Translation of "Wertschätzende zusammenarbeit" in English

Ehrlichkeit, Fairness und Vertrauen bilden die Basis für eine wertschätzende Zusammenarbeit.
Honesty, fairness and trust form the basis for respectful cooperation.
CCAligned v1

Langjährige Beziehungen zu Kunden und Partnern sind Basis für einen fundierten Erfahrungsaustausch und eine wertschätzende Zusammenarbeit.
Longstanding relationships with customers and partners are the basis of a meaningful exchange of experiences and respectful collaboration.
CCAligned v1

Unsere Beziehungen zu Geschäftspartnern und Behörden zeichnen sich durch gemeinschaftliche, wertschätzende und verlässliche Zusammenarbeit aus.
Our relationships to business partners and authorities distinguish themselves through mutual, respectful and reliable cooperation.
ParaCrawl v7.1

Eine vertrauensvolle und wertschätzende Zusammenarbeit in allen Bereichen ist für uns nicht nur auf dem Papier die Grundlage unseres Unternehmenserfolgs.
Trustworthy and appreciative collaboration in all areas is the genuine basis of our corporate success, not just on paper.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vertrauen bietet die Basis für eine vertrauensvolle und wertschätzende Form der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und Mitarbeitern.
This confidence is the foundation for a trusting and appreciative form of cooperation between companies and employees.
ParaCrawl v7.1

Im Gleichstellungskonzept und im Mission Statement Diversity erklärt die Freie Universität Berlin die Herstellung einer barriere- und diskriminierungsfreien Lehr-, Lern- und Arbeitsumgebung sowie eine wertschätzende Zusammenarbeit aller Statusgruppen, das selbstkritischen Erkennen und die Beseitigung und Vorbeugung von Ausgrenzungsmechanismen und der Schaffung von Integrationsmöglichkeiten zu ihren Werten.
In its Equality Concept and its Diversity Mission Statement, Freie Universität Berlin declares its values to be the establishment of a teaching, learning, and working environment free of barriers and discrimination and an environment of valued collaboration with all status groups with the aim of self-critically identifying and eliminating mechanisms of exclusion and creating opportunities for integration.
ParaCrawl v7.1

Um eine Vorbildfunktion als öffentliche Institution in der Gesellschaft zu erfüllen, hat sich das KIT zum Ziel gesetzt, eine barriere- und diskriminierungsfreie Arbeits-, Lehr- und Lernumgebung zu schaffen, in der eine wertschätzende Zusammenarbeit möglich ist.
In order to fulfill its exemplary function as a public institution, KIT aims to create a barrier-free and non-discriminatory environment for working, teaching and learning in which respectful cooperation is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung dafür ist Mut und Bereitschaft zur Veränderung und der feste Glauben daran, dass nur durch eine uneingeschränkt wertschätzende Zusammenarbeit aller Generationen im Unternehmen die besten Ergebnisse erzielt werden.
It requires courage, willingness to change and the belief that the best results are only obtained by a complete and appreciative cooperation of all generations within the company.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel sollte eine partnerschaftliche und wertschätzende Zusammenarbeit zwischen dem Elternhaus und dem Kindergarten oder der Schule sein.
The objective should be to work together in a collaborative and respectful manner between parents and kindergarten or school.
ParaCrawl v7.1

Auffällig ist die geringe Wertschätzung der Zusammenarbeit mit anderen Frauen (-0,7).
The low value attached to working together with other women is striking (-0.7).
EUbookshop v2

Diese Beziehungen waren immer von Freundschaft, Wertschätzung und gegenseitiger Zusammenarbeit gekennzeichnet.
Those relations have always been characterized by friendship, esteem and reciprocal cooperation.
ParaCrawl v7.1

Denn wir vertrauen auf Zusammenarbeit, Wertschätzung, Langfristigkeit und Transparenz.
Because we trust in cooperation, esteem, long-term planning and transparency.
ParaCrawl v7.1

Neue Wege werden sich öffnen für gegenseitige Wertschätzung, Zusammenarbeit und sogar Freundschaft.
New avenues will be opened for mutual esteem, cooperation and indeed friendship.
ParaCrawl v7.1

Alle bei subvision vertretenen Positionen verbindet die Wertschätzung der Zusammenarbeit als soziale und kulturelle Praxis.
What all positions represented at subvision share is the appreciation of collaboration as a social and cultural practice.
ParaCrawl v7.1

Unsere herausragende Unternehmenskultur zeichnet sich durch eine kollegiale Arbeitsatmosphäre, gegenseitige Wertschätzung und konstruktive Zusammenarbeit aus.
Our outstanding corporate culture shines through in our friendly work atmosphere, mutual respect and constructive teamwork.
ParaCrawl v7.1

Die tägliche Arbeit ist geprägt von Vertrauen, Wertschätzung, Zusammenarbeit, Ergebnisorientierung sowie einer Vorreiterrolle.
Its daily work is governed by trust, esteem, teamwork, results and the maintenance of its pioneering role in the industry.
ParaCrawl v7.1

Dann möchte ich auch noch die Gelegenheit nutzen und meine Wertschätzung für die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament hinsichtlich des Protokolls von Kyoto unterstreichen.
I also want to take the opportunity to emphasise how much I value the cooperation with the European Parliament concerning the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Bei diesem Treffen in Frankfurt am Main wurde unter anderem die von gegenseitiger Wertschätzung geprägte Zusammenarbeit der vergangenen Jahre gewürdigt.
At this meeting in Frankfurt, Germany, one of the topics mentioned was praise for the mutual cooperation of both sides over past years.
ParaCrawl v7.1

Und Franziskus ist überzeugt: »Neue Wege werden sich öffnen für gegenseitige Wertschätzung, Zusammenarbeit und sogar Freundschaft«, wie dies bei der Begegnung in Colombo erkennbar wurde.
And it is Francis' conviction that "new avenues will be opened for mutual esteem, cooperation and indeed friendship", as shown by the large gathering in Colombo.
ParaCrawl v7.1

Leben und lassen Leben, gegenseitigen Respekt und Wertschätzung und fruchtbare Zusammenarbeit ist die Philosophie von Sonnentor.
Live and let live, mutual respect and appreciation and fruitful cooperation is Sonnentor's philosophy..
ParaCrawl v7.1

Bei dem Treffen am 5. November 2009 in Frankfurt am Main wurde unter anderem die von gegenseitiger Wertschätzung geprägte Zusammenarbeit der vergangenen Jahre gewürdigt.
During their meeting on 5 November 2009 in Frankfurt am Main, the groups took some time to pay tribute to their collaboration over the past years, which has been marked by mutual esteem and appreciation.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anwesenheit, liebe Freunde, bringt die Wertschätzung und die Zusammenarbeit zum Ausdruck, die Sie unter allen im gegenseitigen Respekt zu fördern wünschen.
Dear friends, your presence shows the esteem and the cooperation which, in mutual respect, you wish to promote among everyone.
ParaCrawl v7.1

Darum pflegen wir ein Arbeitsklima, welches auf Wertschätzung, Respekt, Zusammenarbeit, Vertrauen, Offenheit und Selbständigkeit basiert.
That is why we maintain a working environment based on appreciation, respect, cooperation, trust, openness and independence.
CCAligned v1

Ihr seid aufgerufen, einen Weg zu finden, euch in die Pastoral der Teilkirche einzufügen und von Wertschätzung und Zusammenarbeit geprägte Beziehungen auf allen Ebenen herzustellen – zu euren Bischöfen, zu den Pfarrern und den anderen Priestern, zu den Erziehern und den Mitgliedern der anderen kirchlichen Verbände, die in der Pfarrei und im selben Gebiet anwesend sind – und euch nicht mit einer »dekorativen« Anwesenheit am Sonntag oder bei größeren Ereignissen zu begnügen.
You are called to find a way to be integrated into the pastoral care of the particular Church, establishing relationships of esteem and cooperation at every level, with your bishops, with pastors and other priests, with educators and members of the other ecclesial associations present in the parish and in the same territory, and not to be satisfied with a “decorative” presence on Sundays or in special circumstances.
ParaCrawl v7.1

Der UN Sprecher erklärte, der Generalsekretär verurteile das Raketenfeuer aus dem Südlibanon auf Israel vorbehaltlos und drückte seine Wertschätzung für die Zusammenarbeit zwischen den israelischen und libanesischen Behörden aus und für die Anstrengungen der UNIFIL, eine Eskalation zu vermeiden (UN Webseite, 29. Dezember 2013).
The spokesman for the UN said the Secretary General strongly condemned the rocket fire at Israel from south Lebanon and expressed his esteem for the cooperation between the Israeli and Lebanese authorities, and UNIFIL's efforts to prevent escalation (UN website, December 29, 2013).
ParaCrawl v7.1

Bewertungsgrundlage ist eine ausführliche anonyme Befragung der Mitarbeitenden zu zentralen Arbeitsplatzthemen wie Vertrauen in die Führungskräfte, Qualität der Zusammenarbeit, Wertschätzung, Identifikation mit dem Unternehmen, berufliche Entwicklungsmöglichkeiten, Vergütung, Gesundheitsförderung und Work-Life-Balance.
The basis for the evaluation includes a detailed anonymous employee survey on workplace issues such as trust in managers, quality of cooperation, appreciation, identification within the company, career development opportunities, remuneration, health and work-life balance.
ParaCrawl v7.1