Translation of "Werden leichter" in English
Insbesondere
wird
der
Austausch
von
Informationen
durch
die
Schaffung
neuer
Informationstechnologiewerkzeuge
leichter
werden.
In
particular,
exchange
of
information
will
be
made
easier
by
the
setting-up
of
new
IT
tools.
Europarl v8
Die
Entwicklungsländer
werden
diesen
Schwellenwert
leichter
erreichen.
The
threshold
will
be
more
easily
reached
by
the
developing
countries.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
könnte
die
produktive
Zusammenarbeit
in
anderen
Bereichen
leichter
werden.
In
that
case,
productive
collaboration
on
other
issues
might
become
easier.
News-Commentary v14
Die
Verbraucher
werden
durch
leichter
zu
kontrollierende
und
leichter
vorhersehbare
Energierechnungen
davon
profitieren.
Consumers
will
gain
with
more
controllable
and
predictable
energy
bills.
TildeMODEL v2018
Informationen
zum
Übereinkommen
werden
leichter
zugänglich
sein.
Information
on
the
Convention
will
be
made
more
accessible.
DGT v2019
Somit
dürfte
es
für
Coca-Cola-Kunden
künftig
leichter
werden,
This
should
make
it
easier
for
Coca-Cola’s
customers
to
purchase
from
other
CSD
suppliers
if
they
so
wish.
TildeMODEL v2018
Spürst
du
es...
sie
werden
immer
leichter.
See,
they're
lighter
already.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
es
dir
leichter
werden,
mir
die
Wahrheit
zu
sagen.
Yes.
You
can
try
and
tell
me
the
truth
this
way.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
leichter
werden,
den
Anbieter
zu
wechseln.
Making
it
easier
to
switch
providers.
TildeMODEL v2018
Auf
multilateraler
Ebene
muß
außerdem
der
Zugang
zur
Information
leichter
werden.
At
multilateral
level,
also,
access
to
information
should
be
facilitated.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
nicht
leichter,
die
Behandlungen.
They
don't
get
easier,
the
treatments.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
seine
Zukunft
würde
etwas
leichter
werden.
I
was
hoping
his
future
would
be
a
little
easier.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
wohl
einige
Gramm
leichter
werden.
I
think
I
can
make
each
rib
half
an
ounce
lighter.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
jedes
Mal
leichter
werden.
It'll
get
easier
each
time.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
der
MA
V
muss
leichter
werden.
Which
means
we
need
to
make
the
MAV
lighter.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
dass
die
Dinge
etwas
leichter
werden
nach
35
Dienstjahren.
You
would
think
that
after
35
years
this
would
get
easier.
OpenSubtitles v2018
Die
Gäste
werden
es
leichter
haben,
Blumen
zu
kriegen.
The
guests
will
have
an
easier
time
getting
flowers.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
es
würde
leichter
werden,
doch
das
ist
es
nicht.
I
thought
it
was
going
to
be
easier,
but
it's
not.
OpenSubtitles v2018
Und
glaub
mir,
es
wird
nicht
leichter
werden.
And
believe
me,
it's
not
gonna
get
any
easier.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
für
dich
leichter
werden,
als
es
das
für
Jason
war.
It
will
be
easier
for
you
than
it
was
for
Jason.
OpenSubtitles v2018
Die
Wirkstoffe
werden
leichter
im
wässrigen
Medium
dispergiert
bzw.
suspendiert.
The
active
substances
are
more
readily
dispersed
or
suspended,
respectively,
in
the
aqueous
medium.
EuroPat v2
Außerdem
werden
bei
leichter
Fertigbarkeit
der
Anordnung
günstige
Voraussetzungen
für
eine
Strömungskraftkompensation
geschaffen.
In
addition,
manufacture
of
the
arrangement
is
simplified
and
favorable
prerequisites
are
created
for
a
compensation
of
the
force
of
flow.
EuroPat v2
Erklärungen
zur
Abstimmung
gliedstaaten
harmonisiert
werden,
ist
leichter
gesagt
als
getan.
VAN
HEMELDONCK
(S),
in
writing.
—
(NL)
It
is
far
easier
to
talk
about
abolishing
fiscal
barriers
by
approximating
VAT
in
the
Member
States
than
to
put
this
into
practice.
EUbookshop v2
Die
Programmiersprachen
werden
leichter
zu
handhaben
sein,
was
wiederum
die
Programmproduktion
beschleunigt.
Programming
languages
will
become
easier
to
use
and
accelerate
programme
production.
EUbookshop v2
Sie
werden
es
leichter
haben
als
frühere
Generationen,
Mobilität
zu
praktizieren.
Their
mobility
can
help
to
diminish
future
labour
market
imbalances,
especially
since
this
new
generation
is
better
trained,
has
greater
language
skills
and
more
experience
of
travelling
in
Europe.
EUbookshop v2
Damit
dürfte
die
künftige
Konvertierung
auf
neue
Datenträger
leichter
werden.
A
clear
distinction
was
made
between
the
description
of
the
archive
and
the
physical
media
and
structures
of
a
given
storage
technology.
EUbookshop v2