Translation of "Werden nicht erfüllt" in English

Die Kriterien einer einzelnen Störung werden aber nicht erfüllt.
However, the criteria for these symptoms are not specified in greater detail.
Wikipedia v1.0

Die berechtigten Erwartungen an die Situation werden nicht erfüllt.
Reasonable expectations of the situation are not met.
TED2020 v1

Werden die Normen nicht erfüllt, sind Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
Where standards are not respected, remedial measures must be taken.
TildeMODEL v2018

Werden die Bedingungen nicht erfüllt, kann die Strafverfolgung fortgesetzt werden.
If the conditions are not met, the prosecution may resume.
TildeMODEL v2018

Werden diese Voraussetzungen nicht erfüllt, sind Wettbewerbsverzerrungen nach wie vor wahrscheinlich.
Without both of these conditions fulfilled, distortions of competition will always remain likely.
TildeMODEL v2018

Werden sie nicht alle erfüllt, k ommt es zur Katastrophe.
Fail to meet all conditions, catastrophe.
OpenSubtitles v2018

Werden MC-Produktmerkmale nicht erfüllt, so ist das Produkt schlicht mangelhaft.
If this attribute is overlooked, the product is simply incomplete.
WikiMatrix v1

Werden diese Grundsätze nicht erfüllt, kann dies die APNE-Validierung verhindern.
Failure to meet these principles may prevent SEAP validation.
EUbookshop v2

Werden diese Bedingungen nicht erfüllt, so wird die hier angesprochene Vereinba­rung ungültig.
For this purpose a report on the implementation of the directive is being prepared.
EUbookshop v2

Werden diese Bedingungen nicht erfüllt, wird die Ausbildungsförderung als verzinsliches Darlehen angerechnet.
Characteristics of student loans subsidised and/or guaranteed by the State, which were available in 1997/98, vary markedly from one country to another.
EUbookshop v2

Doch seine Wünsche werden nicht erfüllt, was ihn verbittert.
Thus, men are not free to do whatever they please.
WikiMatrix v1

Werden ihre Bedingungen nicht erfüllt, geht eine Wasserstoffbombe hoch.
If the French government doesn't meet their demands they've got a Hydrogen bomb to level Paris.
OpenSubtitles v2018

In Osttirol werden Erwartungen nicht nur erfüllt, sondern in jedem Augenblick übertroffen.
In East Tyrol expectations are not just fulfilled, they are exceeded at every turn.
ParaCrawl v7.1

Werden gewisse Erwartungen nicht erfüllt, dann wird der Freund zu einem Feind.
If certain expectations aren’t met, the friend becomes an enemy.
ParaCrawl v7.1

Werden diese Zeitbedingungen nicht erfüllt, so wird der Diagnosevorgang abgebrochen.
If these timing conditions are not observed, the diagnostic procedure will be terminated.
EuroPat v2

Wichtig: Werden diese Bedingungen nicht erfüllt, kann die Einwanderungserlaubnis aufgehoben werden.
Important: Failure to comply with these conditions may result in an immigration permission being cancelled .
CCAligned v1

Welche Erwartungen haben sie, und in welchen Bereichen werden diese nicht erfüllt?
What their expectations are and where they are not fulfilled?
CCAligned v1

Werden diese Bedingungen nicht erfüllt, wird das zurückgesendete Produkt nicht bearbeitet.
When these conditions are not met, the product will be returned without being processed.
ParaCrawl v7.1

Wir alle haben emotionale Bedürfnisse, und möglicherweise werden seine nicht erfüllt.
We all have emotional needs, and perhaps his are not being met.
ParaCrawl v7.1

Werden diese Mindestanteile nicht erfüllt, muss das betreffende Kraftstoffunternehmen Strafzahlungen leisten.
Penalties are levied on the fuel company if it fails to meet these minimum blending rates.
ParaCrawl v7.1

Werden diese nicht erfüllt, führt dies zu Unzufriedenheit.
If these expectations are not fulfilled it leads to dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1

Werden die Voraussetzungen nicht erfüllt, wird SQL 2014 installiert.
If the prerequisites are not met, SQL 2014 is installed.
ParaCrawl v7.1

Werden die Kriterien nicht erfüllt, so ist ein Whitelisting nicht möglich.
If the criteria are not met, whitelisting is impossible.
ParaCrawl v7.1

Aber man muss arbeiten, und all eure Wünsche werden nicht automatisch erfüllt.
And then you have to work, and all your desires aren't automatically satisfied.
ParaCrawl v7.1

Werden die Kontrollkriterien nicht erfüllt, beginnt der Prozess von vorn.
If the control criteria are not fulfilled, the process starts again from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall werden diese Bedingungen nicht erfüllt.
This is not the situation in this appeal.
ParaCrawl v7.1

Ursache:Die Triggerbedingungen werden nicht alle erfüllt.
Cause:The trigger conditions are not all satisfied.
ParaCrawl v7.1