1