Translation of "Wesentliche geschäfte" in English

Wesentliche Geschäfte bedürfen der Zustimmung des Aufsichtsrats.
Significant transactions are subject to approval by the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Geschäfte bedürfen der Zustimmung des Ausichtsrats.
Significant transactions are subject to approval by the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft hat im Geschäftsjahr 2015 mit keiner nahe stehenden Person wesentliche Geschäfte abgeschlossen oder durchgeführt.
The Company did not initiate or conclude any material transactions with related parties during the 2015 fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die strategische Ausrichtung als auch wesentliche Geschäfte stimmt der Vorstand mit dem Aufsichtsrat ab.
The Management Board coordinates both the strategic direction and principal transactions with the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Das Vertrauen des Verbrauchers ist die wesentliche Grundlage für Geschäfte, und deshalb ist die Präsenz der Europäischen Union in den globalen Netzen mit einem top label domain von besonderer Bedeutung.
Consumer confidence is fundamental for business and that is why the presence of the European Union on the Internet with a top-level domain is particularly important.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten deshalb sicherstellen, dass wesentliche Geschäfte mit nahestehenden Unternehmen und Personen zur Zustimmung durch die Aktionäre oder das Verwaltungs- oder Aufsichtsorgan gemäß Verfahren vorgelegt werden, durch die verhindert wird, dass das nahestehende Unternehmen oder die nahestehende Personen ihre Position ausnutzen, und die einen angemessenen Schutz der Interessen der Gesellschaft und der Aktionäre, die weder ein nahestehendes Unternehmen noch eine nahestehende Person sind, einschließlich Minderheitsaktionäre, bieten.
For this reason Member States should ensure that material related party transactions are submitted to approval by the shareholders or by the administrative or supervisory body according to procedures that prevent the related party from taking advantage of its position and provide adequate protection for the interests of the company and of the shareholders who are not a related party, including minority shareholders.
DGT v2019

Gesellschaften sollten wesentliche Geschäfte spätestens zum Zeitpunkt ihres Abschlusses öffentlich bekannt machen und das nahestehende Unternehmen bzw. die nahestehende Person, das Datum und den Wert des Geschäfts angeben sowie etwaige weitere Informationen zur Verfügung stellen, die notwendig sind, um die Angemessenheit des Geschäfts zu beurteilen.
Companies should publicly announce material transactions no later than at the time of the conclusion of the transaction, identifying the related party, the date and the value of the transaction and any other information that is necessary to assess the fairness of the transaction.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Gesellschaften wesentliche Geschäfte mit nahestehenden Unternehmen oder Personen spätestens zum Zeitpunkt ihres Abschlusses öffentlich bekannt machen.
Member States may provide for the public announcement referred to in paragraph 2 to be accompanied by a report assessing whether or not the transaction is fair and reasonable from the perspective of the company and of the shareholders who are not a related party, including minority shareholders, and explaining the assumptions it is based upon together with the methods used.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Gesellschaften wesentliche Geschäfte zwischen der Gesellschaft nahestehenden Unternehmen oder Personen und Tochtergesellschaften der Gesellschaft öffentlich bekannt geben.
The exemptions provided in paragraph 5 and 6 shall also apply to the transactions specified in this paragraph.
DGT v2019

Die Offenlegung sollte verbessert werden, indem man eine spezifische Offenlegungsanforderung im Anhang für wesentliche nicht-bilanzierte Geschäfte auferlegt.
Disclosure should be improved by imposing a specific disclosure requirement in the notes for material off-balance sheet arrangements.
TildeMODEL v2018

In den Zwischenlageberichten haben die Emittenten von Aktien zumindest die folgenden Geschäfte als wesentliche Geschäfte mit nahe stehenden Unternehmen und Personen offen zu legen:
In the interim management reports, issuers of shares shall disclose as major related parties’ transactions, as a minimum, the following:
DGT v2019

Wesentliche Geschäfte und grundlegende Entscheidungen über die weitere Entwicklung der KWS SAAT SE bedürfen der Zustimmung des Aufsichtsrats.
Significant business transactions and fundamental decisions on KWS SAAT SE’s further development require the Supervisory Board’s approval.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Geschäfte mit einem Vorstandsmitglied nahe stehenden Personen oder Unternehmungen sollen nur mit Zustimmung des Aufsichtsrats vorgenommen werden.
Material transactions with a member of the Board of Management, related persons or enterprises should only be carried out with the consent of the Supervisory Board
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Geschäfte und grundlegende Entscheidungen über die weitere Entwicklung der KWS SAAT SE bedürfen der Zustimmung des Aufsichtsrat.
Significant business transactions and fundamental decisions on KWS SAAT SE’s further development require the Supervisory Board’s approval.
ParaCrawl v7.1

Schäfer bleibt zunächst Vorstandsmitglied bei E.ON und führt in dieser Position wesentliche Geschäfte der künftigen Uniper bis zur Etablierung der Gesellschaft.
In the interim, Schäfer will remain a member of the E.ON Management Board and lead key elements of the future Uniper’s business until the company is established.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden ist sechs wesentliche Fähigkeiten zum Geschäft Erfolg.
The following are six essential skills to business success.
ParaCrawl v7.1

B2B ist eine wesentliche Säule unseres Geschäfts und wird dies auch bleiben.
B2B is an essential pillar of our business and will remain so.
ParaCrawl v7.1

Unsere digitalen Angebote sind wesentliche Bestandteile unseres Geschäfts.
Our digital offering is a key component of our business.
ParaCrawl v7.1

Qualität und Service sind wesentliche Bestandteile unseres Geschäfts.
Quality and service are essential elements of our business.
ParaCrawl v7.1

Ausgeschlossen sind Unternehmen, die wesentliche Teile ihres Geschäfts in nicht nachhaltigen Geschäftsbereichen erwirtschaften.
Companies that generate significant portions of their revenues in non-sustainable activities are excluded.
ParaCrawl v7.1