Translation of "Wert vorgeben" in English
Die
Phase
dieser
Sinusspannung
Q
ist
durch
der
Wert
P
vorgeben.
The
phase
of
this
sinusoidal
voltage
Q
is
determined
by
the
value
P.
EuroPat v2
Der
Fahrzeugführer
kann
also
für
den
Schlupf
einen
bestimmten
Wert
vorgeben.
The
vehicle
driver
can
therefore
predefine
a
specific
value
for
the
slip.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieser
Koeffizienten
lassen
sich
das
dynamische
Verhalten
und
der
stationäre
Wert
des
Wankwinkels
vorgeben.
By
means
of
these
coefficients,
the
dynamic
behavior
and
the
steady-state
value
of
the
roll
angle
?
can
be
indicated.
EuroPat v2
Sie
müssen
darum
mit
dem
Compiler-Steuerwort
COMPILER
"BAS_MEM
X"
einen
Wert
vorgeben.
For
this
reason,
a
value
must
be
pre-set
using
the
compiler
control
word
COMPILER
"BAS_MEM
X".
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Mindestbeträge
werden
auf
dem
Binnenmarkt
eine
echte
Benchmark-Funktion
übernehmen,
indem
sie
für
Energiequellen
einen
objektiven
Wert
vorgeben
und
alle
Energieverbraucher
unabhängig
vom
verbrauchten
Energieerzeugnis
gleich
behandelt.
The
new
minima
will
become
a
true
benchmark
on
the
internal
market
by
providing
an
objective
value
for
each
energy
source
and
treating
energy
consumers
equally
whichever
energy
products
they
consume.
TildeMODEL v2018
Und
in
meinem
Geschäft
muss
man
manchmal
einen
Wert
für
etwas
vorgeben,
das
nicht
wirklich
da
ist.
And
sometimes
in
my
business
you
have
to
create
a
value
for
something
which
really
isn't
there.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
könnte
ein
solches
Trustlevel
(z.B.
für
Sendungen
mit
einem
Wert
über
500,-
€)
vorgeben,
dass
die
mit
einer
vorgegebenen
Gewichtung
(z.B.
40:60)
gewichtete
Kombination
der
Ergebnisse
des
Prüfens
der
erfassten
Position
des
unbemannten
Fahrzeugs
und
des
erfassten
Umweltparameters
größer
als
eine
bestimmte
Wahrscheinlichkeit
(z.B.
mehr
als
95
%)
sein
muss,
damit
die
Anforderung
zum
Öffnen
des
Aufnahmefachs
des
unbemannten
Fahrzeugs
berechtigt
ist.
For
example,
such
a
trust
level
(for
example
for
shipments
having
a
value
of
more
than
500)
could
specify
that
the
combination
of
the
results
of
checking
the
captured
position
of
the
unmanned
vehicle
and
the
captured
environmental
parameter,
which
is
weighted
with
a
predetermined
weighting
(for
example
40:60),
must
be
greater
than
a
particular
probability
(for
example
more
than
95%)
so
that
the
request
to
open
the
receiving
compartment
of
the
unmanned
vehicle
is
authorized.
EuroPat v2
Grundsätzlich
mag
mit
dem
Wissen
um
die
eingesetzten
Protokolle
bereits
die
Information
zur
maximal
zulässigen
Telegrammlänge
vorhanden
sein,
da
die
jeweilige
Protokollspezifikation
diesen
Wert
vorgeben
mag.
In
principle,
the
information
relating
to
the
maximum-permissible
telegram
length
may
already
be
available
with
the
knowledge
about
the
employed
protocols,
because
the
respective
protocol
specification
may
predetermine
this
value.
EuroPat v2
Wenn
Sie
diese
Option
auswählen,
befolgen
Sie
die
Online-Anweisungen,
um
Messfeldseiten
zu
drucken,
diese
zu
messen
und
vom
System
einen
Wert
vorgeben
zu
lassen,
der
für
den
entsprechenden
Medientyp
optimiert
ist.
If
you
choose
this
option,
follow
the
online
instructions
to
print
patch
pages,
measure
them,
and
to
have
the
system
propose
a
value
optimized
for
your
actual
media
type.
ParaCrawl v7.1
Die
Kartenherausgeber
können
feste
Werte
vorgeben
oder
Kunden
den
gewünschten
Betrag
auswählen
lassen.
Businesses
can
set
predetermined
values
or
allow
consumers
to
select
the
amount
of
their
choice.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bauform
der
Spulenanordnung
200
lassen
sich
diese
Werte
vorgeben.
These
values
may
be
pre-specified
using
the
structure
of
the
coil
arrangement
200
.
EuroPat v2
Bei
einer
n-stufigen
Heizung
wird
somit
jedes
Heizelement
auf
einem
vorgebenen
Wert
P
Hsoll
/n
gehalten.
In
an
n-stage
heater,
each
heating
element
is
therefore
kept
at
a
preset
value
P
Hset
/n.
EuroPat v2
Hier
hoffen
wir,
dass
die
Politiker
die
Herausforderungen
verstehen
und
letztlich
in
Regulierungen
Werte
vorgeben.
In
this
area,
we
hope
that
politicians
will
understand
the
challenges
and
ultimately
prescribe
values
through
regulations.
ParaCrawl v7.1
Falls
Ihre
Karteneinstellungen
andere
Werte
vorgeben,
müssen
Sie
die
Werte
in
der
Kernelkonfiguration
anpassen.
In
some
cases,
you
may
need
to
change
the
IRQ
or
the
other
settings
to
match
your
card.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Karteneinstellungen
andere
Werte
vorgeben,
müssen
die
Werte
in
der
Kernelkonfiguration
angepasst
werden.
In
some
cases,
the
IRQ
or
other
settings
may
need
to
be
changed
to
match
the
card.
ParaCrawl v7.1
Bei
wirtschaftlicher
Allokation
beispielsweise
müssen
die
OEFSR-Regeln
die
Regeln
für
die
Bestimmung
des
wirtschaftlichen
Werts
von
Koppelprodukten
vorgeben.
For
example,
in
the
case
of
economic
allocation,
the
OEFSR
shall
specify
the
rules
for
determining
the
economic
values
of
co-products.
TildeMODEL v2018
Bei
ökonomischer
Allokation
beispielsweise
muss
die
PEFCR-Regel
die
Regeln
für
die
Bestimmung
des
ökonomischen
Wertes
von
Koppelprodukten
vorgeben.
For
example,
in
the
case
of
economic
allocation,
the
PEFCR
shall
specify
the
rules
for
determining
the
economic
values
of
co-products.
TildeMODEL v2018
Sie
stammen
von
Schaltern
6
und
7
oder
Sensoren
8
und
9
in
Form
veränderlicher
Widerstände,
wobei
in
letzterem
Fall
beispielsweise
innerhalb
der
Steuereinheit
1
Komperatoren
oder
dgl.
vorgesehen
sein
können,
die
bei
einem
vorgebenen
Wert
des
Widerstands
ein
Schaltsignal
auslösen.
They
pass
through
switches
6
and
7
and
through
sensors
8
and
9
in
the
form
of
variable
resistances
whereby
in
the
latter
case,
for
example,
comparators
or
the
like
may
be
provided
in
the
control
unit
1
which
trigger
a
switching
signal
in
case
of
a
predetermined
value
of
the
resistance.
EuroPat v2
Das
Telegramm
13
umfasst
Ausgabe-
und/oder
Steuerdaten
in
Form
von
Digital-
oder
Analogwerten,
darunter
auch
einen
die
Stellung
des
Ventils
55
vorgebenden
Wert.
The
message
13
comprises
output
and/or
control
data
in
the
form
of
digital
or
analog
values,
among
them
also
a
value
predetermining
the
position
of
the
valve
55
.
EuroPat v2
Sinkt
der
Bremszylinderdruck
C
m
unter
einen
vorgebenen
Wert
(im
Beispiel
0,2
bar),
wird
die
Bremse
als
gelöst
betrachtet
und
C
m
auf
Null
gesetzt.
If
the
brake
cylinder
pressure
Cm
falls
below
a
specified
value
(in
the
example
0.2
bar),
the
brake
is
regarded
as
released
and
Cm
is
set
to
0.
EuroPat v2
Durch
eine
Vorgabe
von
minimaler
und
maximaler
Feldstärke
innerhalb
des
Wertefeldes,
läßt
sich
ein
zulässiger
Werte-
bzw.
Kommunikationsbereich
vorgeben.
Moreover,
by
prescribing
minimum
and
maximum
acceptable
field
strength
values
within
a
value
field,
a
permissible
value
or
communication
range
can
be
prescribed.
EuroPat v2
Sie
stammen
von
Schaltem
6
und
7
oder
Sensoren
8
und
9
in
Form
veränderlicher
Widerstände,
wobei
in
letzterem
Fall
beispielsweise
innerhalb
der
Steuereinheit
1
Komperatoren
oder
dgl.
vorgesehen
sein
können,
die
bei
einem
vorgebenen
Wert
des
Widerstands
ein
Schaltsignal
auslösen.
They
pass
through
switches
6
and
7
and
through
sensors
8
and
9
in
the
form
of
variable
resistances
whereby
in
the
latter
case,
for
example,
comparators
or
the
like
may
be
provided
in
the
control
unit
1
which
trigger
a
switching
signal
in
case
of
a
predetermined
value
of
the
resistance.
EuroPat v2
Im
manuellen
Modus
wählt
der
Bediener
die
gewünschte
Amplitude
selbst,
im
Automatikbetrieb
kann
er
EVIB-Werte
vorgeben
und
Variocontrol
übernimmt
die
Regelung
der
Amplitude.
In
manual
mode,
the
operator
chooses
the
required
amplitude;
in
automatic
mode,
he
can
specify
EVIB
values
and
Variocontrol
takes
over
control
of
the
amplitude.
ParaCrawl v7.1
Während
man
in
CyberView
nur
ganz
grundlegende
Werte
vorgeben
kann,
bietet
SilverFast
dem
Anwender
eine
große
Auswahl
an
Tools
und
Features,
mit
denen
sich
das
Ergebnis
optimieren
und
ganz
den
eigenen
Vorstellungen
entsprechend
anpassen
lässt.
In
CyberView
X,
only
the
very
basic
settings
can
be
predetermined.
SilverFast,
on
the
contrary,
provides
the
user
with
a
big
variety
of
tools
and
features
for
optimizing
the
result
according
to
the
users
individual
liking.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
überrascht
und
erschreckt
über
die
Rücksichtlosichkeit
mit
der
die
USA
jene
Werte,
die
sie
vorgeben
zu
schützen,
verletzen,
und
über
die
Brutalität
derer
sie
sich
auf
ihrem
Kampf
zur
Sicherung
ihrer
globalen
Überlegenheit
bedienen.
They
are
astonished
and
horrified
by
the
ruthlessness
by
which
the
US
is
violating
the
values
they
claim
to
be
the
protectors
of
and
the
brutality
with
which
they
are
striving
for
their
global
predominance.
ParaCrawl v7.1