Translation of "Wertschätzende zusammenarbeit" in English
Ehrlichkeit,
Fairness
und
Vertrauen
bilden
die
Basis
für
eine
wertschätzende
Zusammenarbeit.
Honesty,
fairness
and
trust
form
the
basis
for
respectful
cooperation.
CCAligned v1
Langjährige
Beziehungen
zu
Kunden
und
Partnern
sind
Basis
für
einen
fundierten
Erfahrungsaustausch
und
eine
wertschätzende
Zusammenarbeit.
Longstanding
relationships
with
customers
and
partners
are
the
basis
of
a
meaningful
exchange
of
experiences
and
respectful
collaboration.
CCAligned v1
Unsere
Beziehungen
zu
Geschäftspartnern
und
Behörden
zeichnen
sich
durch
gemeinschaftliche,
wertschätzende
und
verlässliche
Zusammenarbeit
aus.
Our
relationships
to
business
partners
and
authorities
distinguish
themselves
through
mutual,
respectful
and
reliable
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Eine
vertrauensvolle
und
wertschätzende
Zusammenarbeit
in
allen
Bereichen
ist
für
uns
nicht
nur
auf
dem
Papier
die
Grundlage
unseres
Unternehmenserfolgs.
Trustworthy
and
appreciative
collaboration
in
all
areas
is
the
genuine
basis
of
our
corporate
success,
not
just
on
paper.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vertrauen
bietet
die
Basis
für
eine
vertrauensvolle
und
wertschätzende
Form
der
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen
und
Mitarbeitern.
This
confidence
is
the
foundation
for
a
trusting
and
appreciative
form
of
cooperation
between
companies
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Im
Gleichstellungskonzept
und
im
Mission
Statement
Diversity
erklärt
die
Freie
Universität
Berlin
die
Herstellung
einer
barriere-
und
diskriminierungsfreien
Lehr-,
Lern-
und
Arbeitsumgebung
sowie
eine
wertschätzende
Zusammenarbeit
aller
Statusgruppen,
das
selbstkritischen
Erkennen
und
die
Beseitigung
und
Vorbeugung
von
Ausgrenzungsmechanismen
und
der
Schaffung
von
Integrationsmöglichkeiten
zu
ihren
Werten.
In
its
Equality
Concept
and
its
Diversity
Mission
Statement,
Freie
Universität
Berlin
declares
its
values
to
be
the
establishment
of
a
teaching,
learning,
and
working
environment
free
of
barriers
and
discrimination
and
an
environment
of
valued
collaboration
with
all
status
groups
with
the
aim
of
self-critically
identifying
and
eliminating
mechanisms
of
exclusion
and
creating
opportunities
for
integration.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Vorbildfunktion
als
öffentliche
Institution
in
der
Gesellschaft
zu
erfüllen,
hat
sich
das
KIT
zum
Ziel
gesetzt,
eine
barriere-
und
diskriminierungsfreie
Arbeits-,
Lehr-
und
Lernumgebung
zu
schaffen,
in
der
eine
wertschätzende
Zusammenarbeit
möglich
ist.
In
order
to
fulfill
its
exemplary
function
as
a
public
institution,
KIT
aims
to
create
a
barrier-free
and
non-discriminatory
environment
for
working,
teaching
and
learning
in
which
respectful
cooperation
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzung
dafür
ist
Mut
und
Bereitschaft
zur
Veränderung
und
der
feste
Glauben
daran,
dass
nur
durch
eine
uneingeschränkt
wertschätzende
Zusammenarbeit
aller
Generationen
im
Unternehmen
die
besten
Ergebnisse
erzielt
werden.
It
requires
courage,
willingness
to
change
and
the
belief
that
the
best
results
are
only
obtained
by
a
complete
and
appreciative
cooperation
of
all
generations
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
sollte
eine
partnerschaftliche
und
wertschätzende
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Elternhaus
und
dem
Kindergarten
oder
der
Schule
sein.
The
objective
should
be
to
work
together
in
a
collaborative
and
respectful
manner
between
parents
and
kindergarten
or
school.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
ist
die
geringe
Wertschätzung
der
Zusammenarbeit
mit
anderen
Frauen
(-0,7).
The
low
value
attached
to
working
together
with
other
women
is
striking
(-0.7).
EUbookshop v2
Diese
Beziehungen
waren
immer
von
Freundschaft,
Wertschätzung
und
gegenseitiger
Zusammenarbeit
gekennzeichnet.
Those
relations
have
always
been
characterized
by
friendship,
esteem
and
reciprocal
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
vertrauen
auf
Zusammenarbeit,
Wertschätzung,
Langfristigkeit
und
Transparenz.
Because
we
trust
in
cooperation,
esteem,
long-term
planning
and
transparency.
ParaCrawl v7.1
Neue
Wege
werden
sich
öffnen
für
gegenseitige
Wertschätzung,
Zusammenarbeit
und
sogar
Freundschaft.
New
avenues
will
be
opened
for
mutual
esteem,
cooperation
and
indeed
friendship.
ParaCrawl v7.1
Alle
bei
subvision
vertretenen
Positionen
verbindet
die
Wertschätzung
der
Zusammenarbeit
als
soziale
und
kulturelle
Praxis.
What
all
positions
represented
at
subvision
share
is
the
appreciation
of
collaboration
as
a
social
and
cultural
practice.
ParaCrawl v7.1
Unsere
herausragende
Unternehmenskultur
zeichnet
sich
durch
eine
kollegiale
Arbeitsatmosphäre,
gegenseitige
Wertschätzung
und
konstruktive
Zusammenarbeit
aus.
Our
outstanding
corporate
culture
shines
through
in
our
friendly
work
atmosphere,
mutual
respect
and
constructive
teamwork.
ParaCrawl v7.1
Die
tägliche
Arbeit
ist
geprägt
von
Vertrauen,
Wertschätzung,
Zusammenarbeit,
Ergebnisorientierung
sowie
einer
Vorreiterrolle.
Its
daily
work
is
governed
by
trust,
esteem,
teamwork,
results
and
the
maintenance
of
its
pioneering
role
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Dann
möchte
ich
auch
noch
die
Gelegenheit
nutzen
und
meine
Wertschätzung
für
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Parlament
hinsichtlich
des
Protokolls
von
Kyoto
unterstreichen.
I
also
want
to
take
the
opportunity
to
emphasise
how
much
I
value
the
cooperation
with
the
European
Parliament
concerning
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Bei
diesem
Treffen
in
Frankfurt
am
Main
wurde
unter
anderem
die
von
gegenseitiger
Wertschätzung
geprägte
Zusammenarbeit
der
vergangenen
Jahre
gewürdigt.
At
this
meeting
in
Frankfurt,
Germany,
one
of
the
topics
mentioned
was
praise
for
the
mutual
cooperation
of
both
sides
over
past
years.
ParaCrawl v7.1
Und
Franziskus
ist
überzeugt:
»Neue
Wege
werden
sich
öffnen
für
gegenseitige
Wertschätzung,
Zusammenarbeit
und
sogar
Freundschaft«,
wie
dies
bei
der
Begegnung
in
Colombo
erkennbar
wurde.
And
it
is
Francis'
conviction
that
"new
avenues
will
be
opened
for
mutual
esteem,
cooperation
and
indeed
friendship",
as
shown
by
the
large
gathering
in
Colombo.
ParaCrawl v7.1
Leben
und
lassen
Leben,
gegenseitigen
Respekt
und
Wertschätzung
und
fruchtbare
Zusammenarbeit
ist
die
Philosophie
von
Sonnentor.
Live
and
let
live,
mutual
respect
and
appreciation
and
fruitful
cooperation
is
Sonnentor's
philosophy..
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Treffen
am
5.
November
2009
in
Frankfurt
am
Main
wurde
unter
anderem
die
von
gegenseitiger
Wertschätzung
geprägte
Zusammenarbeit
der
vergangenen
Jahre
gewürdigt.
During
their
meeting
on
5
November
2009
in
Frankfurt
am
Main,
the
groups
took
some
time
to
pay
tribute
to
their
collaboration
over
the
past
years,
which
has
been
marked
by
mutual
esteem
and
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anwesenheit,
liebe
Freunde,
bringt
die
Wertschätzung
und
die
Zusammenarbeit
zum
Ausdruck,
die
Sie
unter
allen
im
gegenseitigen
Respekt
zu
fördern
wünschen.
Dear
friends,
your
presence
shows
the
esteem
and
the
cooperation
which,
in
mutual
respect,
you
wish
to
promote
among
everyone.
ParaCrawl v7.1
Darum
pflegen
wir
ein
Arbeitsklima,
welches
auf
Wertschätzung,
Respekt,
Zusammenarbeit,
Vertrauen,
Offenheit
und
Selbständigkeit
basiert.
That
is
why
we
maintain
a
working
environment
based
on
appreciation,
respect,
cooperation,
trust,
openness
and
independence.
CCAligned v1
Ihr
seid
aufgerufen,
einen
Weg
zu
finden,
euch
in
die
Pastoral
der
Teilkirche
einzufügen
und
von
Wertschätzung
und
Zusammenarbeit
geprägte
Beziehungen
auf
allen
Ebenen
herzustellen
–
zu
euren
Bischöfen,
zu
den
Pfarrern
und
den
anderen
Priestern,
zu
den
Erziehern
und
den
Mitgliedern
der
anderen
kirchlichen
Verbände,
die
in
der
Pfarrei
und
im
selben
Gebiet
anwesend
sind
–
und
euch
nicht
mit
einer
»dekorativen«
Anwesenheit
am
Sonntag
oder
bei
größeren
Ereignissen
zu
begnügen.
You
are
called
to
find
a
way
to
be
integrated
into
the
pastoral
care
of
the
particular
Church,
establishing
relationships
of
esteem
and
cooperation
at
every
level,
with
your
bishops,
with
pastors
and
other
priests,
with
educators
and
members
of
the
other
ecclesial
associations
present
in
the
parish
and
in
the
same
territory,
and
not
to
be
satisfied
with
a
“decorative”
presence
on
Sundays
or
in
special
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Der
UN
Sprecher
erklärte,
der
Generalsekretär
verurteile
das
Raketenfeuer
aus
dem
Südlibanon
auf
Israel
vorbehaltlos
und
drückte
seine
Wertschätzung
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
israelischen
und
libanesischen
Behörden
aus
und
für
die
Anstrengungen
der
UNIFIL,
eine
Eskalation
zu
vermeiden
(UN
Webseite,
29.
Dezember
2013).
The
spokesman
for
the
UN
said
the
Secretary
General
strongly
condemned
the
rocket
fire
at
Israel
from
south
Lebanon
and
expressed
his
esteem
for
the
cooperation
between
the
Israeli
and
Lebanese
authorities,
and
UNIFIL's
efforts
to
prevent
escalation
(UN
website,
December
29,
2013).
ParaCrawl v7.1
Bewertungsgrundlage
ist
eine
ausführliche
anonyme
Befragung
der
Mitarbeitenden
zu
zentralen
Arbeitsplatzthemen
wie
Vertrauen
in
die
Führungskräfte,
Qualität
der
Zusammenarbeit,
Wertschätzung,
Identifikation
mit
dem
Unternehmen,
berufliche
Entwicklungsmöglichkeiten,
Vergütung,
Gesundheitsförderung
und
Work-Life-Balance.
The
basis
for
the
evaluation
includes
a
detailed
anonymous
employee
survey
on
workplace
issues
such
as
trust
in
managers,
quality
of
cooperation,
appreciation,
identification
within
the
company,
career
development
opportunities,
remuneration,
health
and
work-life
balance.
ParaCrawl v7.1