Translation of "Wesentlich höher" in English
Insbesondere
in
Irland,
Spanien
und
den
Niederlanden
liegt
die
Geldentwertung
wesentlich
höher.
Currency
depreciation
is
significantly
higher
in
Ireland,
Spain
and
the
Netherlands
in
particular.
Europarl v8
Sie
sind
wesentlich
höher
in
Belgien
oder
in
den
Niederlanden.
It
is
considerably
higher
in
Belgium
or
the
Netherlands.
Europarl v8
Unter
Berücksichtigung
von
Expositionsdaten
liegt
die
Melderate
bei
Verwendung
von
Cerivastatin
wesentlich
höher.
When
exposure
data
are
considered,
the
reporting
rate
is
considerably
higher
with
cerivastatin.
EMEA v3
Die
tatsächliche
Zahl
ist
mit
Sicherheit
wesentlich
höher.
The
real
number
is
certainly
far
higher.
News-Commentary v14
Die
spezifische
Verdampfungswärme
des
Wassers
liegt
wesentlich
höher
als
die
von
anderen
Flüssigkeiten.
The
reason
that
water
forms
a
liquid
is
that
oxygen
is
more
electronegative
than
all
of
these
elements
with
the
exception
of
fluorine.
Wikipedia v1.0
Die
tatsächliche
Zahl
der
Konkurse
kann
jedoch
wesentlich
höher
liegen.
However,
the
effective
number
might
be
much
higher
than
this.
TildeMODEL v2018
Dieser
Schwellenwert
liegt
wesentlich
höher
als
der
derzeitige
Mindestbetrag
von
1
Mio.
EUR.
The
latter
is
considerably
higher
than
the
current
minima
of
1
million
euro.
TildeMODEL v2018
Dieser
Schwellenwert
liegt
wesentlich
höher
als
der
derzeitige
Mindestbetrag
von
500
000
EUR.
The
latter
threshold
is
considerably
higher
than
the
current
minimum
of
EUR
500
000.
TildeMODEL v2018
Nicht
anwendbar,
wenn
der
Salzstock
wesentlich
höher
gelegen
ist
als
die
Anlage.
Not
applicable
if
the
mine
is
located
at
a
significantly
higher
altitude
than
the
plant.
DGT v2019
Die
Zahlen
für
CalMac
liegen
wesentlich
höher.
For
CalMac,
the
figures
are
much
higher.
DGT v2019
Die
Löhne
und
Gehälter
liegen
im
Privatsektor
wesentlich
höher
als
im
öffentlichen
Dienst.
Pay
levels
in
the
private
sector
are
considerably
higher
than
in
the
civil
service.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
des
Internet
in
Unternehmen
ist
wesentlich
höher
als
im
Privatbereich.
Internet
penetration
in
businesses
is
far
higher
than
the
household
rate.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2002
war
die
Nachfrage
nach
Bürgschaften
jedoch
dann
wesentlich
höher.
However,
2002
has
seen
a
much
higher
demand
for
guarantees.
TildeMODEL v2018
In
einigen
liegen
die
Anforderungen
wesentlich
höher
als
in
anderen.
In
some
countries,
there
are
much
stricter
legal
requirements.
TildeMODEL v2018
In
den
Vereinigten
Staaten
ist
die
Analphabetenrate
jedoch
wesentlich
höher
als
in
Europa.
However,
the
US
has
a
far
higher
illiteracy
rate
than
Europe.
TildeMODEL v2018
Diese
Zahlen
liegen
wesentlich
höher,
wenn
spezifische
Fragen
gestellt
werden.
These
figures
rise
considerably
when
addressing
specific
issues.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
von
Untätigkeit
wären
jedoch
wesentlich
höher.
However,
the
costs
of
NOT
acting
are
far
higher.
TildeMODEL v2018
Kraftstoff
werde
schließlich
bereits
wesentlich
höher
besteuert
als
zahllose
Luxusartikel!
Petrol
was
already
taxed
far
more
highly
than
many
luxuries.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
in
den
Beitrittsländern
soll
noch
wesentlich
höher
sein.
With
a
much
higher
proportion
still
reported
in
the
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Ihre
Technologie
scheint
wesentlich
höher
entwickelt
als
die
der
Goa'uld.
It
appears
they
possess
a
form
of
technology
far
greater
than
that
of
the
Goa'uld.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schulden
sind
wesentlich
höher
als
1000
Dollar.
It's
a
good
deal
more
than
that.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
neuesten
Erkenntnissen
kann
die
tatsächliche
Rate
von
Komplikationen
wesentlich
höher
liegen.
According
to
the
latest
evidence,
the
actual
rate
of
complications
may
be
substantially
higher.
Wikipedia v1.0
Ihr
Beitrag
ist
proportional
gerechnet
wesentlich
höher
als
unserer.
Proportionately
they
are
giving
far
more
than
we
are.
EUbookshop v2
Das
sind
enorme
Beträge,
wesentlich
höher
als
etwa
in
Kork.
He
pays
enormous
amounts,
considerably
more
than
in
Cork
for
example.
EUbookshop v2
Die
Erwartungen
der
Politiker
sind
wesentlich
höher
als
die
der
Fachleute.
The
expectations
of
the
politicians
are
significantly
higher
than
those
of
professionals.
EUbookshop v2