Translation of "Werden aufgeführt" in English

Die zuständigen nationalen Regulierungsbehörden im Sinne von Absatz 1 werden im Anhang aufgeführt.
The relevant national authorities referred to in paragraph 1 are listed in the Annex.
DGT v2019

Aufwendungen für Dressiergerüste sollten unter Code 4063„Kaltbreitbandstraßen“ aufgeführt werden.
Expenditure for skin-pass mills should be shown on code 4063 — cold wide strip mill.
DGT v2019

Man möchte dies durch politische Beschlüsse erleichtern, von denen einige aufgeführt werden.
Apparently, the situation would be improved by certain policy decisions, some of which are listed.
Europarl v8

Konkrete Redaktionsvorschläge werden im Anhang aufgeführt und erläutert .
Specific drafting proposals are provided and explained in the Annex .
ECB v1

Und Walds Witwe bat darum, dass sie nebeneinander aufgeführt werden sollten.
And Wald's widow requested that they be listed next to each other.
TED2020 v1

Dieses Schauspiel mußte dem Herkommen gemäß auf der Marmorplatte aufgeführt werden.
It was upon the marble table that the mystery was to be enacted, as usual.
Books v1

Darin werden zwei Methoden aufgeführt, mit denen JSP-Seiten benutzt werden können.
In this specification, Sun laid out two methods by which JSP pages could be used.
Wikipedia v1.0

Die möglichen Nebenwirkungen werden im Nachfolgenden aufgeführt:
The possible side effects are listed below:
ELRC_2682 v1

Patientenmerkmale dieser Studien werden nachfolgend aufgeführt.
Patient characteristics in these studies are shown below.
ELRC_2682 v1

Sie werden nach Häufigkeiten aufgeführt, die wie folgt definiert sind:
They are ranked under headings of frequency using the following convention:
EMEA v3

Die für Kinder und Jugendliche vorliegenden Daten zur Sicherheit werden im Folgenden aufgeführt.
The available safety data in the paediatric population are presented below.
ELRC_2682 v1

In den Stellungnahmen der BVKA werden etwaige Minderheitspositionen aufgeführt.
The opinions emanating from CGCs shall mention any minority positions.
JRC-Acquis v3.0

Bei Platzmangel können sie hintereinander aufgeführt werden.
Where space does not permit, the information shall be presented in linear form.
JRC-Acquis v3.0

Diese Lebensraumtypen sind in Anhang I aufgeführt bzw. können dort aufgeführt werden.
Such habitat types are listed or may be listed in Annex I;
JRC-Acquis v3.0

Nebenwirkung in allen aripiprazolhaltigen Produktformulierungen aufgeführt werden.
Based on the available data, this condition should be listed in all aripiprazole containing products formulations.
ELRC_2682 v1

Tschernomor mit Begleitung erscheint, es werden Tänze aufgeführt.
Chernomor with his retinue arrives; dances are performed.
Wikipedia v1.0

Solche Fälle müssen in einem Verfahren des Instandhaltungshandbuchs genauer aufgeführt werden.
Any organisation maintaining aircraft, except where stated otherwise in point (j) shall:
DGT v2019

Die Vorhaben sollten als eigenständige PCI oder als Teile eines PCI-Clusters aufgeführt werden.
PCIs should be listed either as stand-alone PCIs or as a part of a cluster of several PCIs.
DGT v2019

Ausnahmen vom Anwendungsbereich dieses Vorschlags werden erschöpfend aufgeführt.
Exceptions from the scope of the proposal are provided in an exhaustive manner.
TildeMODEL v2018

Der Bau von neuer Infrastruktur kann gesondert aufgeführt werden;
Construction of new infrastructure may be included as a separate item;
TildeMODEL v2018

In der Selbstregulierungsmaßnahme sollten ihre politischen Ziele aufgeführt werden.
The self-regulation measure should state its policy objectives.
DGT v2019