Translation of "Werte verankern" in English

Je mehr wir unsere Partnerschaft in gegenseitigem Respekt für unsere gemeinsamen Werte verankern, umso besser können wir diese Werte im Rest der Welt vertreten.
The more we anchor our partnership in shared respect for our common values, the more strongly we can act to resonate those values in the wider world.
Europarl v8

Der Präsidentin zufolge wurde das Programm der Östlichen Partnerschaft der EU ins Leben gerufen, damit wir einander helfen starke Gesellschaften aufzubauen und demokratische Werte zu verankern.
According to the President, the EU Eastern Partnership programme has been initiated to help each other create strong civil societies and entrench democratic values.
ParaCrawl v7.1

Das Aktivsein und das Verantwortungsgefühl der Menschen jedes Landes helfen die demokratischen Werte zu verankern – den Respekt den Menschenrechten gegenüber, freie Wahlen, das Gesetz und eine pluralistische Gesellschaft.
Civil involvement and responsibility of people help consolidate democratic values - respect for human rights, free elections, the rule of law and pluralistic society - in a country.
ParaCrawl v7.1

Es geht in der Serie auch um Respekt vor Menschen, die sich heute dort bemühen, demokratische Werte zu verankern, und um die Frage, was passieren muss, damit sich diese Werte endgültig durchsetzen.
The series also focuses on the people who struggle to establish democratic values, and on the question of what must happen for those values to prevail.
ParaCrawl v7.1

Sie hat mit Führungskräften verschiedenster Unternehmen – UNIQA, Raiffeisen Bank International, Marriott, Lavera und Bausparkasse Berchtesgadener Land – daran gearbeitet, deren Marke verstärkt vorzuleben, die Werte zu verankern und an internen Kontaktpunkten erlebbar zu machen.
She has assisted management staff of a wide range of companies – UNIQA, Raiffeisen Bank International, Marriott, Lavera, and Bausparkasse Berchtesgadener Land – with living their brands in their day-to-day work, anchoring their brand values, and making them tangible at internal touchpoints.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein lobenswerter Versuch, einen "neuen globalen Wirtschafts-Vertrag " zu erstellen, um die wirtschaftliche Globalisierung in einem Fundament von ethischen Prinzipien und Werten zu verankern, die das Vertrauen erneuern würde, das die Bürger darin haben müssen, dass die Globalisierung in der Tat für sie arbeiten könne.
It is a commendable effort to provide a "new global economic contract", to anchor economic globalization on a bedrock of ethical principles and values which would renew the trust that citizens need to have that globalization can indeed work for them.
ParaCrawl v7.1